당신은 주제를 찾고 있습니까 “상담 영어 로 – [생활영어] 학부모 상담 | 원어민 선생님과 학부모 상담때 쓸만한 영어표현 | Parent-Teacher Conference | 영어회화“? 다음 카테고리의 웹사이트 ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 엄마책TV 이(가) 작성한 기사에는 조회수 9,417회 및 좋아요 241개 개의 좋아요가 있습니다.
상담 영어 로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 [생활영어] 학부모 상담 | 원어민 선생님과 학부모 상담때 쓸만한 영어표현 | Parent-Teacher Conference | 영어회화 – 상담 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
곧 있으면 Parent-Teacher Conference가 시작되죠.
교육구와 학교별로 다소 다를수 있지만, 이번 학년의 마지막 컨퍼런스가 되지 않을까 싶으네요.
비대면 수업으로 시작된 학년이라 더욱 더 특수한 경우이지만,
우리 아아의 교육에 있어서 받드시 확인하고 가셔야하는 것들이 있지요.
자녀들이 다니는 학교의 담임선생님이 원어민이라면 다소 부담스러울 수 있는 학부모-교사의 면담 시간!
그래서 담임선생님을 만나서 우리 아이의 학교 생활의 대해 얘기해보실 수 있는 아주 기초적인 표현들로, 그렇지만 쓸모있는 표현들로 준비했어요. (feat. 완전 쉬움)
조금 이나마 학부모님들에게 그리고 영어배우시는 분들에게 도움이 되시면 좋겠어요.
그리고 100점 엄마들을 위한 가장 중요한것!
우리 아이가 행복하게 성장할 수 있게 느긋한 마음으로 서포트해 주시는것 잊마마세요!!!
_______________________________________________
Follow me on
Blog: https://blog.naver.com/petty16777/
Instagram: https://www.instagram.com/hyejin0191/
Facebook: https://www.facebook.com/hyejin0191/
상담 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
상담 영어로 – 상담 영어 뜻 – 영어 사전
상담 [相談] (a) consultation; counsel; (a) conference; advice; a talk; <口> a confab. ~에 응하다 give counsel[advice] . ~하다 consult ; <文> confer ; have a …
Source: ko.ichacha.net
Date Published: 10/17/2021
View: 2836
영어로 “상담하러 왔는데요” 어떻게 하죠? – 미주 멘토링
영어로 “상담하러 왔는데요” 어떻게 하죠? … 병원이나 미용실, 학원 등 에서 상담을 원할때 자연스럽게 쓸 수 있는 표현을 알고 싶습니다. 그러니까 등록이전에 미리 알아 …
Source: mentor.heykorean.com
Date Published: 3/29/2022
View: 4210
[원서영어] consult ↔ counsel 뜻 차이 (둘다 상담하다?) @책 …
consult 는 위에서 알아본 것 처럼 ‘묻다. 자문하다’ 라는 뜻이므로, 뒤에 ‘상담해주는 사람’이 옵니다. 그래서 ‘~에게 상담하다/ 조언을 구하다/ 묻다’ …
Source: 999ong.tistory.com
Date Published: 4/16/2021
View: 271
한국어-영어 “상담” 번역 – bab.la
상담 {명사} ; consultation · (동의어: 협의 진찰) ; parley · (동의어: 토의, 협의, 논의).
Source: www.babla.kr
Date Published: 11/5/2021
View: 5289
“콜센터 / 상담원”을 영어로? – 영어 공부 – Tistory
상담원이라는 말을 사전에서 검색해본다면, “ADVISER”, “COUNSELOR”, “CONSULTANT”와 같은 단어를 찾아볼 수 있을 것인데요. 이 경우에는 주로 “전문 분야 …
Source: reckon.tistory.com
Date Published: 11/20/2021
View: 6019
영어로 “상담하다” 말하는 법 (Consult) – Speechling
영어로 “상담하다” 말하는 법 (Consult). Speechling은 각 성별의 전문 성우로부터 녹음된 오디오 예제를 갖추고 있습니다. 영어 (미국) …
Source: speechling.com
Date Published: 9/12/2022
View: 6634
고객 상담(Customer service)과 관련된 영어 표현 정리
회사에서 고객들의 불편사항에 응대하고 서비스를 제공하는 고객 서비스 센터를 영어로는 customer service라고 합니다. 마켓이 회사에 따로 부서로 …
Source: raccoonenglish.tistory.com
Date Published: 8/15/2021
View: 8045
병원 관련 영어 표현 – 입원, 상담, 퇴원 영어로?
1. 입원 영어로 : hospitalization. 첫 번째로 알아볼 단어는 입원입니다. · 2. (의사) 상담 영어로 : see the doctor, counsel, consultation, advice · 3.
Source: everythisandthat.tistory.com
Date Published: 2/17/2021
View: 9236
영어학습 Q&A – 스마트 윤선생
고민상담이 영어로 무엇인가요? 먼저 고민은 worry, trouble 또는 agony라고 표현을 씁니다.
Source: 61.74.73.61
Date Published: 10/8/2022
View: 716
주제와 관련된 이미지 상담 영어 로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [생활영어] 학부모 상담 | 원어민 선생님과 학부모 상담때 쓸만한 영어표현 | Parent-Teacher Conference | 영어회화. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 상담 영어 로
- Author: 엄마책TV
- Views: 조회수 9,417회
- Likes: 좋아요 241개
- Date Published: 2021. 2. 28.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=9gfhLH1S6_A
[원서영어] consult ↔ counsel 뜻 차이 (둘다 상담하다?) @책 ‘The Having(더 해빙)’
728×90
반응형
컨설팅, 카운슬링,
이 두 말은 모두 뜻을 찾아보면 상담하다라고 나와있는데요.
영어로는 어떤 차이가 있을까요?
우선 consult 라는 단어의 뜻을 살펴보겠습니다.
consult
자문하다, 상담하다, 상의하다
여기에서 의외로 많은 분들이 헷갈리기 쉬운 것은 ‘자문하다’ 라는 표현입니다.
보통 어떤 분야에 대해 잘 아는 전문가에게 조언을 구할 때 ‘자문을 구하다’ 라는 표현을 쓰는 경우가 있는데요, 이는 틀린 표현이랍니다.
왜냐하면 ‘자문’ 이라는 단어에 이미 ‘묻다’ 라는 뜻이 있기 때문이에요. 그래서 ‘자문하다’ 라고 하면 이미 ‘묻는다’ 라는 뜻인데, 묻는걸 구하다(?)라고 이야기하면 뜻이 맞지 않는것이죠.
(x) 자문을 구하다 → 틀린 표현!
(o) 자문하다 → 로 표현해주세요!
출처 : 국립국어원 (https://www.korean.go.kr/front/mcfaq/mcfaqView.do?mn_id=&mcfaq_seq=8277)
consult와 counsel 의 차이에 대해서도 알아보아요.
consult +somebody (about something)
vs.
counsel +somebody (about something)
이 두 단어 모두 뒤에 목적어로 ‘누구누구’가 따라오는 타동사인데요.
consult 는 위에서 알아본 것 처럼 ‘묻다. 자문하다’ 라는 뜻이므로, 뒤에 ‘상담해주는 사람’이 옵니다. 그래서 ‘~에게 상담하다/ 조언을 구하다/ 묻다’ 의 의미가 되는거죠.
counsel 은 누군가를 상담해준다는 의미이기에, 뒤에 목적어로 ‘상담이 필요한 사람’이 따라옵니다.
[원서의 예문으로 한번 더 알아보아요]여기서 consulted her 는 (대통령 후보자들, 글로벌 기업의 대표들이) 그녀에게 상담했다. 조언을 구했다. 로 해석되겠지요. 즉, 상담해주는 사람이 목적어로 왔어요.
이 문장에서 She had counseled the wealthy 는 그녀가 부유한 사람들을 상담해주었다. 의 의미로, counsel 뒤에 상담이 필요한 사람이 목적어로 왔지요 🙂
만약 counsel 대신에 consult 로 적었다면 반대의 뜻이 되었을 거에요. 위의 표현도 마찬가지이구요.
정확한 뜻을 알면 정확한 표현을 쓰고 이해할 수 있답니다 ^^
오늘도 화이팅!!
영어원서와 함께 합니다. (파트너스 활동을 통해 일정액의 수수료를 제공받을 수 있음)
728×90
반응형
bab.la 사전
Korean English 영어로 “상담”에 관한 문장들
이 문장들은 외부 검색 결과를 포함하고 있으며 정확하지 않을 수 있습니다. 이 결과에 대해 저희 bab.la는 어떠한 책임도 지지 않습니다.
“콜센터 / 상담원”을 영어로?
“콜센터 / 상담원”을 영어로?
이번에는 우리말을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어보도록 하겠습니다. 이번에는 기업에서 운영하는 “전화 상담 서비스”에 대한 말을 영어로는 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보도록 할 것입니다.
# 전화상담 서비스센터 = 콜센터를 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있을까?
우선 먼저, 그중에서 전화상담 서비스를 제공하는 서비스 센터를 우리말에서는 주로 “콜센터”라고 칭하는데요. 이것을 영어로는 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 살펴볼 것입니다.
우선 “콜센터”라는 말 자체가 마치 영어처럼 들립니다. 아마도 영어의 “CALL CENTRE”에서 온 것이 아닐까 하는데요. 하지만, 영어에서의 “CALL CENTRE”는 우리가 생각하는 그 콜센터와는 조금 다르답니다. 영어의 콜센터는 “전화로 고객에게 응답하고, 물건 등을 판매하는 창구”와 같은 것을 지칭한답니다.
그래서, 우리가 사용하는 “고객 서비스에 대한 전화 상담 서비스”라는 내용과는 조금 거리가 있지요. 영어에서 이러한 “고객 전화 서비스 상담”은 “CUSTOMER SERVICE CENTRE”라고 표현한답니다.
“If it fails again, call the Customer Service Centre for assistance.” (다시 실패할 경우, 고객 서비스 센터에 지원을 요청합니다.” “Please connect me to the customer service centre.” (고객 서비스 센터를 연결해 주세요.)
# CUSTOMER SERVICE = 고객 서비스
그리고 이러한 “전화 상담 서비스”와 같은 것들이 모두 “고객 서비스” 중의 하나라고 할 수 있을 것인데요. 이러한 것을 두고 영어로는 “CUSTOMER SERVICE”라고 표현한답니다. 말 그대로 “고객 서비스”인 것이지요.
“Hello. I’d like Customer Service, please.” (여보세요. 고객 서비스부 부탁해요.) “She was complaining about the store’s poor customer service.” (그 여자는 가게의 고객 서비스가 형편없다고 불평했습니다.)
# 고객센터의 상담원은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?
이렇게 “콜센터”를 영어로는 “CUSTOMER SERVICE CENTRE”라고 표현하는 것을 살펴보았는데요. 그렇다면, 이러한 고객센터에서 전화를 받는 상담원은 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?
상담원이라는 말을 사전에서 검색해본다면, “ADVISER”, “COUNSELOR”, “CONSULTANT”와 같은 단어를 찾아볼 수 있을 것인데요. 이 경우에는 주로 “전문 분야에 대한 조언을 구하는 상담원”을 가리키는 편이라, 고객센터의 전화상담원과는 조금 어울리지 않는 명칭이라고 할 수 있습니다.
이 경우에, 가장 적합한 표현을 찾아본다면, 아마도 “CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVES”라는 표현을 찾아볼 수 있을 것입니다. 말 그대로 “고객 서비스 대표자”라는 표현인데요. 이 표현이 바로 고객센터의 전화상담원을 가리키는 표현이라고 할 수 있지요.
여기까지, “고객센터”와 “전화상담원”을 영어로 어떻게 옮겨볼 수 있는지에 대해서 한 번 이야기를 나누어 보았습니다.
고객 상담(Customer service)과 관련된 영어 표현 정리
고객 상담(Customer service)과 관련된 영어 표현 정리
라쿤잉글리시 미친너굴입니다.
하루하루 저의 귀에 들어온 영어 표현을 살펴보는 포스팅을 해보려고합니다.
오늘 살펴볼 표현은 Bell’s customer service leaves much to be desired.입니다.
이동통신사나 케이블TV의 서비스가 엉망이라서 서비스 센터에 전화를 했는데, 그 고객 서비스가 엉망일 때, 하는 표현입니다.
(a company’s) customer service
회사에서 고객들의 불편사항에 응대하고 서비스를 제공하는 고객 서비스 센터를 영어로는 customer service라고 합니다. 마켓이 회사에 따로 부서로 만들어서 운영되고 있고, 이동통신사 같은 경우에는 따로 전화번호가 있어서 불편한 것이 있으면 전화를 하면 되는 곳입니다.
“customer service”는 고객 서비스 센터에서 고객에게 제공하는 ‘고객 상담’ 라는 뜻도 됩니다.
“customer service”는 ‘서비스 센터’라는 뜻도 되고, 서비스 센터에서 제공하는 ‘고객 상담’라는 뜻도 됩니다.
Customer service is always super helpful whenever I call. 내가 전화할 때마다 고객 서비스는 늘 큰 도움이 된다. They didn’t even offer to replace it? That’s not very good customer service, is it? 그 사람들이 안바꿔준데? 서비스 정말 안좋네, 그치?
여기에 영어로 고객 서비스에 전화했을때 할 수 있는 표현들입니다.
I got a cellphone bill and the charges were a lot higher than usual. I don’t think I should have to pay that much. 전화요금 청구서를 받았는데, 요금이 보통 때 보다 너무 높아요. 나는 이렇게 많이 내야한다고 생각하지 않아요.
I want to cancel your subscription to a magazine.
저는 잡지 구독을 취소하고 싶습니다.
I ordered a book on the Internet two weeks ago and it hasn’t arrived yet. I want to know why it hasn’t come.
저는 2주전에 인터넷으로 책을 주문했는데, 아직 도착하지 않아요. 왜 배송되지 않는지 알고 싶어요.
My TV isn’t receiving any cable TV signal, so I can’t watch TV.
TV가 케이블 수신이 되지 않아요. 그래서 TV를 볼 수가 없네요.
(something) leaves much to be desired
만약에 “something leaves much to be desired”의 뜻은 무엇일까요? 직역을 굳이 하지면 ‘바라는 것을 많이 남겨두었다’ 입니다. 즉 그것에 대해서 만족하지 못했다. 불만이다( be not satisfied with it)입니다. 그것이 ‘충분하지 않다/부족한 것이 많다’는 의미입니다.
Their pasta leaves much to be desired. 그들의 파스타는 부족한 점이 많다. You’re an intelligent young man, but I must say that your work ethic leaves much to be desired. 당신은 유능한 젊은이이지만, 내가 감히 이야기하는데 당신의 직업관은 부족한 점이 많다.
마지막으로 이 문장은 Formal한 영어라서 주로 영어로 글을 쓸때 많이 사용됩니다.
Thanks for studying Today!
추천 글 work와 job 차이점이 뭐예요?
‘좋아요’, ‘팔로우’, ‘친구’, ‘구독’해주세요 ^^ 라쿤잉글리시 페이스북 ☞ https://www.facebook.com/raccoonenglish
트 위 터 ☞ https://twitter.com/RaccoonEnglish0
카카오스토리 ☞ https://story.kakao.com/raccoon_english
네이버 오픈캐스트 ☞ http://opencast.naver.com/re979 ▶ 블로그 저작권 및 펌 관련 안내 저작권등록 2013 Copyright ⓒ Lina Yu
여러분의 공감이 저에게 큰 힘이 됩니다.
병원 관련 영어 표현 – 입원, 상담, 퇴원 영어로?
728×90
반응형
11번째 영어공부시간입니다. 오늘 공부해볼 단어는 병원 관련 표현들입니다. 평소에 흔히 사용하지는 않지만, 뉴스에서 간간히 들을 수 있고, 혹시나 사고가 일어났을 때 꼭 사용해야 하지만 당황하면 사용하기 힘든 낯선 단어들인데요, 이번 기회에 확실히 익혀갑시다. 치과 포스팅과 마찬가지로, 병원에 가는 환자 입장에서 많이 쓰는 단어들과 예문들을 골라보았고, 어려운 의료 영어 단어는 아직 언급안했답니다. 차차 포스팅이 싸이고 나면, 구체적인 증상이나 병명도 알아볼까 해요.하지만 오늘은 간단하게 입원, 상담, 퇴원의 영어 표현을 공부해보겠습니다.
1. 입원 영어로 : hospitalization
첫 번째로 알아볼 단어는 입원입니다. 만약 병원을 방문했는데, 수술을 해야 하거나 경과를 지켜봐야 할 때 입원을 해야 하는데요,입원은 영어로 hospitalization입니다. 병원이 영어로 hospital인 것은 많은 사람들이 알고 있죠? 이를 동사 형태로 쓴다면 바로 입원됩니다. 영어에서 은근히 명사 형태의 단어를 동사로 사용하는 경우가 많이 있는 것 같아요. 분명 학교에서 배울 때는 명사라고 배운 단어들인데, 미국드라마를 보다 보면 신기하게 동사로 활용되죠. Hospitalization도 그러한 경우였습니다.
만약 ‘입원하다.’라고 표현하고 싶다면 be hospitalized라고 하면 됩니다. 수동태로 사용하면 되죠. 바로 영어 예문 알아보겠습니다.
Unfortunately, he had a car accident and ended up hospitalized for 4 weeks. – 안타깝게도 그는 교통사고를 당했고, 4주간 입원을 해야했다.
End up – 결국 ~가 되다.
Then do I have to be hospitalized? Is it that serious to be hospitalized? – 그렇다면 입원해야 하나요? 심각한가요?
2. (의사) 상담 영어로 : see the doctor, counsel, consultation, advice
두 번째로 알아볼 단어는 상담입니다. 상담은 다양한 상황에서 쓰일 수가 있는데요, 심리 상담, 정신과 상담을 지칭하는 영어는 counsel이 어울립니다. 아니면 조금 더 가볍게 talk이라고 하는 경우도 봤는데요, ‘if you need to talk, there’s someone I know 상담 필요하다면, 사람 소개해줄 수 있어’ 이렇게 말이죠! 병원에 가서 의사와 상담하는 경우도 비슷한 경우입니다. Consultation, advice도 사용할 수 있지만, 더 가볍게 see the doctor가 제일 많이 쓰이는 것 같습니다. 만약 치과에 방문해야 한다면 see the dentist라고 쓸 수도 있죠. 영어 예문 알아보겠습니다.
The pain in the back won’t go away. I should see the doctor. – 등에 통증이 없어지질 않아. 의사 상담 좀 받아봐야겠어.
I can’t believe I have to wait this long to see the doctor. – 의사 상담받기 위해서 이렇게 오래 기다려야 한다는 걸 믿을 수 없어.
3. 퇴원하다 영어로 : discharge (from hospital), leave the hospital, get out of the hospital
마지막으로 알아볼 단어는 퇴원하다 입니다. 입원을 했으면 언젠가는 퇴원하는 날이 오겠죠? 이럴 때 사용할 수 있는 단어도 역시 많이 있습니다. 가장 포멀한 표현은 discharge입니다. 병원에서도 많이 사용하는 단어이죠. 이 외에도 더 가볍게 leave the hospital, get out of the hospital이라고 사용할 수도 있습니다. 3가지 중 하나만 외워둬도 잘 사용할 수 있겠죠? 영어 예문 알아보겠습니다.
When can I be discharged? – 저 언제 퇴원할 수 있나요?
I heard that you just got out of the hospital. Congratulations! – 방금 네가 퇴원했다는 소식 들었어. 축하해!
여기까지 병원 관련 표현들을 알아보았습니다. 입원을 할 때는 hospitalization, 의사와의 상담은 see the doctor, 마지막으로 퇴원하다는 discharge 혹은 leave the hospital 임을 꼭 기억하시길 바라며 오늘의 포스팅 마치겠습니다.
728×90
반응형
키워드에 대한 정보 상담 영어 로
다음은 Bing에서 상담 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [생활영어] 학부모 상담 | 원어민 선생님과 학부모 상담때 쓸만한 영어표현 | Parent-Teacher Conference | 영어회화
- 엄마표영어
- 생활영어
- 학부모
- 학부모상담
- 학부모상담영어
- 영어표현
- 쓸만한영어표현
- 엄마샘
- 엄마쌤
- PTA
- ParentTeacherConference
- 상담
- 학교
- 밀착생활영어
- 미국생활
- 미쿡맘
- 미국맘
- 엘에이일상
- 교사일상
YouTube에서 상담 영어 로 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [생활영어] 학부모 상담 | 원어민 선생님과 학부모 상담때 쓸만한 영어표현 | Parent-Teacher Conference | 영어회화 | 상담 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.