당신은 주제를 찾고 있습니까 “pytania po niemiecku o sobie – Podstawowe pytania po niemiecku 🇩🇪#jezykniemiecki #niemiecki #wfragen“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Niemiecki Polak 이(가) 작성한 기사에는 조회수 621회 및 좋아요 41개 개의 좋아요가 있습니다.
pytania po niemiecku o sobie 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 Podstawowe pytania po niemiecku 🇩🇪#jezykniemiecki #niemiecki #wfragen – pytania po niemiecku o sobie 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
Jakie są podstawowe najczęściej używane pytania po niemiecku. Tu usłyszysz poprawną wymowę i możesz powtarzać i się uczyć tych pytań. Wymawiaj słowa i zdania jak native.
Rozpocząłem ten kanał w sumie nie dawno i będę rozwijał abyś Ty mógł się gratis nauczyć dobrej wymowy, słówek, pytań lub zwrotów po niemiecku. Jest dużo kanałów ale nie we wszystkich jest wymowa taka jak powinna być. Według mnie to lepiej słuchać od początku poprawnej/niemieckiej wymowy. Życzę Wam miłego oglądania.
MÓJ SPRZĘT:
Kamera: iPhone 13 Pro https://amzn.to/32ZYrfS
Mikrofon Rode VideoMic NTG: https://amzn.to/3pP6Uvj
TRRS Kabel CableCreation: https://amzn.to/3G7QHH3
Manfrotto statyw: https://amzn.to/3HuOllX
Rode SmartLav+ Mikrofon : https://amzn.to/3mPAGya
Ringlight Neewer 18\”: https://amzn.to/3FQpJUe
Diffusor dla Ringlight Neewer: https://amzn.to/3sRBRk7
Statyw: https://amzn.to/32ZZ8Ww
Zamocowanie: https://amzn.to/3FPOekC
Falcon Eyes F7 RGB LED: https://amzn.to/3JBekdh
Statyw do mikrofonu: https://amzn.to/3mMvxqA
pytania po niemiecku o sobie 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
Przedstawianie się po niemiecku – pytania i odpowiedzi
Od pytania o nazwisko do pytań nieco trudniejszych. Ma być o SOBIE. Pytania, odpowiedzi. Łatwe do mini dialogów na sam początek. Wersja na ty i …
Source: niemieckizpasja.blogspot.com
Date Published: 9/14/2022
View: 7996
Mówienie o sobie i innych – przedstawianie – Niemiecki z pasją
Każdego z nas to czeka, aby opowiedzieć coś o sobie w języku niemieckim. … właśnie na ten temat: Przedstawianie siebie i innych – pytanie o dane osobowe.
Source: grammatik-fur-dich.blogspot.com
Date Published: 1/23/2022
View: 8937
Przedstawianie się i opowiadanie o sobie w języku …
Niemiecki w opiece – Przedstawianie się i opowiadanie o sobie w języku … Jeśli “zawalicie” te podstawowe pytania i nie odpowiecie …
Source: www.niemieckiwopiece.com
Date Published: 9/7/2021
View: 1843
15 zdań o sobie po niemiecku.. – zadania, ściągi i testy – Zapytaj
Proszę napiszcie 15 zdań. będzie najj ;). Ostatnia data uzupełnienia pytania: 2011-09-09 20:12:47. To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli …
Source: zapytaj.onet.pl
Date Published: 4/29/2022
View: 7570
potrzebuję 10 zdań po niemiecku o sobie – Brainly.pl
Potrzebuję 10 zdań po niemiecku o sobie Natychmiastowa odpowiedź na Twoje pytanie. … Mówię po niemiecku i angielsku. Moim hobby jest muzyka.
Source: brainly.pl
Date Published: 7/24/2021
View: 2634
Niemiecki – lekcja 6. Opowiadanie o sobie – Seniovita
Warto znać podstawowe słownictwo, bo na nowym zleceniu możemy zostać poproszeni o opowiedzenie czegoś o sobie. Zapraszamy! Podstawowe pytania. Wie lange …
Source: seniovita.pl
Date Published: 12/12/2022
View: 6962
주제와 관련된 이미지 pytania po niemiecku o sobie
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Podstawowe pytania po niemiecku 🇩🇪#jezykniemiecki #niemiecki #wfragen. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 pytania po niemiecku o sobie
- Author: Niemiecki Polak
- Views: 조회수 621회
- Likes: 좋아요 41개
- Date Published: 2022. 4. 26.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=duHK3vWuhC0
Jak się przedstawić i opowiedzieć o sobie po niemiecku?
- Wie heißen Sie? – Jak się pan/pani nazywa? …
- Wie heißt du? …
- Schön, dich/Sie kennen zu lernen – miło Cię/pana/panią poznać …
- Wie alt sind Sie? …
- Woher kommen Sie? …
- Sprechen Sie deutsch? …
- Buchstabieren Sie bitte Ihren Nachname – proszę przeliterować swoję nazwisko. …
- Wie geht´s?
Jak napisac coś o sobie po niemiecku?
“Proszę mi o sobie opowiedzieć.” po niemiecku
Erzählen Sie mir von sich.
Jak się zadaje pytania po niemiecku?
Jeżeli chcesz o coś zapytać, masz kilka możliwości by to zrobić. Możesz zadać…. W-Fragen, które zaczynają się zaimkiem pytającym – „Wer bist du?” – „Ich bin Ania.” Ja/ Nein Fragen, czyli pytania zamknięte, na które odpowiada się tak/ nie – „Bist du traurig?” – „Ja/nein.”
Jak się przedstawić po niemiecku?
sich vorstellen {czas. zwr.}
Jak można się przedstawić?
W oficjalnej sytuacji należy podać swoje nazwisko, a najlepiej imię i nazwisko. Poprzedzamy to formułką np. Pan pozwoli, że się przedstawię. A jeżeli ktoś podchodzi do nas lub jesteśmy witani jako kolejna osoba, tę wstępną formułę można pominąć i podać tylko swoje imię i nazwisko.
Jak podać wiek po niemiecku?
Podajemy wiek
Ich bin ___ Jahre alt. – Mam ___ lat. Możemy także podać wiek koleżanki: Sie ist jetzt 13 Jahre alt – Ona ma teraz 13 lat.
Jak wygląda niemieckie CV?
W niemieckim CV należy umieścić nagłówek zatytułowany „Lebenslauf”. Nie powinno się stosować nagłówka łacińskiego „Curriculum Vitae”, tak jak w przypadku polskich i anglojęzycznych CV. CV, które chce się przebić na niemieckim rynku pracy, powinno być schludne, treściwe i krótkie.
Jakie mogą być hobby po niemiecku?
das Hobby | hobby |
---|---|
Musik hören | słuchać muzyki |
Bücher lesen | czytać książki |
ins Kino gehen | iść do kina |
ein Kreuzworträtsel lösen | rozwiązywać krzyżówkę |
Ile kosztuje napisanie CV po niemiecku?
niemiecku – 150 zł/1 strona, każda kolejna + 100zł ———– Płatność dopiero po zatwierdzeniu CV.
Kiedy uzywa się doch?
⇒ Jeżeli zdanie pytające zawiera przeczenie, z którym się nie zgadzamy i chcemy temu przeczeniu zaprzeczyć, odpowiadamy – Doch.
Jak się masz po niemiecku i odpowiedzi?
Pytanie | Odpowiedź |
---|---|
Dziękuje! rozpocznij naukę | Danke! |
Mam się dobrze, dziękuję. rozpocznij naukę | Danke, mir geht es gut. |
i; a rozpocznij naukę | und |
A ty jak się masz? rozpocznij naukę | Und wie geht es dir? |
Kto co niemiecki?
Nominativ (mianownik) odpowiada na pytanie “kto? co?”, Genitiv (dopełniacz) odpowiada na pytanie “czyj?”, Dativ (celownik) odpowiada na pytanie “komu? czemu?, Akkusativ (biernik) odpowiada na pytanie “kogo? co?” .
Jak odpowiedzieć na danke schon?
Kiedy to Tobie ktoś dziękuje, możesz odpowiedzieć: Gern geschehen. – Nie ma za co. Nichts zu danken!
Jak przedstawiać sobie osoby?
Z przedstawianiem się jest dokładnie odwrotnie niż z podawaniem ręki. Oznacza to, że młodszy przedstawia się starszemu, a mężczyzna kobiecie. Pierwsza przedstawia się także osoba nieznana osobie znanej (publicznej).
Jak jest po niemiecku jak się nazywasz?
wie heißt du? jak się nazywasz [ lub masz na imię] ? wie schreibst du dich?
Jak się czujesz odpowiedzi po niemiecku?
Jak się masz? / Jak się czujesz? Wie geht es Ihnen? – (formalnie) jak się pan/pani czuje? / co u pana/pani sŁychać? Wie geht es dir? – (nieformalnie) jak się czujesz? / co u ciebie słychać? Wie geht’s? – (nieformalnie) Co słychać?
Jakie mogą być hobby po niemiecku?
das Hobby | hobby |
---|---|
Musik hören | słuchać muzyki |
Bücher lesen | czytać książki |
ins Kino gehen | iść do kina |
ein Kreuzworträtsel lösen | rozwiązywać krzyżówkę |
Jak napisać opis rodziny po niemiecku?
Ich heiße Fabian und ich habe eine tolle Familie./ Nazywam się Fabian i mam wspaniałą rodzinę. Ich habe einen Bruder. Er heißt Basti und er ist sehr lustig./ Mam jednego brata. Nazywa się Basti i jest bardzo zabawny.
Jak leci po niemiecku odpowiedzi?
Ausgezeichnet. / Prima. – Świetnie. Danke, es geht. – Dziękuję, jakoś leci.
Przedstawianie się i opowiadanie o sobie w języku niemieckim cz.1
Drodzy Opiekunowie, drodzy Czytelnicy,
poniżej przedstawiam Wam bardzo przydatne słownictwo i zwroty dotyczące tematu- przedstawianie się i opowiadanie o sobie w języku niemieckim. Przyda Wam się to zarówno na początku pobytu w Niemczech, ale nie tylko.. Opiekunkom oraz opiekunom osób starszych, którzy planują pierwszy raz wyjechać do Niemiec do pracy za pośrednictwem polskiej firmy, przypominam, że słownictwo to pojawia się praktycznie w każdym telefonicznym teście językowym dla opiekunów przeprowadzanym przez polskie firmy, mającym na celu sprawdzenie znajomości języka niemieckiego.
Jeśli “zawalicie” te podstawowe pytania i nie odpowiecie poprawnie np. na pytanie jak się nazywacie lub ile macie lat, to niestety kolejnych pytań już na pewno nie będzie.. Drodzy Opiekunowie, drodzy Czytelnicy,poniżej przedstawiam Wam bardzo przydatne słownictwo i zwroty dotyczące tematu-. Przyda Wam się to zarówno na początku pobytu w Niemczech, ale nie tylko.., którzy planująza pośrednictwem polskiej firmy, przypominam, że słownictwo to pojawia się praktycznie w każdymdla opiekunów przeprowadzanym przez polskie firmy, mającym na celuJeśli “zawalicie” te podstawowe pytania i nie odpowiecie poprawnie np. na pytanie jak się nazywacie lub ile macie lat, to niestety kolejnych pytań już na pewno nie będzie..
sich vorstellen – przedstawiać się
sich jemandem vorstellen – przedstawiać się komuś
jemanden vorstellen – przedstawiać kogoś
das Vorstellungsgespräch – rozmowa kwalifikacyjna
Darf ich Ihnen Frau Klein vorstellen? – Czy mogę Pani przedstawić Panią Klein?
Wie heißen Sie? [ Wi hajsen Zi?]- Jak się Pan/Pani nazywa?
Wie heißt du? [ Wi hajst du?] – Jak się nazywasz?
Ich heiße Ania Kowalska. [ Iś hajse …] – Nazywam się Ania Kowalska.
Mein Name ist Ania Kowalska. [ Majn Name ist…]
heißen – nazywać się
der Name – imię, nazwisko die Namen – imiona, nazwiska
der Vorname – imię, die Vornamen – imiona
der Nachname – nazwisko, die Nachnamen – nazwiska
der Familienname – nazwisko (rodowe)
die Frau – kobieta, die Frauen – kobiety
der Mann – mężczyzna, die Männer – mężczyźni
Należy pamiętać, że w języku niemieckim , w odróżnieniu od polskiego, form “Frau” (Pani) i “Herr” (Pan) używamy w połączeniu z nazwiskiem czyli np. Herr Schmidt, Frau Schäffler. Nie należy używać tych zwrotów z samym imieniem, np. Frau Anna.
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. [ Iś froje myś Zi kenen cu lernen ] – Miło mi Pana/Panią poznać.
Schön, dich kennen zu lernen. [ Szoen, diś kenen cu lernen. ] – Miło mi Cię poznać.
sich freuen – cieszyć się
kennen lernen – poznać
Wie alt sind Sie? [ Wi alt zind Zi? ] – Ile lat ma Pan/Pani?
Wie alt bist du? – Ile masz lat?
Ich bin 32 (zweiunddreißig) Jahre alt. [ Iś byn cwaj-und-drajsiś Jare alt ] – Mam 32 lata.
Ich bin 53 (dreiundfünfzig) Jahre alt. [ Iś bin draj-und-fynfciś Jare alt ] – Mam 53 lata.
Woher kommen Sie? – [ Wohe komen Zi? ] – Skąd Pan/Pani pochodzi?
Woher kommst du? – Skąd pochodzisz?
woher? – skąd?
kommen – przyjść, przybywać, pochodzić
Ich komme aus Polen. – Pochodzę z Polski.
aus – z, ze ( przyimek + D)
Wo wohnen Sie? – [ Wu wonen Zi? ] – Gdzie Pan/Pani mieszka?
Wo wohnst du? – Gdzie mieszkasz?
Ich wohne in Krakau. [ Iś wone in Krakau. ] – Mieszkam w Krakowie.
Ich wohne mit meiner Familie in einem großen Haus. [ Iś wone mit majna Familie in ajnem grosen Haus. ] – Mieszkam z moją rodziną w dużym domu.
wohnen – mieszkać
in – w, we ,na (przyimek + D, oder + Akk.)
Was sind Sie von Beruf? [ Was zind Zi von Beruf? ] – Kim Pan/Pani jest z zawodu?/Jaki ma Pani zawód?
was? – co?
der Beruf – zawód , die Berufe – zawody
von – od, z (przyimek + D )
Ich bin………………………….. von Beruf. – Z zawodu jestem…………………………………
Was machen Sie beruflich? [ Was machen Zi berufliś? ] – Co Pan/Pani robi zawodowo? / Jaki jest Pana/Pani zawód?
beruflich – zawodowo, zawodowy
Mein gelehrter Beruf ist ……………………… – Mój wyuczony zawód to……………………
Ich bin Betreuerin von Senioren. [ Iś bin Betrojerin fon Senjoren ] – Jestem opiekunką osób starszych/seniorów. [ Iś bin Betrojerin fon Senjoren ] – Jestem opiekunką osób starszych/seniorów.
die Betreuerin [ di Betrojerin ] – opiekunka
die Betreuerinnen – opienkunki
Betreuerin von Senioren – opiekunka osób starszych
die Seniorenbetreuerin – opiekunka osób starszych
die Altenpflegerin – opiekunka osób starszych (taka, która zdobyła specjalne wykształcenie w Niemczech)
betreuen – opiekować, pielęgnować
pflegen – pielęgnować
die Pflege – opieka
die Altenpflege – opieka nad osobami starszymi
sich um jemanden/etwas kümmert – troszczyć się o kogoś zajmować się kimś/ czymś
die Betreuung [ di Betrojung ] – opieka
die Betreuung alter Leute – opieka nad starcami/ nad osobami starszymi
Ich bin arbeitslos. – Jestem bezrobotny/-a. beruflich – zawodowo, zawodowy……………………… – Mój wyuczony zawód to……………………betreuen – opiekować, pielęgnowaćpflegen – pielęgnowaćdie Pflege – opiekadie Altenpflege – opieka nad osobami starszymisich um jemanden/etwas kümmert – troszczyć się o kogoś zajmować się kimś/ czymśdie Betreuung [ di Betrojung ] – opiekadie Betreuung alter Leute – opieka nad starcami/ nad osobami starszymi- Jestem bezrobotny/-a.
Sprechen Sie Deutsch? [ Szpreśien Zi Dojcz? ] – Czy mówi Pan/Pani po niemiecku?
Sprichst du Deutsch? [ Szprichst du Dojcz? ] – Mówisz po niemiecku?
Ja, ich spreche ein bisschen Deutsch. [ Ja, iś szpreśie ajn bisśien Dojcz. ] – Tak, mówię trochę po niemiecku.
Ich verstehe (sehr) viel. [ Iś ferszteje zea fiel. ] – Rozumiem (bardzo) dużo.
Wo haben Sie Deutsch gelernt? – Gdzie nauczyła sie Pani języka niemieckiego?
Ich habe Deutsch in einem intensiven Kurs und selbst zu Hause gelernt. [ Yś habe Dojcz in ajnem intensiwem Kurs und zelbst cu Hauze gelertn. ] – Nauczyłam się niemieckiego na intensywnym kursie i sama w domu.
Mir haben deutschsprachige Fernsehsendungen geholfen Deutsch zu lernen. [ Mija haben dojcz-szpraśige Fernsej-zendungen geholfen Dojcz cu lernen. ] – W nauce języka niemieckiego pomogło mi oglądanie niemieckich programów.
Waren Sie schon Mal in Deutschland? [ Waren Zi szon Mal in Dojczland? ]- Czy była już Pani w Niemczech?
Ja, ich bin schon zum dritten Mal in Deutschland. [Ja, iś bin szon cum driten Mal in Dojczland. ] – Tak, jestem w Niemczech już trzeci raz.
Nein, ich bin zum ersten Mal (in Deutschland). – Nie, jestem pierwszy raz w Niemczech.
zum ersten Mal – po raz pierwszy
zum zweiten Mal – po raz drugi
zum dritten Mal – po raz trzeci
das erste Mal – pierwszy raz
das letzte Mal – drugi raz
Haben Sie schon Mal in Deuschland gearbeitet? [ Haben Zi szon Mal in Dojczland gearbajtet? ] – Pracowała już Pani w Niemczech?
Ja, ich habe schon zwei Mal in Deutschland gearbeitet. [ Ja, yś habe szon cwaj Mal in Dojczland ge-arbajtet. ] – Tak, pracowałam w Niemczech już dwa razy.
Wo waren Sie?/ Wo haben Sie gearbeitet? / In welcher Stadt? – Gdzie Pani była?/ Gdzie Pani pracowała?/ W jakim mieście?
Ich war in Köln und in Hamburg. [ Iś war in Koeln und in Hamburg. ] – Byłam w Koloni i Hamburgu.
Wie lange waren Sie dort? – Jak długi Pani tam była?
In Köln war ich 3 Monate und in Hamburg 6 Wochen. – W koloni byłam trzy miesiące a w Hamburgu 6 tygodni.
W następnych postach znajdziecie informacje dotyczące rodziny , zainteresowań oraz przykładowe nazwy zawodów. – W koloni byłam trzy miesiące a w Hamburgu 6 tygodni.W następnych postach znajdziecie informacje dotycząceoraz
Pozdrawiam,
Beata
15 zdań o sobie po niemiecku.. – zadania, ściągi i testy – Zapytaj.onet.pl
1. Ich heiße … – Ja nazywam się …
2. Ich komme aus Polen. – Pochodzę z Polski.
3. Ich wohne in … – Mieszkam w …
4. Ich bin … Jahre alt. – Ja mam … lat.
5. Ich mag … – Ja lubię …
(do tego możesz na przykład Music hören – słuchać muzyki, Buch lesen – czytać ksiażki, albo coś sobie wymyśl).
6. Meine Hobby ist … – Moim hobby jest …
(na przykład Volleyball spielen – gra w siatkówkę, Giterre spielen – gra na gitarze)
7. Meine Lieblingsfarbe ist … – Moim ulubionym kolorem jest …
(grün – zielony, rot – czerwony, blau – niebieski, schwarz – czarny)
8. Ich habe Schwester/Bruder. – Mam siostrę/brata. (możesz dodać cyfrę przed siostrą, czy bratem, jeśli masz na przykład dwie siostry.)
Albo Ich habe kein Geschwister. – Nie mam rodzeństwa.
9. Meine Lieblingsfach ist … – Moim ulubionym przedmiotem jest …
(Mathematik – matematyka, Geschichte – historia, albo coś innego sobie wymyśl).
10. Ich mag Music … – Lubię muzykę …
(rock albo jakąś inną sobie wpisz)
11. Ich habe Geburtstag am … – Mam urodziny … (wpisujesz dzień i miesiąc, jakby był problem, to pisz na profil).
12. Ich habe Tier/Tiere. – Ja mam zwierzę/zwierzęta.
Ich habe Katze/Hund/Hamster. – Ja mam kota/psa/chomika. (tu też możesz dopisać cyfrę przed jakieś zwierzę jeśli masz więcej niż jedno.
Ich habe kein Tiere. – Nie mam zwierząt.
(Tu sobie wybierzesz, które Ci pasuje najbardziej. Możesz wybrać dwa pierwsze, jeśli masz zwierzęta, albo ostatnie jedno, jeśli nie masz.)
13. Meine Best Friend ist…/Mein Best Friend ist … – Moją najlepszą koleżanką jest … (imię)/Moim najlepszym kolegą jest … (imię).
14. Meine Mutter heißt … (imię) und Mein Vater heißt … (imię) – Moja mama nazywa się … (imię), a mój tato nazywa się … (imię).
15. Mein Lieblingsfilm ist … (tytuł filmu) – Moim ulubionym filmem jest … (tytuł filmu).
Mam nadzieję, że trochę pomogłam. Przepraszam jeśli będą błędy.
Proszę czekać… Proszę czekać…
Jak przedstawić się i opowiadać o sobie po niemiecku
Poniżej znajdziecie bardzo przydatne słownictwo oraz zwroty, dotyczące tematu przedstawiania się i opowiadania o sobie. Nauczycie się jak się przedstawić i opowiadać o sobie po niemiecku, zarówno w formalnych jak i w nieformalnych okolicznościach. W Niemczech, zazwyczaj przy pierwszym spotkaniu mówimy do siebie na „pan/pani”. Dopiero kiedy zostanie to oficjalnie powiedziane, aby mówić do siebie na „ty”, używamy nieformalnych zwrotów. Często jednak do osób w podobnym wieku co my sami, w zależności oczywiście od sytuacji (np. na kursie jezyka niemieckiego do innego ucznia) możemy od razu mówić do siebie „na ty”.
Przedstawianie się – sich vorstellen
Każdy kurs języka niemieckiego najczęściej zaczyna sie od nauki podstawowych wyrażeń. Umiejętność przedstawienia sie oraz powiedzenia o sobie kilku rzeczy jest przecież bardzo ważne w każdym języku. W końcu możliwość spotykania i poznawania nowych ludzi mamy prawie codziennie. A więc, na dole znajdziecie kilka podstawowych pytań i odpowiedzi, których używamy, kiedy poznajemy nowe osoby. Najpierw w oficjalnych sytuacjach, a następnie w nieformalnych okolicznościach 🙂 Nie zapomnij jednak, że zanim rozpoczniesz rozmowę, zawsze powinnineś zacząć od przywitania się. Więc jeśli jeszcze nie znasz zwrotów dotyczączch powitań, przeczytaj najpierw post o przywitaniach i pożegnaniach w języku niemieckim.
Formalne okoliczności
Wie heißen Sie? – Jak się pan/pani nazywa? Wie ist Ihr Name/Nachname? – jakie jest pana/pani nazwisko? Wie ist Ihr Vorname? – jakie jest pana/pani imię Mein Name ist Anna Schmidt – nazywam się Anna Schmidt Mein Vorname ist Verena – mam na imię Verena
Nieformalne okoliczności
Wie heißt du? – jak się nazywasz? Wie ist dein Name/Nachname? – jakie jest twoje nazwisko Wie ist dein Vorname? – jakie jest twoje imię? Ich bin Klaudia – jestem Klaudia Ich heiße Klaudia – nazywam się Klaudia Wollen wir uns duzen? – może przejdziemy na ty?
Podobnie jak w innych językach, przy zawieraniu nowych znajomości, używa sie zwrotów wyrażających radość, z tego, że poznało się kogos nowego
Schön, dich/Sie kennen zu lernen – miło Cię/pana/panią poznać Ich freue mich auch, dich/Sie kennen zu lernen – Ja również cieszę się , że Cie/pana/panią poznałam Freut mich! – Miło mi! Freut mich auch! – Mi również jest miło
Opowiadanie o sobie – über sich erzählen
Pytania i odpowiedzi o wiek
W języku niemieckim, kiedy pytamy o wiek, używamy czasownika „sein – być”. Czyli pytając kogoś o wiek dosłownie pytamy „jak stary jesteś?” i odpowiadamy również „jestem 30 lat stary”. Jeśli ktoś pyta się Ciebie o wiek, a ty nie wiesz jak to powiedzieć, to zapraszam Cie do przecztania postu o liczbach w języku niemieckim (oczywiście znajdziesz tam wszystko wraz z wymową) 😉
Wie alt sind Sie? – ile ma pan/pani lat? Wie alt bist du? – ile masz lat? Ich bin 42 Jahre alt – mam 42 lata
Pytania i odpowiedzi o pochodzenie i miejsce zamieszkania
Woher kommen Sie? – skąd pan/pani/państwo pochodzą? Woher kommst du? – skąd pochodzisz? Ich komme aus Polen und du? – pochodzę z Polski, a ty? Ich komme aus Deutschland – pochodzę z Niemiec Ich bin Polin/Pole – jestem polką/polakiem Wo wohnen Sie? – gdzie pan/pani/państwo mieszka/mieszkają? Wo wohnst du? – gdzie mieszkasz? Ich wohne in Polen, in Warsaw, und Sie? – mieszkam w Polsce, w Warszawie, a pan/pani/państwo? Ich wohne auch in Polen, aber in Breslau – ja też mieszkam w Polsce, ale we Wrocławiu
Zobacz jak powiedzieć, że mieszkasz w mieście lub na wsi i poznaj niemieckie słownictwo dotyczące domu i mieszkania.
Pytania i odpowiedzi o znajomość języków obcych
Sprechen Sie deutsch? – mówi pan/pani po niemiecku? Sprichst du polnisch? – mówisz po polsku? Ja, aber nur ein bisschen – tak, ale tylko trochę Ja, ich spreche deutsch – tak, mówię po niemiecku Ich spreche nur ein bisschen deutsch – mówię tylko trochę po niemiecku Nein, aber ich verstehe (sehr) viel – nie, ale rozumiem (bardzo) dużo Nein, ich spreche leider kein deutsch – nie, nie mówię niestety po niemiecku Welche Sprachen sprechen Sie – jakimi językami pan/pani mówi? Welche Sprachen sprichst du? – jakimi językami mówisz? Ich spreche polnisch, deutsch, englich und ein bisschen spanisch – mówie po polsku, niemiecku, angielsku i trochę po hiszpańsku
Jeśli mówisz również w innych językach i chcesz o tym opowiedzeć, w lekcji o krajach i narodowościach znajdziesz potrzebne słownictwo.
Jak to przeliterować? – Wie kann man es buchstabieren?
Buchstabieren Sie bitte Ihren Nachname – proszę przeliterować swoję nazwisko Können Sie Ihren Name buchstabieren bitte? – może przeliterowac Pan/Pani swoje nazwisko? Natürlich – Oczywiście Klar – Oczywiście
Żeby łatwiej było literować, każda litera w języku niemieckim została przypisana do imienia lub rzeczownika. Ponieważ już o tym pisałam, odsyłam Was do postu o niemieckim alfabecie. Znajdziecie tam wszystkie litery wraz z wymową.
„Co słychać? – Wie geht’s?” Czyli pytania i odpowiedzi o samopoczucie
W Niemczech na przywitanie się, oprócz zwykłego „Hallo” czy „Guten Morgen”, często pyta się również „jak leci?” albo „co słychać?”. Żyjąc lub przebywając w Niemczech z pewnością spotkacie się z tymi pytaniami i dlatego warto je znać oraz potrafić na nie odpowiedzieć. Nawet jeśli nie interesuje nas, co u kogoś słychać, wymaga tego grzeczność, by o to zapytać. Dlatego na dole znajdziecię najczęściej zadawane pytania, odnoszące się do samopoczucia naszego rozmówcy.
Wie geht´s? – Jak leci?/ Co słychać? Wie geht es Ihnen? – Co u Pana/Pani słychać? Wie geht es dir? – Co u Ciebie słychać? / Jak leci? Wie geht es euch? – Co u Was słychać? Alles gut bei Ihnen? – Wszysto u Pana/Pani w porządku? Alles gut bei dir? – Wszystko w porządku u Ciebie? Alles gut bei euch? – Wszystko u Was w porządku? Alles gut? / Ist alles gut? – Wszystko dobrze?
Można odpowiedzieć jednym słowem, na przykład „super” lub troszkę bardziej skomplikowanie, pełnym zdaniem. Ważne jest jednak, aby zapytać się również tej osoby, co nas pytała, czy u niej też wszystko w porządku.
Super – super Prima, danke und selbst? – Świetnie, dziękuję, a u Ciebie? Danke, toll – Dziękuję, świetnie Sehr gut, und dir? – Bardzo dobrze, a u Ciebie? Gut, danke – Dobrze, dziękuję Mir geht es ziemlich gut – U mnie całkiem dobrze Ganz gut und Ihnen – Całkiem dobrze, a Panu/Pani Alles gut bei mir und bei dir? – U mnie wszystko dobrze a u Ciebie? Alles ok bei mir, danke – Wszystko w porząku u mnie, dzięki Nicht schlecht und selbst? – Nieźle, a u ciebie? Geht so und bei dir? – Jakoś leci, a u Ciebie? Nicht so gut – Nie za dobrze Schlecht – Źle
Podsumowując…
A więc, znając te wszystkie podstawowe zwroty, możemy przeprowadzić teraz prostą rozmowę w języku niemieckim. Poniżej znajduję się przykładowy dialog osób, które dopiero się poznały. W tej rozmowie zostało zawarte większość słów oraz wyrażeń, których się poprzednio uczyliśmy, ale także kilka nowych słów, których będziemy się uczyć z czasem. Z pewnością ten prosty dialog nie sprawi Wam większego problemu, a jeśli nawet, to nie przejmujcie się, w końcu dopiero się uczymy. 🙂 Jeśli chcesz zrozumieć, jak powstały powyższe i poniższe zdania, naucz się również teraz jak budować zdaniaw języku niemieckim.
Przykładowy dialog, czyli czego się nauczyliśmy
Hallo, ich bin Ewa. Wie heißt du? (Cześć, jestem Ewa. Jak się nazywasz?)
– Hey, ich heiße Denis. Schön dich kennenzulernen Eva. Wie geht es dir? (Cześć, nazywam się Denis. Miło Cię poznać Eva. Jak leci?)
Mir geht es sehr gut, und dir? (U mnie wszystko w porządku, a u Ciebie?)
– Das freut mich. Mir geht es ebenfalls gut, danke. Woher kommst du? ( To dobrze/ To mnie cieszy. U mnie również wszystko dobrze, dziękuje. Skąd pochodzisz?)
Ich komme aus Polen, aber ich wohne in Deutschland. Und du? (Pochodze z Polski, ale mieszkam w niemczech. A ty?)
– Ich komme aus Deutschland. (Ja pochodze z Niemiec)
Und wo wohnst du? (A gdzie mieszkasz?)
– Ich wohne in Berlin. Du sprichst sehr gut deutsch, welche Sprachen sprichst du noch? (Mieszkam w Berlinie. Mówisz bardzo dobrze po niemiecku, w jakich jeszcze mówisz językach?)
Danke, ich spreche natürlich polnisch und ich spreche auch ein bisschen englisch. Und du? Sprichst du vielleicht polnisch? (Dziekuje, mówię oczywiście po polsku oraz też trochę po angielsku. A ty? Mówisz może po polsku?)
– Ich spreche leider kein polnisch, aber ich spreche sehr gut englisch und spanisch. (Nie mówię niestety po polsku, ale mówię bardzo dobrze po angliesku i hiszpańsku)
Das ist wirklich beeindruckend. Und wie alt bist du, wenn ich fragen darf? (Jestem pod wrażeniem. Ile masz lat, jeśli mogę spytać?)
– Danke. Ich bin 28 Jahr alt. Ich muss leider schon gehen, aber wir sehen uns nächste Woche. Tschüss (Dzięki. Mam 28 lat. Muszę niestety już iść, ale widzimy się w przyszłym tygodniu. Cześć)
Ja, bis nächste Woche. Ciao. (Tak, do przyszłego tygodnia. Cześć)
Mam nadzieję, że potrafisz teraz opowiedzieć coś o sobie, jeśli nie to poćwicz jeszcze troszkę powyższę słówka.
Chętnie odpowiem na wszystkie pytania w komentarzach. Jeśli podobał Ci się post, to daj również mi znać w komentarzu, bedzie mi bardzo miło 🙂
▷ Pytania po niemiecku (W-Fragen + Ja/Nein)
Home » Gramatyka » Podstawy » Pytania po niemiecku
W tej lekcji dowiesz się, jak tworzy się pytania po niemiecku. Po przeczytaniu teorii zapraszam cię do wykonania kilku ćwiczeń z pytaniami po niemiecku w roli głównej. Chcesz poznać więcej zagadnień z gramatyki niemieckiej? Ta lekcja jest częścią kursu Gramatyka A1/A2.
A jeśli chcesz błyskawicznie zrozumieć najważniejsze zasady gramatyki i zacząć mówić po niemiecku to zajrzyj do mojego power e-booka, który pomógł już ponad 1000 osobom poczuć się pewnie w języku niemieckim. 🇩🇪 🔥 Dowiedz się więcej tutaj.
Pytania po niemiecku – jak możesz zapytać?
Jeżeli chcesz o coś zapytać, masz kilka możliwości by to zrobić. Możesz zadać….
W-Fragen, które zaczynają się zaimkiem pytającym – „ Wer bist du?” – „Ich bin Ania.”
– „ bist du?” – „Ich bin Ania.” Ja/ Nein Fragen, czyli pytania zamknięte, na które odpowiada się tak/ nie – „Bist du traurig?” – „Ja/nein.”
– „Ja/nein.” Pytania z przyimkami – „ Wo r auf freust du dich?”/ „ An wen denkst du”?”
– „ r freust du dich?”/ „ wen denkst du”?” Pytania zależne -„Er hat gefragt, worauf du dich freust.„
Jak tworzy się pytania z zaimkiem pytającym (W-Fragen)?
W-Fragen to pytania, które zaczynają się od zaimka pytającego. Skąd ta nazwa? Wszystkie zaimki pytające w języku niemieckim zaczynają się od “w”.
Na takie pytania nie można odpowiedzieć tak/ nie, a trzeba udzielić bardziej szczegółowych informacji. W zależności o co pyta nas rozmówca – a może pytać o :
Zaimek pytający
Tłumaczenie W-Frage Wer? Kto? Wer bist du? Wem? Komu? Wem gehört das Buch? Wen? Kogo? Wen hat sie gesehen? Was? Co? Was ist das?
Wessen? Czyj? Wessen Tasche ist das? Wo? Gdzie? Wo ist der Flughafen? Wohin? Dokąd? Wohin fährst du? Woher? Skąd? Woher weißt du da? Wann? Kiedy? Wann treffen wir uns? Warum? Dlaczego? Warum lernst du Deutsch?
Kolejność słów w „W-Fragen”
Na początku zdania pytającego z zaimkiem pytającym jest oczywiście zaimek. Następnie odmieniony czasownik, a dalej pozostałe części zdania:
1 pozycja: zaimek pytający 2 pozycja: odmieniony czasownik 3 pozycja: podmiot Tłumaczenie Woher kommt Fabian? Skąd pochodzi Fabian? Wie heißt sie? Jak ona sie nazywa?
Zaimek pytające “wie” można nieco rozszerzyć – i uzyskać jeszcze więcej informacji:
wie viel ?/ ile (jeśli pytasz o rzeczowniki niepoliczalne)
wie viele?/ ile (rzeczowniki policzalne)
wie oft?/ jak często?
wie lange?/ jak długo?
wie spät?/ jak późno?
„Z tym e-bookiem nie da się nie zrozumieć gramatyki!” -to jeden z setek Waszych komentarzy.♥ Ty też możesz w końcu ogarnąć gramatykę – szybciej i przyjemniej, niż Ci się wydaje. ➭ Kliknij tutaj i rozhulaj Twój niemiecki!
Jak tworzy się pytania zamknięte (Ja/ Nein-Fragen)?
W pytaniach zamkniętych nie ma zaimka pytającego. Takie pytanie zaczynamy od czasownika.
Kolejność słów w pytaniach bez zaimka pytającego
Odmieniony czasownik jest wtedy na pierwszym miejscu w pytaniu. Zaraz za nim jest podmiot, a następnie dalsza część zdania.
1 pozycja: odmieniony czasownik 2 pozycja: podmiot 3 pozycja: reszta pytania Tłumaczenie Kommt Fabian aus Berlin? Czy Fabian pochodzi z Berlina? Heißt sie Maria? Czy ona nazywa się Maria?
Jak sama nazwa wskazuje, na Ja/ Nein – Fragen można odpowiedzieć „ja” lub „nein”. Ale możemy oczywiście odpowiedzieć pełnym zdaniem. Czasami, w zależności od kontekstu, taka odpowiedź ograniczająca się do jednego słowa może brzmieć nie do końca grzecznie. A zatem, jak można opowiedzieć na pytanie:
Kommst du aus Berlin?
Można odpowiedzieć w ten sposób:
„Ja.”„Ja, ich komme aus Berlin.”„Nein.”„Nein, ich komme nicht aus Berlin.”„Nein, ich komme aus Hamburg.”
„Doch” – kiedy się używa?
Na pewno nie raz słyszałeś w rozmowie z Niemcem słowo “doch”, a jeśli jeszcze nie – uwierz mi, to bardzo przydatne słowo. “Doch” używa się, jeżeli pytanie z zaprzeczeniem nie jest zgodne z prawdą, jeżeli się z tym pytaniem nie zgadzamy. Jeśli ktoś zatem zapyta:
„Sprichst du kein Polnisch?”
„Doch”/ „Doch, ich spreche Polnisch.”
„Magst du Deutsch nicht?”
„Doch! Ich liebe Deutsch.” 🙂
A jak tworzy się niemieckie zdania? Kliknij tutaj: budowa zdania niemiecki po więcej informacji.
Pytania po niemiecku – przykłady
Skoro już wiesz, jak tworzy się pytania po niemiecku – to teraz czas na przykłady! Tutaj znajdziesz 20 bardzo ważnych i najbardziej podstawowych pytań po niemiecku. A poniżej znajdziesz kilka najważniejszych wersji jednego z najczęstszych pytań:
„Wie geht es dir?”/ Co u ciebie, jak się masz? – „Danke, mir geht es gut.”
Bardziej potocznie można zapytać o samopoczucie również w ten sposób:
„Was geht ab?”/ Co jest, co tam?
„Wie läuft es?”/ Jak leci?
„Was geht?”/ Co tam?
Takie pytanie zadamy, jeżeli nie tyle grzecznościowo chcemy zapytać o to, co słychać, tylko naprawdę chcemy porozmawiać o tym , jak dana osoba się czuje:
„Wie fühlst du dich?”/ Jak się czujesz?
Jeżeli znajdujesz się w sytuacji oficjalnej i chcesz zapytać o samopoczucie na przykład szefa, pamiętaj o zmianie zaimka „du” na „Sie”:
„Wie geht es Ihnen?”/ Co u pana/ pani/ państwa słychać?
Pytania po niemiecku – najważniejsze informacje w skrócie
W języku niemieckim występują 4 rodzaje pytań: pytania z zaimkiem pytającym, tzw. W-Fragen, pytania wymagające odpowiedzi tak/ nie, pytania z zaimkami pytającymi i przyimkami, pytania zależne
W-Fragen zaczynają się od zaimka pytającego
Pytania zamknięte (z odpowiedzią tak/nie) zaczynają się od czasownika
Pytania niemiecki – ćwiczenia
Czas na praktykę – tutaj znajdziesz interaktywne ćwiczenia na pytania niemieckie.
Wasze najczęściej zadawane pytania o… pytania w niemieckim
Jak zadać pytanie po niemiecku? Najprościej mówiąc, pytanie w niemieckim możesz zadać za pomocą zaimka (co? jak? gdzie? itd.), np. Wie geht es dir? Możesz też zamienić orzeczenie z podmiotem, czyli: Ich bin – Bin ich?
Co to są W-Fragen w niemieckim? W-Fragen to pytania, które zaczynają się zaimkiem na literę „w”, czyli: wer? wem? wen? was? wessen? wo? wohin? woher? wann?warum?
Jak wygląda pytanie zamknięte w niemieckim? Pytanie zamknięte to takie, na które odpowiesz „ja” lub „nein”, np. “Ist sie nett? Nein.” W takim pytaniu miejsce podmiotu i orzeczenia są zamienione – czasownik stoi na 1. miejscu, a osoba na drugim.
Niemiecki – lekcja 6. Opowiadanie o sobie » Seniovita
W dzisiejszej lekcji rozmówek po niemiecku przedstawiamy zwroty przydatne podczas opowiadania o sobie i o swojej rodzinie. Warto znać podstawowe słownictwo, bo na nowym zleceniu możemy zostać poproszeni o opowiedzenie czegoś o sobie. Zapraszamy!
Podstawowe pytania
Wie lange arbeiten Sie schon als Betreuerin? – Jak długo pracuje już Pani jako Opiekunka?
Was habe sie früher gemacht? – Co robiła Pani wcześniej?
Haben Sie eine Familie? – Ma Pani/Pan rodzinę?
Haben Sie Kinder? – Czy ma Pani dzieci?
Haben Sie Enkelkinder? – Czy ma Pani wnuki?
Haben Sie Geschwister? – Ma Pani rodzeństwo?
Wie viele Enkeln hat deine Oma? – Ile ma Pani wnuków?
Sind Sie verheiratet? – Jest Pani mężatką?
키워드에 대한 정보 pytania po niemiecku o sobie
다음은 Bing에서 pytania po niemiecku o sobie 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Podstawowe pytania po niemiecku 🇩🇪#jezykniemiecki #niemiecki #wfragen
- Wymowa
- Jezyk niemiecki
- Nauka
- Nauka jezyka niemieckiego
- Pytania
- Podstawa
- Podstawowe
- Po niemiecku
- Nauka jezyka
- Język niemiecki
- Po polsku
- Jezyka
- Slowa
- Słówka
- Lektor
- Wymawiac
- Zwroty
- Nauka niemieckiego
- Latwe
- Sluchac
- Sluchaj
- Wymawiaj
- Niemcy
- Deutsch
- Lernen
- Jedno słowo dziennie
- Kurs niemieckiego
- Jak zapytać po niemiecku
- Łatwe pytania
- Podstawowe pytania po niemiecku
- Rozmowa po niemiecku
- native
- native speaker
Podstawowe #pytania #po #niemiecku #🇩🇪#jezykniemiecki ##niemiecki ##wfragen
YouTube에서 pytania po niemiecku o sobie 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Podstawowe pytania po niemiecku 🇩🇪#jezykniemiecki #niemiecki #wfragen | pytania po niemiecku o sobie, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.