If You Don’T Mind 뜻 | 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I Don’T Mind 상위 5개 베스트 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “if you don’t mind 뜻 – 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.charoenmotorcycles.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 러닝그라운드 이(가) 작성한 기사에는 조회수 21,752회 및 좋아요 887개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

if you don’t mind 뜻 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind – if you don’t mind 뜻 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

📌 원어민 영어표현이 들리지 않는다면? 👉 https://www.lrgd.co.kr (←클릭)
📢 알고 시작하면 차원이 다르다! 영어회화의 숨겨진 비밀!

– 원어민의 영어가 들리지 않아 답답하신 분!
– ​영어회화를 잘 하고 싶지만 어디서부터 시작할지 모르겠는 분!
– 원어민의 영어를 자막없이 듣고 싶다면?
📢러닝그라운드 온라인 강의 수강하기👉 https://www.lrgd.co.kr
———————————————————————————————————-
안녕하세요?
오늘 표현은 I don’t mind 패턴에 대한 연습 자료입니다.
mind는 원활한 영어회화를 위해 꼭 알아 둬야 할 동사 중 하나로써 언짢아하다, 상관하다, 개의하다 라는 뜻을 갖고 있습니다.
그럼으로 I don’t mind 하면 상관 없다, 괜찮다, 개의치않다 라는 뜻입니다.
영상을 통해 일상 생활에서 원어민들은 I don’t mind 이 구문을 어떻게 발음하는지 어떤 말을 할 때 주로 사용하는지 원어민들이 직접 사용하는 영어 문장을 통해 쉐도잉 연습을 해보시길 바랍니다.
감사합니다!
러닝그라운드 채널 후원 ► https://www.youtube.com/learninground/join
러닝그라운드 네이버 카페 ► https://cafe.naver.com/takeurbancafe

if you don’t mind 뜻 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

괜찮으시다면, If you don’t mind, If it’s okay, 차이점.

정신없는 한군의 혼미한군입니다. 상대에게 허락이나 양해를 구할 때 우리는 이렇게 말합니다. ‘괜찮으시다면’, ‘죄송하지만’. 이러한 뜻을 가진 표현 …

+ 여기에 표시

Source: confusingtimes.tistory.com

Date Published: 12/21/2022

View: 7128

【오늘의 영어표현】if you don’t mind : 괜찮으시다면 – 다음블로그

【오늘의 영어표현】if you don’t mind : 괜찮으시다면 · 명령이나 요청을 정중하고 부드럽게 하기 위해서 · 문장의 앞이나 뒤에 please를 붙여서 쓰는 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: blog.daum.net

Date Published: 2/22/2022

View: 1614

If You Don’T Mind 뜻 | 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현

d여기에서 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind – if you don’t mind 뜻 주제에 대한 세부정보를 참조하세요.

+ 여기에 표시

Source: ppa.covadoc.vn

Date Published: 12/1/2022

View: 9807

You don’t mind? 의 의미 차이점 – 데일리 스크립트

흔한 ask라는 표현이 아니라 mind 라는 단어를 넣으면 조금 헷갈리기도 … do you mind / would you mind와 비슷한 뜻이지만 뒤에 if를 넣으면 좀 더 …

+ 여기에 더 보기

Source: dailyscript.tistory.com

Date Published: 11/4/2022

View: 2081

I don’t mind와 I don’t care 차이 (쉽게 정리) – 영어 너 도대체 모니

1. 동사로는 신경쓰다, 상관하다의 뜻이며, ‘명사’로는 걱정, 주의, 돌봄이란 뜻이 있음 · 2. I don’t care. : 난 신경 안써, 난 상관 없어 · 3. take care …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ilikeen.tistory.com

Date Published: 1/28/2022

View: 6520

“if you don’t mind”은(는) 무슨 뜻인가요? 영어(영국) 질문

if you don’t mind의 정의 It’s a way of asking permission politely |Permission or requests. For example: Permission: “if you don’t mind, could I use your …

+ 여기를 클릭

Source: ko.hinative.com

Date Published: 9/14/2022

View: 1987

YOU DON’T MIND – 한국어 뜻 – 한국어 번역 – Tr-ex

우리의 정보는 좋았지만 네가 괜찮다면 지금 애비를 보고 싶습니다. Becca if you don’t mind I would like to talk about your blood. 베카 네가 괜찮다면 난 그럴 거야 …

+ 여기를 클릭

Source: tr-ex.me

Date Published: 2/18/2021

View: 1802

헷갈리는 영어표현! “상관없어~” I don’t mind / I don’t care …

질문: Do you mind if I do this? 제가 이거 해도 괜찮나요? 답변: No, I don’t mind 네 괜찮아요 긍정의 의미로 No 를 써 …

+ 더 읽기

Source: 0ops0.tistory.com

Date Published: 5/20/2021

View: 8971

주제와 관련된 이미지 if you don’t mind 뜻

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 - I don't mind
반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind

주제에 대한 기사 평가 if you don’t mind 뜻

  • Author: 러닝그라운드
  • Views: 조회수 21,752회
  • Likes: 좋아요 887개
  • Date Published: 최초 공개: 2021. 5. 2.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=jPWl5n1FuwE

괜찮으시다면, If you don’t mind, If it’s okay, 차이점.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

상대에게 허락이나 양해를 구할 때 우리는 이렇게 말합니다.

‘괜찮으시다면’, ‘죄송하지만’.

이러한 뜻을 가진 표현이 두 가지가 있습니다.

If you don’t mind, If it’s okay.

해석으로는 거의 같은 뜻이지만, 실제 쓰임에서는 미묘하게 다릅니다.

그 차이를 아래에서 살펴보겠습니다.

If you don’t mind ~와 If it’s okay ~의 차이점.

# 절의 의미.

If you don’t mind – 괜찮으시다면. (상대의 생각이나 의향이 중요)

If it’s okay – 괜찮으시다면. (상황이나 규정이 중요)

If you don’t mind를 직역하면, ‘만약 당신이 개의치 않는다면’이라는 뜻입니다. 이는 상대방의 생각이나 의향이 중요한 사항과 관련하여 어떤 행동을 해도 되는지를 물을 때 씁니다.

1. 괜찮으시다면. (자기가 하려는 것에 대해 남이 반대하는지를 확인하거나, 남에게 정중한 요청을 할 때 씀)

2. 미안하지만. (남이 한 말이나 행동에 대한 반대를 나타낼 때 씀)

3. 죄송하지만, 미안하지만. (남의 제의를 정중히 거절할 때 씀)

여기서 비교해볼 의미는 첫번째로 자신의 행동에 관해서 정중한 요청을 하거나, 상대의 의향을 확인하는 의미를 가집니다.

If it’s okay를 직역하면, ‘만약 괜찮다면’이라는 뜻입니다. 주로 허락을 구하는 경우에 쓰는 것은 If you don’t mind와 다를 바 없으나, 상대방의 생각이나 주관을 고려하는 것과 달리 상황이나 규정을 보고 괜찮은지 여부를 물을 때 쓰입니다.

즉, 상황이나 규정상 어떤 행동을 하기에 적당할 때, 허락을 구하는 상황에서 쓸 수 있습니다.

예를 들어,

I want you to join us, if you don’t mind.

: 괜찮으시다면, 우리와 같이 사진을 찍었으면 하는데요.

If you don’t mind는 상대방의 생각이나 의향을 고려하여 ‘괜찮으시다면’이라고 쓰였습니다.

여기서 사진을 함께 찍자는 것은 ‘상대의 의사와 관련된 것’이지 함께 찍어야 하는 상황이나 규정이 그렇지 않다는 것을 알 수 있습니다.

만약, 규정상 사진을 함께 찍어야 하는 상황이며, 이에 대한 양해를 구할 때는 If you don’t mind 대신에 If it’s okay를 썼겠지요.

이와 달리,

If it’s okay, I’ll be back again tomorrow.

: 괜찮다면, 내일 다시 오겠어요.

이 예문에서는 괜찮다면 내일 다시 오겠다고 했습니다.

상대방의 의사가 중요한 것이 아니라 상황이나 규정상 내일 다시 와야하거나, 그래도 될 경우를 뜻하는 것입니다. 아무래도 상황을 봤을 때, 내일 다시 와야 하는 일이 생기거나 있는 것이 아닐까요?

만약, 상황이나 규정을 별개로 상대방의 의사만을 고려한다면 If it’s okay, 대신에 If you don’t mind라는 표현을 썼을 것입니다.

이 둘의 뉘앙스를 잘 구분하여, 각 상황에 맞게 써야 합니다.

If you don’t mind는 상대의 생각을 고려하여 허락이나 양해를 구할 때 쓰는 것이며, If it’s okay는 상황이나 규정을 봤을 때, 허락이나 양해를 구하는 것입니다.

# 예문을 통해 살펴보기.

– If you don’t mind의 경우. (상대의 생각이) 괜찮으시다면,

Ex 1. I’ll be looking after some other matters, if you don’t mind.

Ex 1: 괜찮으시다면 전 다른 볼 일을 좀 봤으면 하는데요.

Ex 2. We’ll rest here if you don’t mind.

Ex 2: 괜찮으시다면 여기서 쉽시다.

Ex 3. If you don’t mind, I need to go as soon as possible.

Ex 3: 괜찮다면, 가능한 한 빨리 갔으면 좋겠어요.

Ex 4. Let’s drink to that tonight, if you don’t mind.

Ex 4: 괜찮으시면 오늘 밤 축배 한 잔 어떠세요.

Ex 5. If you don’t mind, could you lead the conversation?

Ex 5: 괜찮다면 네가 대화를 이끌어 보겠니?

Ex 6. If you don’t mind me asking, how much have you made?

Ex 6: 얼마나 벌었는지 물어봐도 될까?

– If it’s okay의 경우. (상황이나 규정상) 괜찮으시다면,

Ex 1. If it’s okay, can we move the meeting to tomorrow?

Ex 1: 괜찮으시다면, 회의를 내일로 옮겨도 될까요?

Ex 2. If it’s okay, I will sit here for a little bit.

Ex 2: 괜찮다면, 여기 잠깐만 앉아 있을게.

Ex 3. If it’s okay, would you mind leaving work a little early today?

Ex 3: 괜찮으시면, 오늘 좀 일찍 퇴근해도 되겠습니까?

Ex 4. I’ll pay you the rest, if it’s okay with you.

Ex 4: 괜찮으시다면 제가 나머지를 낼게요.

Ex 5. If it’s okay, I’ll wait for you outside.

Ex 5: 괜찮다면, 밖에서 당신을 기다릴게요.

Ex 6. If it’s okay, Could we meet at three, instead of at two?

Ex 6: 괜찮으시면, 2시 말고 3시에 만나도 될까요?

# 예문을 통해 비교하기.

혹시나 설명이 부족할 것 같아, 위에서 살펴본 예문을 가지고 다시 한 번 비교해보겠습니다.

If you don’t mind의 경우 Ex 2.를 보면 이곳에서 쉬었다가자고 제안하고 있습니다.

이는 상대의 의사가 중요한 것으로 그에게 양해를 구하는 것입니다.

그 어떤 상황이나 규칙, 규정에 얼매인 것이 아니라 순전히 상대의 생각이나 의향을 물으며 동의를 구하는 것이지요.

이와 달리, If it’s okay의 Ex 5.를 보면 괜찮다면 밖에서 당신을 기다리겠다고 말합니다.

만약, 내가 당신의 사무실 안에서 당신을 기다리고 있다면 얼마나 뻘쭘할까요? 그럴 때 상대방에게 괜찮다면 밖에서 기다리고 싶다고 말하는 것입니다.

이는 그 상대방의 의사나 생각이 크게 중요하지 않은 것으로 지금의 상황이나 규정에 초점을 맞추어서 말한 것이지요.

이제 이해가 가셨나요?

# 관련 숙어 or 영어 표현.

If you don’t mind my[me] saying so.

– 실례되는 말씀입니다만.

do not mind.

– 마음에 두지 않다.

I would quite like a cup of coffee, if you don’t mind.

– 괜찮으시다면, 커피 한 잔하고 싶은데요.

I’d rather make it just a little bit later if you don’t mind.

– 괜찮으시다면, 조금 늦췄으면 좋겠습니다.

If it’s inconvenient for you, I can come your way.

– 선생님께서 불편하시다면, 제가 그쪽으로 가겠습니다.

괜찮으시다면.

1. if you don’t mind (it)

2. if it is convenient to you

3. if it is okay with you

with your permission.

– 허락해 주신다면, 괜찮으시다면.

let the matter drop.

– 괜찮다, 걱정 마라!, 신경 쓰지마!

if it’s a fair question.

– 이런 것을 여쭤봐도 괜찮으시다면.

If it please you.

– 당신이 괜찮으시다면.

no harm done.

– (큰 피해가 생긴 것은 아니니) 괜찮다, 걱정하지 말아라.

# 마무리.

상대에게 주로 허락을 구할 때 우리는 이런 말을 씁니다.

괜찮으시다면~, 죄송하지만~, 미안하지만~, 이 뜻을 가진 대표적인 표현, If you don’t mind ~와 If it’s okay.

If you don’t mind는 상대의 생각이나 의사를 고려하여 이에 초점을 맞춘 것이며, If it’s okay는 전체적인 상황이나 규정을 고려하고 이에 초점을 맞춘 것입니다.

감사합니다.

반디의 세상 이야기

Conversation 50! – 50표현이면 충분하다! 꿀먹은 영어회화 벙어리에서 탈출시켜주는 필수 50표현! 상세한 용례 해설을 담아 실전회화에서 바로 활용!

Key expressions! 24

1. if you don’t mind : 괜찮으시다면

2. if you want us to + V : 우리가 ~하기를 원한다면

제대로 알자! expression Study !

if you don’t mind : 괜찮으시다면

상대방에게 부탁하거나 양해를 구하는 의미로,

명령이나 요청을 정중하고 부드럽게 하기 위해서

문장의 앞이나 뒤에 please를 붙여서 쓰는 것처럼 활용하면 됩니다.

말해 놓고 상대에게 혹시 무례하지는 않았나 걱정이 된다면,

if you don’t mind라고 조심스럽게 덧붙여 보세요.

if you want us to + V : 우리가 ~하기를 원한다면

대화시 상대방이 뭔가를 요구하기 전에, 미리 선수를 치는 표현입니다.

상대방이 요구사항을 들어주되 뭔가 조건을 건다는 의미에서

100% 순수한 배려의 표현이라고 보기는 힘듭니다.

조건절 이하 주절에는 요구사항을 들어주기에 앞서 선행되어야 할 사항이 어이지게 됩니다.

활용하자 expressions!

Could you give me some change, if you don’t mind ?

괜찮으시다면, 거스름돈을 주시겠어요?

Could you please keep an eye on my baby, if you don’t mind ?

괜찮으시다면 제 아이 좀 잠깐 봐 주시겠어요?

If you want us to take you to the hospital, you know you can always tell us.

우리가 너를 병원에 데려가 주길 원한다면, 언제든지 말해라.

If you want us to leave you alone you can go.

우리가 너를 그냥 내버려 두길 원한다면, 가도 좋다.

66

Heaven-Bryan Adams

If You Don’T Mind 뜻 | 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I Don’T Mind 45 개의 베스트 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “if you don’t mind 뜻 – 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind“? 다음 카테고리의 웹사이트 ppa.covadoc.vn 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.covadoc.vn/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 러닝그라운드 이(가) 작성한 기사에는 조회수 21,587회 및 좋아요 881개 개의 좋아요가 있습니다.

if you don’t mind 뜻 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind – if you don’t mind 뜻 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

📌 원어민 영어표현이 들리지 않는다면? 👉 https://www.lrgd.co.kr (←클릭)

📢 알고 시작하면 차원이 다르다! 영어회화의 숨겨진 비밀!

– 원어민의 영어가 들리지 않아 답답하신 분!

– ​영어회화를 잘 하고 싶지만 어디서부터 시작할지 모르겠는 분!

– 원어민의 영어를 자막없이 듣고 싶다면?

📢러닝그라운드 온라인 강의 수강하기👉 https://www.lrgd.co.kr

———————————————————————————————————-

안녕하세요?

오늘 표현은 I don’t mind 패턴에 대한 연습 자료입니다.

mind는 원활한 영어회화를 위해 꼭 알아 둬야 할 동사 중 하나로써 언짢아하다, 상관하다, 개의하다 라는 뜻을 갖고 있습니다.

그럼으로 I don’t mind 하면 상관 없다, 괜찮다, 개의치않다 라는 뜻입니다.

영상을 통해 일상 생활에서 원어민들은 I don’t mind 이 구문을 어떻게 발음하는지 어떤 말을 할 때 주로 사용하는지 원어민들이 직접 사용하는 영어 문장을 통해 쉐도잉 연습을 해보시길 바랍니다.

감사합니다!

러닝그라운드 채널 후원 ► https://www.youtube.com/learninground/join

러닝그라운드 네이버 카페 ► https://cafe.naver.com/takeurbancafe

if you don’t mind 뜻 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

괜찮으시다면, If you don’t mind, If it’s okay, 차이점.

정신없는 한군의 혼미한군입니다. 상대에게 허락이나 양해를 구할 때 우리는 이렇게 말합니다. ‘괜찮으시다면’, ‘죄송하지만’. 이러한 뜻을 가진 표현 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: confusingtimes.tistory.com

Date Published: 7/20/2022

View: 7533

【오늘의 영어표현】if you don’t mind : 괜찮으시다면

【오늘의 영어표현】if you don’t mind : 괜찮으시다면 · 명령이나 요청을 정중하고 부드럽게 하기 위해서 · 문장의 앞이나 뒤에 please를 붙여서 쓰는 …

+ 여기에 더 보기

Source: blog.daum.net

Date Published: 2/15/2022

View: 6610

YOU DON’T MIND – 한국어 뜻 – 한국어 번역 – Tr-ex

우리의 정보는 좋았지만 네가 괜찮다면 지금 애비를 보고 싶습니다. Becca if you don’t mind I would like to talk about your blood. 베카 네가 괜찮다면 난 그럴 거야 …

+ 더 읽기

Source: tr-ex.me

Date Published: 9/26/2021

View: 1504

“if you don’t mind”은(는) 무슨 뜻인가요? 영어(영국) 질문

if you don’t mind의 정의 It’s a way of asking permission politely |Permission or requests. For example: Permission: “if you don’t mind, could I use your …

+ 더 읽기

Source: ko.hinative.com

Date Published: 4/14/2021

View: 4614

I don’t mind와 I don’t care 차이 (쉽게 정리) – 영어 너 도대체 모니

1. 동사로는 신경쓰다, 상관하다의 뜻이며, ‘명사’로는 걱정, 주의, 돌봄이란 뜻이 있음 · 2. I don’t care. : 난 신경 안써, 난 상관 없어 · 3. take care …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ilikeen.tistory.com

Date Published: 9/12/2021

View: 8904

If You Don’T Mind 뜻 | 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현

if you don’t mind 뜻 주제에 대한 동영상 보기. 여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: chewathai27.com

Date Published: 8/11/2021

View: 9827

You don’t mind? 의 의미 차이점 – 데일리 스크립트

do you mind / would you mind와 비슷한 뜻이지만 뒤에 if를 넣으면 좀 더 정중한 뉘앙스가 됩니다. Would you mind if I turned on this light? 혹시 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: dailyscript.tistory.com

Date Published: 6/8/2022

View: 6154

헷갈리는 영어표현! “상관없어~” I don’t mind / I don’t care …

질문: Do you mind if I do this? 제가 이거 해도 괜찮나요? 답변: No, I don’t mind 네 괜찮아요 긍정의 의미로 No 를 써 …

+ 여기에 표시

Source: 0ops0.tistory.com

Date Published: 12/28/2021

View: 4718

주제와 관련된 이미지 if you don’t mind 뜻

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind

주제에 대한 기사 평가 if you don’t mind 뜻

Author: 러닝그라운드

Views: 조회수 21,587회

Likes: 좋아요 881개

Date Published: 최초 공개: 2021. 5. 2.

Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=jPWl5n1FuwE

괜찮으시다면, If you don’t mind, If it’s okay, 차이점.

정신없는 한군의 혼미한군입니다. 상대에게 허락이나 양해를 구할 때 우리는 이렇게 말합니다. ‘괜찮으시다면’, ‘죄송하지만’. 이러한 뜻을 가진 표현이 두 가지가 있습니다. If you don’t mind, If it’s okay. 해석으로는 거의 같은 뜻이지만, 실제 쓰임에서는 미묘하게 다릅니다. 그 차이를 아래에서 살펴보겠습니다. If you don’t mind ~와 If it’s okay ~의 차이점. # 절의 의미. If you don’t mind – 괜찮으시다면. (상대의 생각이나 의향이 중요) If it’s okay – 괜찮으시다면. (상황이나 규정이 중요) If you don’t mind를 직역하면, ‘만약 당신이 개의치 않는다면’이라는 뜻입니다. 이는 상대방의 생각이나 의향이 중요한 사항과 관련하여 어떤 행동을 해도 되는지를 물을 때 씁니다. 1. 괜찮으시다면. (자기가 하려는 것에 대해 남이 반대하는지를 확인하거나, 남에게 정중한 요청을 할 때 씀) 2. 미안하지만. (남이 한 말이나 행동에 대한 반대를 나타낼 때 씀) 3. 죄송하지만, 미안하지만. (남의 제의를 정중히 거절할 때 씀) 여기서 비교해볼 의미는 첫번째로 자신의 행동에 관해서 정중한 요청을 하거나, 상대의 의향을 확인하는 의미를 가집니다. If it’s okay를 직역하면, ‘만약 괜찮다면’이라는 뜻입니다. 주로 허락을 구하는 경우에 쓰는 것은 If you don’t mind와 다를 바 없으나, 상대방의 생각이나 주관을 고려하는 것과 달리 상황이나 규정을 보고 괜찮은지 여부를 물을 때 쓰입니다. 즉, 상황이나 규정상 어떤 행동을 하기에 적당할 때, 허락을 구하는 상황에서 쓸 수 있습니다. 예를 들어, I want you to join us, if you don’t mind. : 괜찮으시다면, 우리와 같이 사진을 찍었으면 하는데요. If you don’t mind는 상대방의 생각이나 의향을 고려하여 ‘괜찮으시다면’이라고 쓰였습니다. 여기서 사진을 함께 찍자는 것은 ‘상대의 의사와 관련된 것’이지 함께 찍어야 하는 상황이나 규정이 그렇지 않다는 것을 알 수 있습니다. 만약, 규정상 사진을 함께 찍어야 하는 상황이며, 이에 대한 양해를 구할 때는 If you don’t mind 대신에 If it’s okay를 썼겠지요. 이와 달리, If it’s okay, I’ll be back again tomorrow. : 괜찮다면, 내일 다시 오겠어요. 이 예문에서는 괜찮다면 내일 다시 오겠다고 했습니다. 상대방의 의사가 중요한 것이 아니라 상황이나 규정상 내일 다시 와야하거나, 그래도 될 경우를 뜻하는 것입니다. 아무래도 상황을 봤을 때, 내일 다시 와야 하는 일이 생기거나 있는 것이 아닐까요? 만약, 상황이나 규정을 별개로 상대방의 의사만을 고려한다면 If it’s okay, 대신에 If you don’t mind라는 표현을 썼을 것입니다. 이 둘의 뉘앙스를 잘 구분하여, 각 상황에 맞게 써야 합니다. If you don’t mind는 상대의 생각을 고려하여 허락이나 양해를 구할 때 쓰는 것이며, If it’s okay는 상황이나 규정을 봤을 때, 허락이나 양해를 구하는 것입니다. # 예문을 통해 살펴보기. – If you don’t mind의 경우. (상대의 생각이) 괜찮으시다면, Ex 1. I’ll be looking after some other matters, if you don’t mind. Ex 1: 괜찮으시다면 전 다른 볼 일을 좀 봤으면 하는데요. Ex 2. We’ll rest here if you don’t mind. Ex 2: 괜찮으시다면 여기서 쉽시다. Ex 3. If you don’t mind, I need to go as soon as possible. Ex 3: 괜찮다면, 가능한 한 빨리 갔으면 좋겠어요. Ex 4. Let’s drink to that tonight, if you don’t mind. Ex 4: 괜찮으시면 오늘 밤 축배 한 잔 어떠세요. Ex 5. If you don’t mind, could you lead the conversation? Ex 5: 괜찮다면 네가 대화를 이끌어 보겠니? Ex 6. If you don’t mind me asking, how much have you made? Ex 6: 얼마나 벌었는지 물어봐도 될까? – If it’s okay의 경우. (상황이나 규정상) 괜찮으시다면, Ex 1. If it’s okay, can we move the meeting to tomorrow? Ex 1: 괜찮으시다면, 회의를 내일로 옮겨도 될까요? Ex 2. If it’s okay, I will sit here for a little bit. Ex 2: 괜찮다면, 여기 잠깐만 앉아 있을게. Ex 3. If it’s okay, would you mind leaving work a little early today? Ex 3: 괜찮으시면, 오늘 좀 일찍 퇴근해도 되겠습니까? Ex 4. I’ll pay you the rest, if it’s okay with you. Ex 4: 괜찮으시다면 제가 나머지를 낼게요. Ex 5. If it’s okay, I’ll wait for you outside. Ex 5: 괜찮다면, 밖에서 당신을 기다릴게요. Ex 6. If it’s okay, Could we meet at three, instead of at two? Ex 6: 괜찮으시면, 2시 말고 3시에 만나도 될까요? # 예문을 통해 비교하기. 혹시나 설명이 부족할 것 같아, 위에서 살펴본 예문을 가지고 다시 한 번 비교해보겠습니다. If you don’t mind의 경우 Ex 2.를 보면 이곳에서 쉬었다가자고 제안하고 있습니다. 이는 상대의 의사가 중요한 것으로 그에게 양해를 구하는 것입니다. 그 어떤 상황이나 규칙, 규정에 얼매인 것이 아니라 순전히 상대의 생각이나 의향을 물으며 동의를 구하는 것이지요. 이와 달리, If it’s okay의 Ex 5.를 보면 괜찮다면 밖에서 당신을 기다리겠다고 말합니다. 만약, 내가 당신의 사무실 안에서 당신을 기다리고 있다면 얼마나 뻘쭘할까요? 그럴 때 상대방에게 괜찮다면 밖에서 기다리고 싶다고 말하는 것입니다. 이는 그 상대방의 의사나 생각이 크게 중요하지 않은 것으로 지금의 상황이나 규정에 초점을 맞추어서 말한 것이지요. 이제 이해가 가셨나요? # 관련 숙어 or 영어 표현. If you don’t mind my[me] saying so. – 실례되는 말씀입니다만. do not mind. – 마음에 두지 않다. I would quite like a cup of coffee, if you don’t mind. – 괜찮으시다면, 커피 한 잔하고 싶은데요. I’d rather make it just a little bit later if you don’t mind. – 괜찮으시다면, 조금 늦췄으면 좋겠습니다. If it’s inconvenient for you, I can come your way. – 선생님께서 불편하시다면, 제가 그쪽으로 가겠습니다. 괜찮으시다면. 1. if you don’t mind (it) 2. if it is convenient to you 3. if it is okay with you with your permission. – 허락해 주신다면, 괜찮으시다면. let the matter drop. – 괜찮다, 걱정 마라!, 신경 쓰지마! if it’s a fair question. – 이런 것을 여쭤봐도 괜찮으시다면. If it please you. – 당신이 괜찮으시다면. no harm done. – (큰 피해가 생긴 것은 아니니) 괜찮다, 걱정하지 말아라. # 마무리. 상대에게 주로 허락을 구할 때 우리는 이런 말을 씁니다. 괜찮으시다면~, 죄송하지만~, 미안하지만~, 이 뜻을 가진 대표적인 표현, If you don’t mind ~와 If it’s okay. If you don’t mind는 상대의 생각이나 의사를 고려하여 이에 초점을 맞춘 것이며, If it’s okay는 전체적인 상황이나 규정을 고려하고 이에 초점을 맞춘 것입니다. 감사합니다.

반디의 세상 이야기

Conversation 50! – 50표현이면 충분하다! 꿀먹은 영어회화 벙어리에서 탈출시켜주는 필수 50표현! 상세한 용례 해설을 담아 실전회화에서 바로 활용! Key expressions! 24 1. if you don’t mind : 괜찮으시다면 2. if you want us to + V : 우리가 ~하기를 원한다면 제대로 알자! expression Study ! if you don’t mind : 괜찮으시다면 상대방에게 부탁하거나 양해를 구하는 의미로, 명령이나 요청을 정중하고 부드럽게 하기 위해서 문장의 앞이나 뒤에 please를 붙여서 쓰는 것처럼 활용하면 됩니다. 말해 놓고 상대에게 혹시 무례하지는 않았나 걱정이 된다면, if you don’t mind라고 조심스럽게 덧붙여 보세요. if you want us to + V : 우리가 ~하기를 원한다면 대화시 상대방이 뭔가를 요구하기 전에, 미리 선수를 치는 표현입니다. 상대방이 요구사항을 들어주되 뭔가 조건을 건다는 의미에서 100% 순수한 배려의 표현이라고 보기는 힘듭니다. 조건절 이하 주절에는 요구사항을 들어주기에 앞서 선행되어야 할 사항이 어이지게 됩니다. 활용하자 expressions! Could you give me some change, if you don’t mind ? 괜찮으시다면, 거스름돈을 주시겠어요? Could you please keep an eye on my baby, if you don’t mind ? 괜찮으시다면 제 아이 좀 잠깐 봐 주시겠어요? If you want us to take you to the hospital, you know you can always tell us. 우리가 너를 병원에 데려가 주길 원한다면, 언제든지 말해라. If you want us to leave you alone you can go. 우리가 너를 그냥 내버려 두길 원한다면, 가도 좋다. 66 Heaven-Bryan Adams

YOU DON’T MIND – 한국어 뜻 – 한국어 번역

주소를 제공 그리고 내 가방 내 장치에를 끌어올려 줄 게요 내가 “을 선택합니다 – 빨리 도청 – 그녀는 공유 원하는 것을 선택 전자 메일 주소 유형 흔들어 사용하는 의사에 전자 우편의.

I don’t mind와 I don’t care 차이 (쉽게 정리)

I don’t mind와 I don’t care 차이 둘의 차이를 가급적 쉽게 정리 I don’t care와 I don’t mind는 둘 다 우리말로 할 경우, ‘상관 없어’라는 의미를 가지고는 있지만, 둘은 분명 의미 차이가 있습니다. (우리한테는 I don’t care가 더 익숙한 표현) 다시 말하면, 우리는 I don’t care와 I don’t mind 둘 다 ‘상관 없어’라는 말로 뭉뚱그려 해석해도 뜻이 통하지만, 영어는 둘을 상황에 따라 분명히 구별해서 써줘야 합니다. ■ 먼저, 말씀드리면.. I don’t care.라고 하면 ‘난 신경 안써’, ‘난 상관 없어’라는 의미이고, I don’t mind는 ‘난 괜찮아’ (싫지 않아), ‘난 상관 없어’란 뜻입니다. 공통적으로 둘 다 ‘난 상관 없어’란 의미가 있다는 점에서 헷갈릴 수 밖에 없는 데 때문에, 우리말 ‘상관없어’를 영어로 옮길 때에는 과연 I don’t care의 의미인 지, I don’t mind의 의미인 지를 구별해서 영어로 말해야 함 * 다음과 같이 알아두면 좋음 동사 care는 ‘신경쓰다’, ‘상관하다’의 뜻이기 때문에, don’t를 붙여 부정문이 될 경우, 반대말인 ‘난 신경 안써’, ‘난 상관 안해’라는 의미가 되며, 동사 mind는 보통 ‘꺼리다’란 뜻으로 많이 알고 있지만, 실제 뜻은 ‘안 돼 (싫어)’와 거의 가깝기 때문에, 부정문이 될 경우 직역하면 ‘안 돼지 않아’가 됩니다. (※ 따라서, 이를 풀어 보면 ‘괜찮아’ (싫지 않아), ‘난 상관 없어’ 라는 뜻이 나옴) [참고] 발음 관련 I don’t care.의 발음은 [아론 케얼] 또는 [아이론 케얼]이라고 하면 되며, I don’t mind는 [아론 마인d] 또는 [아이론 마인d] 라고 하면 됨 □ 단어 care와 mind 간단 정리 (1) 먼저, 단어 care부터 보면 1. 동사로는 신경쓰다, 상관하다의 뜻이며, ‘명사’로는 걱정, 주의, 돌봄이란 뜻이 있음 2. I don’t care. : 난 신경 안써, 난 상관 없어 – I don’t care if you go or not. : 네가 가든 말든 상관없어 (신경 안써) – I don’t care who she is. : 난 그녀가 누구든 상관없어. (신경 안써) 3. take care of : -를 돌보다, 처리하다 – I’ll take care of it later. : 내가 나중에 처리할게 4. Take care. : 보통 만나서 헤어질 때 쓰는 말 – 뜻은 ‘잘 가’, ‘잘 지내’, ‘조심해서 들어가’ 정도이며, – Take care of yourself의 줄임말이라고 볼 수 있음 5. care about : -에 대해 신경 쓰다 – Why do you care about him so much? : 왜 걔한테 그리 많이 신경 써? (2) 다음은 단어 mind 간단 정리 – 특히, 의문문인 Do you mind? 표현도 잘 알아두기 1. mind는 우리말로 정확히 표현이 어렵지만 ‘안 돼 (싫어)’와 뜻이 가깝고, 명사로는 ‘마음’, ‘정신’이란 뜻이 있습니다. (※ body와 반대되는 말) 2. mind는 단어 자체가 부정 의 뜻을 지녀서, 마치 부정 의문문일 때와 같이 Yes, No로 대답할 때, 무척 헷갈릴 수 있음 – 다만, mind의 뜻을 ‘안 돼 (싫어)’라고 알아두면, Yes, No 대답이 헷갈릴 일이 없어짐 3. I don’t mind : 난 괜찮아 (싫지 않아), 상관없어 – I don’t mind where we eat. : 우리가 어디서 밥 먹든 괜찮아 – I don’t mind standing here. : 나 여기 서 있어도 괜찮아 4. Do you mind? : 안 돼요?, 싫어요? – 주로 상대방에게 ‘양해’를 구할때 쓰는 말이라는 걸 꼭! 알아두기 – 이 때 Yes, I mind라고 답하면 ‘응 안 돼 (싫어)라는 부정의 뜻이 됨 – 참고: Do you mind?는 공손하지만 그 만큼 좀 딱딱한 느낌은 있음 5. Do you mind?는 뒤에 if나 -ing (동명사)와 함께 잘~ 어울려 쓰임 – Do you mind if I sit here? : 내가 여기 앉으면 안 돼? (싫어?) – Do you mind wait ing for a while? : 잠시만 기다려주면 안 돼? – mind는 ‘동명사’를 목적어로 하는 대표적인 동사 ■ 관련글 더 보기 a little과 a few는 관점의 차이? 과거시제, 현재완료 느낌의 차이 동사 tell과 say 용법 간단 비교 반응형

If You Don’T Mind 뜻 | 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I Don’T Mind 162 개의 베스트 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “if you don’t mind 뜻 – 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://chewathai27.com/you 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://chewathai27.com/you/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 러닝그라운드 이(가) 작성한 기사에는 조회수 21,508회 및 좋아요 879개 개의 좋아요가 있습니다. 여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요! 📌 원어민 영어표현이 들리지 않는다면? 👉 https://www.lrgd.co.kr (←클릭) 📢 알고 시작하면 차원이 다르다! 영어회화의 숨겨진 비밀! – 원어민의 영어가 들리지 않아 답답하신 분! – ​영어회화를 잘 하고 싶지만 어디서부터 시작할지 모르겠는 분! – 원어민의 영어를 자막없이 듣고 싶다면? 📢러닝그라운드 온라인 강의 수강하기👉 https://www.lrgd.co.kr ———————————————————————————————————- 안녕하세요? 오늘 표현은 I don’t mind 패턴에 대한 연습 자료입니다. mind는 원활한 영어회화를 위해 꼭 알아 둬야 할 동사 중 하나로써 언짢아하다, 상관하다, 개의하다 라는 뜻을 갖고 있습니다. 그럼으로 I don’t mind 하면 상관 없다, 괜찮다, 개의치않다 라는 뜻입니다. 영상을 통해 일상 생활에서 원어민들은 I don’t mind 이 구문을 어떻게 발음하는지 어떤 말을 할 때 주로 사용하는지 원어민들이 직접 사용하는 영어 문장을 통해 쉐도잉 연습을 해보시길 바랍니다. 감사합니다! 러닝그라운드 채널 후원 ► https://www.youtube.com/learninground/join 러닝그라운드 네이버 카페 ► https://cafe.naver.com/takeurbancafe 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 상대에게 허락이나 양해를 구할 때 우리는 이렇게 말합니다. ‘괜찮으시다면’, ‘죄송하지만’. 이러한 뜻을 가진 표현 … + 여기에 보기 Source: confusingtimes.tistory.com Date Published: 9/21/2022 View: 9430 【오늘의 영어표현】if you don’t mind : 괜찮으시다면 · 명령이나 요청을 정중하고 부드럽게 하기 위해서 · 문장의 앞이나 뒤에 please를 붙여서 쓰는 … + 여기에 보기 Source: blog.daum.net Date Published: 9/22/2021 View: 8321 흔한 ask라는 표현이 아니라 mind 라는 단어를 넣으면 조금 헷갈리기도 … do you mind / would you mind와 비슷한 뜻이지만 뒤에 if를 넣으면 좀 더 … + 더 읽기 Source: dailyscript.tistory.com Date Published: 2/20/2022 View: 4550 다시 말하면, 우리는 I don’t care와 I don’t mind 둘 다 ‘상관 없어’라는 말로 뭉뚱그려 해석해도 뜻이 통하지만, 영어는 둘을 상황에 따라 분명히 구별 … + 여기에 자세히 보기 Source: ilikeen.tistory.com Date Published: 6/15/2021 View: 7965 if you don’t mind의 정의 It’s a way of asking permission politely |Permission or requests. For example: Permission: “if you don’t mind, could I use your … + 여기에 보기 Source: ko.hinative.com Date Published: 5/14/2022 View: 8344 Our intel was good and if you don’t mind i would like to see abby now. · 우리의 정보는 좋았지만 네가 괜찮다면 지금 애비를 보고 싶습니다. + 여기에 자세히 보기 Source: tr-ex.me Date Published: 8/6/2021 View: 7178 누군가에게 당신이 하려고 하는 것을 해도 되는지 안 되는지 물어볼 때 쓰는 표현으로 ‘Do you mind if I + 현재 동사’로 쓰면 됩니다. + 여기에 보기 Source: raccoonenglish.tistory.com Date Published: 7/6/2021 View: 314 질문: Do you mind if I do this? 제가 이거 해도 괜찮나요? 답변: No, I don’t mind 네 괜찮아요 긍정의 의미로 No 를 써 … + 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오 Source: 0ops0.tistory.com Date Published: 3/27/2021 View: 4734 주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다. # 예문을 통해 살펴보기. – If you don’t mind의 경우. (상대의 생각이) 괜찮으시다면, Ex 1. I’ll be looking after some other matters, if you don’t mind. Ex 1: 괜찮으시다면 전 다른 볼 일을 좀 봤으면 하는데요. Ex 2. We’ll rest here if you don’t mind. Ex 2: 괜찮으시다면 여기서 쉽시다. Ex 3. If you don’t mind, I need to go as soon as possible. Ex 3: 괜찮다면, 가능한 한 빨리 갔으면 좋겠어요. Ex 4. Let’s drink to that tonight, if you don’t mind. Ex 4: 괜찮으시면 오늘 밤 축배 한 잔 어떠세요. Ex 5. If you don’t mind, could you lead the conversation? Ex 5: 괜찮다면 네가 대화를 이끌어 보겠니? Ex 6. If you don’t mind me asking, how much have you made? Ex 6: 얼마나 벌었는지 물어봐도 될까? – If it’s okay의 경우. (상황이나 규정상) 괜찮으시다면, Ex 1. If it’s okay, can we move the meeting to tomorrow? Ex 1: 괜찮으시다면, 회의를 내일로 옮겨도 될까요? Ex 2. If it’s okay, I will sit here for a little bit. Ex 2: 괜찮다면, 여기 잠깐만 앉아 있을게. Ex 3. If it’s okay, would you mind leaving work a little early today? Ex 3: 괜찮으시면, 오늘 좀 일찍 퇴근해도 되겠습니까? Ex 4. I’ll pay you the rest, if it’s okay with you. Ex 4: 괜찮으시다면 제가 나머지를 낼게요. Ex 5. If it’s okay, I’ll wait for you outside. Ex 5: 괜찮다면, 밖에서 당신을 기다릴게요. Ex 6. If it’s okay, Could we meet at three, instead of at two? Ex 6: 괜찮으시면, 2시 말고 3시에 만나도 될까요? # 예문을 통해 비교하기. 혹시나 설명이 부족할 것 같아, 위에서 살펴본 예문을 가지고 다시 한 번 비교해보겠습니다. If you don’t mind의 경우 Ex 2.를 보면 이곳에서 쉬었다가자고 제안하고 있습니다. 이는 상대의 의사가 중요한 것으로 그에게 양해를 구하는 것입니다. 그 어떤 상황이나 규칙, 규정에 얼매인 것이 아니라 순전히 상대의 생각이나 의향을 물으며 동의를 구하는 것이지요. 이와 달리, If it’s okay의 Ex 5.를 보면 괜찮다면 밖에서 당신을 기다리겠다고 말합니다. 만약, 내가 당신의 사무실 안에서 당신을 기다리고 있다면 얼마나 뻘쭘할까요? 그럴 때 상대방에게 괜찮다면 밖에서 기다리고 싶다고 말하는 것입니다. 이는 그 상대방의 의사나 생각이 크게 중요하지 않은 것으로 지금의 상황이나 규정에 초점을 맞추어서 말한 것이지요. 이제 이해가 가셨나요? # 관련 숙어 or 영어 표현. If you don’t mind my[me] saying so. – 실례되는 말씀입니다만. do not mind. – 마음에 두지 않다. I would quite like a cup of coffee, if you don’t mind. – 괜찮으시다면, 커피 한 잔하고 싶은데요. I’d rather make it just a little bit later if you don’t mind. – 괜찮으시다면, 조금 늦췄으면 좋겠습니다. If it’s inconvenient for you, I can come your way. – 선생님께서 불편하시다면, 제가 그쪽으로 가겠습니다. 괜찮으시다면. 1. if you don’t mind (it) 2. if it is convenient to you 3. if it is okay with you with your permission. – 허락해 주신다면, 괜찮으시다면. let the matter drop. – 괜찮다, 걱정 마라!, 신경 쓰지마! if it’s a fair question. – 이런 것을 여쭤봐도 괜찮으시다면. If it please you. – 당신이 괜찮으시다면. no harm done. – (큰 피해가 생긴 것은 아니니) 괜찮다, 걱정하지 말아라. # 마무리. 상대에게 주로 허락을 구할 때 우리는 이런 말을 씁니다. 괜찮으시다면~, 죄송하지만~, 미안하지만~, 이 뜻을 가진 대표적인 표현, If you don’t mind ~와 If it’s okay. If you don’t mind는 상대의 생각이나 의사를 고려하여 이에 초점을 맞춘 것이며, If it’s okay는 전체적인 상황이나 규정을 고려하고 이에 초점을 맞춘 것입니다. 감사합니다.

You don’t mind? 의 의미 차이점

누군가에게 요청을 하거나 부탁을 할때 쓸 수 있는 표현인데요. 흔한 ask라는 표현이 아니라 mind 라는 단어를 넣으면 조금 헷갈리기도 합니다. mind는 “언짢아하다”라는 뜻을 가졌기 때문이죠. Do you mind? 저기요? 쫌!! (약간 짜증난 상태의 부탁) Do you mind? 단독으로 쓰면 이미 짜증이 난 상태에서 상대에게 경고를 날릴때 쓰는 말투라고 하네요. 공부하는데 옆에서 너무 시끄럽게 하는 사람에게 인상 팍 쓰고 “두 유 마인드??!!!-_-” 하면 “저기요! 좀 조용히 해주세요!” 라는 의미가 강하게 담긴 말이라고 할 수 있겠죠. 728×90 Do you mind ~ing / Would you mind ~ing ~게 해도 괜찮으시겠어요? Would you mind opening the window? 창문 좀 열어도 괜찮으시겠어요? (창문을 열면 당신이 언짢으실까요?) Do you mind turning down the volume a little? 볼륨을 좀 줄여주실래요? Do you mind me turning on the light? 불 좀 켜도 괜찮으시겠어요? 이런 의미이기 때문입니다. 최근에 유튜브에서 유행하는 깐죽대는 권혁수의 “괜찮으시겠어요?” 말투를 아시나요? 권혁수 감성 유튜브 애드리브 사이퍼 주현영편 권혁수의 유튜브 애드리브 싸이퍼의 킹받는 말투 “괜찮으시겠어요?” 어떠세요? ㅋ Do you mind 뉘앙스와 연결해서 기억하면 기억하기 좋을 듯요 ㅋ 주현영과 권혁수의 킹받는 대화 너무 웃겼네요 ㅋㅋ 728×90 Do you mind if ~ / Would you mind if ~ 혹시 ~게 해도 괜찮을까요? 혹시 ~하면 언짢으실까요? do you mind / would you mind와 비슷한 뜻이지만 뒤에 if를 넣으면 좀 더 정중한 뉘앙스가 됩니다. Would you mind if I turned on this light? 혹시 제가 이 불을 좀 켜도 괜찮을까요? Do you mind if I sit here? 제가 여기 좀 앉아도 괜찮을까요? 중요한 것은 이렇게 물었을때 만약 내가 상대방에 부탁을 들어줄거라면 Yes가 아니라 No라고 해야한다는 사실입니다. A : Would you mind if I sit here? B : No, not at all ( You can sit here, I don’t mind.) A : 내가 혹시 여기 앉으면 당신 킹받나요? B : 아니요, 전혀요. ( 앉으세요. 저는 전혀 열받지 않습니다) A : Do you mind if I use your phone? B : I’m afaid the battery is dead. A : 내가 당신 전화기를 좀 써도 괜찮으시겠어요? (권혁수 말투로 빙의) B : (어, 뭐야 작업이야?) 저 폰 배터리가 나갔어요. (주현영의 킹받는 말투로 상상) 기억하기 좋으시라고 약간 재밌는 말투로 번역해보았어요. ㅋㅋ You don’t mind? 정말 괜찮으세요? 이건 do you mind와 전혀 다른 뉘앙스인데요. 오히려 상대방쪽에서 먼저 배려를 했을때, 정말요? 정말 괜찮으세요? 라고 말하는 표현이에요. 다음 대화문 상황은 아파트 계단 엘리베이터 앞에서 만난 주민이 하는 대화입니다. 코로나 시기라 서로 조심하느라 엘리베이터를 따로 타려고 했던 이웃에게 둘다 마스크를 했으니 같이 타도 괜찮다고 얘기하는 장면이에요. A : It’s here now. Do you want to go together? 여기 왔네요. 같이 타시겠어요? B : Oh, You don’t mind? I could wait for the next one. 엇, 괜찮으시겠어요? 저 다음거 기다려도 되는데요. A : Not at all. We’re both wearing masks. 그럼요, 괜찮죠. 우리 둘다 마스크 썼잖아요. B : Thank you. It’s so nice of you. Could you please press four for me? 고맙습니다. 정말 친절하시네요. 4층 좀 눌러주시겠어요? 대화문 출처 : EBS 스타트 잉글리쉬 평소 헷갈렸던 표현이라 좀 웃긴거량 엮어서 포스팅을 해봤네요. 꼴값떠는 사이에 오늘의 포스팅이 끝났는데 괜찮으시겠어요? ㅋㅋㅋ 다음에 또 봐요 ㅋ 728×90 728×90

헷갈리는 영어표현! “상관없어~” I don’t mind / I don’t care 뉘앙스 차이점

안녕하세요 영선생 입니다 오늘의 데일리 생활영어회화 I don’t care / I don’t mind 표현 입니다 I don’t care는 노래 제목이나 노래 가사에도 많이 나오죠? 그래서 I don’t care 라는 표현에 좀더 익숙하실텐데요 하지만 우리가 알고 있는 “상관안해~” “상관없어~” 이러한 의미로 쓰는 I don’t care는 사실 좀 조심하셔야 합니다 원어민들은 I don’t care를 좀 기분나쁘게 들을수가 있어요 왜 그럴까요? I don’t care 와 I don’t mind 는 둘다 상관없다~ 라는 의미는 맞습니다만 뉘앙스 차이가 있습니다 함께 공부해보도록 할게요 I don’t care 는 I am not interested in it 과 가까운 의미로 그게 뭐든지 내 알바 아니야 니가 뭘하든 난 상관없다 이러한 의미가 됩니다 조금 부정적인 뉘앙스가 섞였죠? 그래서 원어민들이 I don’t care를 들었을때 너 왜그래? 무슨일 있어? (왜 그렇게 까칠해?) 이러한 반응이 나올수 있답니다 반면에 I don’t mind는 우리가 말 그대로 쓰는 난 괜찮아 뭐든 상관없어 이라는 의미죠 영어로는 It doesn’t bother me 과 가깝습니다 그래서 영선생의 팁! 상관없어요~ 괜찮아요~ 라고 말하고 싶다면 I don’t mind라고 무조건 말하시는게 좋습니다 단, 주의점! 질문: Do you mind if I do this? 제가 이거 해도 괜찮나요? 답변: No, I don’t mind 네 괜찮아요 긍정의 의미로 No 를 써주셔야 한다는 것! 일상 생활 속에서 굉장히 자주쓰는 영어회화 표현으로, 꼭꼭 익혀두시기 바랄게요 ^^ 그럼 내일 또 함께 공부하러 오세요~!

키워드에 대한 정보 if you don’t mind 뜻

다음은 Bing에서 if you don’t mind 뜻 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind

러닝그라운드

영어

영어회화

영어표현

원어민

원어민영어

원어민 영어

원어민 영어회화

원어민 영어발음

원어민 영어표현

원어민 영어듣기

영어회화표현

회화표현

영어표현 미드

영어회화 듣기

영어회화 초급

영어회화 독학

러닝그라운드 영어

원어민 영어회화 듣기

원어민 영어강의

원어민 영어회화 표현

생활영어

생활영어듣기

생활영어 표현

생활영어표현

미드영어

미드영어공부

영화영어

영화영어공부

영화영어회화

I don’t mind

mind 의미

반드시 #알아야 #할 #원어민 #영어회화 #표현 #- #I #don’t #mind

YouTube에서 if you don’t mind 뜻 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind | if you don’t mind 뜻, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

You don’t mind? 의 의미 차이점

누군가에게 요청을 하거나 부탁을 할때 쓸 수 있는 표현인데요. 흔한 ask라는 표현이 아니라 mind 라는 단어를 넣으면 조금 헷갈리기도 합니다. mind는 “언짢아하다”라는 뜻을 가졌기 때문이죠.

Do you mind?

저기요? 쫌!! (약간 짜증난 상태의 부탁)

Do you mind? 단독으로 쓰면 이미 짜증이 난 상태에서 상대에게 경고를 날릴때 쓰는 말투라고 하네요. 공부하는데 옆에서 너무 시끄럽게 하는 사람에게 인상 팍 쓰고 “두 유 마인드??!!!-_-” 하면 “저기요! 좀 조용히 해주세요!” 라는 의미가 강하게 담긴 말이라고 할 수 있겠죠.

728×90

Do you mind ~ing / Would you mind ~ing

~게 해도 괜찮으시겠어요?

Would you mind opening the window?

창문 좀 열어도 괜찮으시겠어요? (창문을 열면 당신이 언짢으실까요?)

Do you mind turning down the volume a little?

볼륨을 좀 줄여주실래요?

Do you mind me turning on the light?

불 좀 켜도 괜찮으시겠어요?

이런 의미이기 때문입니다. 최근에 유튜브에서 유행하는 깐죽대는 권혁수의 “괜찮으시겠어요?” 말투를 아시나요?

권혁수 감성 유튜브 애드리브 사이퍼 주현영편

권혁수의 유튜브 애드리브 싸이퍼의 킹받는 말투 “괜찮으시겠어요?” 어떠세요? ㅋ

Do you mind 뉘앙스와 연결해서 기억하면 기억하기 좋을 듯요 ㅋ

주현영과 권혁수의 킹받는 대화 너무 웃겼네요 ㅋㅋ

728×90

Do you mind if ~ / Would you mind if ~

혹시 ~게 해도 괜찮을까요? 혹시 ~하면 언짢으실까요?

do you mind / would you mind와 비슷한 뜻이지만 뒤에 if를 넣으면 좀 더 정중한 뉘앙스가 됩니다.

Would you mind if I turned on this light?

혹시 제가 이 불을 좀 켜도 괜찮을까요?

Do you mind if I sit here?

제가 여기 좀 앉아도 괜찮을까요?

중요한 것은 이렇게 물었을때 만약 내가 상대방에 부탁을 들어줄거라면 Yes가 아니라 No라고 해야한다는 사실입니다.

A : Would you mind if I sit here?

B : No, not at all ( You can sit here, I don’t mind.)

A : 내가 혹시 여기 앉으면 당신 킹받나요?

B : 아니요, 전혀요. ( 앉으세요. 저는 전혀 열받지 않습니다)

A : Do you mind if I use your phone?

B : I’m afaid the battery is dead.

A : 내가 당신 전화기를 좀 써도 괜찮으시겠어요? (권혁수 말투로 빙의)

B : (어, 뭐야 작업이야?) 저 폰 배터리가 나갔어요. (주현영의 킹받는 말투로 상상)

기억하기 좋으시라고 약간 재밌는 말투로 번역해보았어요. ㅋㅋ

You don’t mind?

정말 괜찮으세요?

이건 do you mind와 전혀 다른 뉘앙스인데요. 오히려 상대방쪽에서 먼저 배려를 했을때, 정말요? 정말 괜찮으세요? 라고 말하는 표현이에요.

다음 대화문 상황은 아파트 계단 엘리베이터 앞에서 만난 주민이 하는 대화입니다. 코로나 시기라 서로 조심하느라 엘리베이터를 따로 타려고 했던 이웃에게 둘다 마스크를 했으니 같이 타도 괜찮다고 얘기하는 장면이에요.

A : It’s here now. Do you want to go together?

여기 왔네요. 같이 타시겠어요?

B : Oh, You don’t mind? I could wait for the next one.

엇, 괜찮으시겠어요? 저 다음거 기다려도 되는데요.

A : Not at all. We’re both wearing masks.

그럼요, 괜찮죠. 우리 둘다 마스크 썼잖아요.

B : Thank you. It’s so nice of you. Could you please press four for me?

고맙습니다. 정말 친절하시네요. 4층 좀 눌러주시겠어요?

대화문 출처 : EBS 스타트 잉글리쉬

평소 헷갈렸던 표현이라 좀 웃긴거량 엮어서 포스팅을 해봤네요.

꼴값떠는 사이에 오늘의 포스팅이 끝났는데 괜찮으시겠어요? ㅋㅋㅋ

다음에 또 봐요 ㅋ

728×90

728×90

I don’t mind와 I don’t care 차이 (쉽게 정리)

I don’t mind와 I don’t care 차이

둘의 차이를 가급적 쉽게 정리

I don’t care와 I don’t mind는 둘 다 우리말로 할 경우, ‘상관 없어’라는 의미를 가지고는 있지만, 둘은 분명 의미 차이가 있습니다. (우리한테는 I don’t care가 더 익숙한 표현)

다시 말하면, 우리는 I don’t care와 I don’t mind 둘 다 ‘상관 없어’라는 말로 뭉뚱그려 해석해도 뜻이 통하지만, 영어는 둘을 상황에 따라 분명히 구별해서 써줘야 합니다.

■ 먼저, 말씀드리면..

I don’t care.라고 하면 ‘난 신경 안써’, ‘난 상관 없어’라는 의미이고, I don’t mind는 ‘난 괜찮아’ (싫지 않아), ‘난 상관 없어’란 뜻입니다.

공통적으로 둘 다 ‘난 상관 없어’란 의미가 있다는 점에서 헷갈릴 수 밖에 없는 데 때문에, 우리말 ‘상관없어’를 영어로 옮길 때에는 과연 I don’t care의 의미인 지, I don’t mind의 의미인 지를 구별해서 영어로 말해야 함

* 다음과 같이 알아두면 좋음

동사 care는 ‘신경쓰다’, ‘상관하다’의 뜻이기 때문에, don’t를 붙여 부정문이 될 경우, 반대말인 ‘난 신경 안써’, ‘난 상관 안해’라는 의미가 되며, 동사 mind는 보통 ‘꺼리다’란 뜻으로 많이 알고 있지만, 실제 뜻은 ‘안 돼 (싫어)’와 거의 가깝기 때문에, 부정문이 될 경우 직역하면 ‘안 돼지 않아’가 됩니다. (※ 따라서, 이를 풀어 보면 ‘괜찮아’ (싫지 않아), ‘난 상관 없어’ 라는 뜻이 나옴)

[참고] 발음 관련

I don’t care.의 발음은 [아론 케얼] 또는 [아이론 케얼]이라고 하면 되며, I don’t mind는 [아론 마인d] 또는 [아이론 마인d] 라고 하면 됨

□ 단어 care와 mind 간단 정리

(1) 먼저, 단어 care부터 보면

1. 동사로는 신경쓰다, 상관하다의 뜻이며, ‘명사’로는 걱정, 주의, 돌봄이란 뜻이 있음

2. I don’t care. : 난 신경 안써, 난 상관 없어

– I don’t care if you go or not. : 네가 가든 말든 상관없어 (신경 안써)

– I don’t care who she is. : 난 그녀가 누구든 상관없어. (신경 안써)

3. take care of : -를 돌보다, 처리하다

– I’ll take care of it later. : 내가 나중에 처리할게

4. Take care. : 보통 만나서 헤어질 때 쓰는 말

– 뜻은 ‘잘 가’, ‘잘 지내’, ‘조심해서 들어가’ 정도이며,

– Take care of yourself의 줄임말이라고 볼 수 있음

5. care about : -에 대해 신경 쓰다

– Why do you care about him so much? : 왜 걔한테 그리 많이 신경 써?

(2) 다음은 단어 mind 간단 정리

– 특히, 의문문인 Do you mind? 표현도 잘 알아두기

1. mind는 우리말로 정확히 표현이 어렵지만 ‘안 돼 (싫어)’와 뜻이 가깝고, 명사로는 ‘마음’, ‘정신’이란 뜻이 있습니다. (※ body와 반대되는 말)

2. mind는 단어 자체가 부정 의 뜻을 지녀서, 마치 부정 의문문일 때와 같이 Yes, No로 대답할 때, 무척 헷갈릴 수 있음

– 다만, mind의 뜻을 ‘안 돼 (싫어)’라고 알아두면, Yes, No 대답이 헷갈릴 일이 없어짐

3. I don’t mind : 난 괜찮아 (싫지 않아), 상관없어

– I don’t mind where we eat. : 우리가 어디서 밥 먹든 괜찮아

– I don’t mind standing here. : 나 여기 서 있어도 괜찮아

4. Do you mind? : 안 돼요?, 싫어요?

– 주로 상대방에게 ‘양해’를 구할때 쓰는 말이라는 걸 꼭! 알아두기

– 이 때 Yes, I mind라고 답하면 ‘응 안 돼 (싫어)라는 부정의 뜻이 됨

– 참고: Do you mind?는 공손하지만 그 만큼 좀 딱딱한 느낌은 있음

5. Do you mind?는 뒤에 if나 -ing (동명사)와 함께 잘~ 어울려 쓰임

– Do you mind if I sit here? : 내가 여기 앉으면 안 돼? (싫어?)

– Do you mind wait ing for a while? : 잠시만 기다려주면 안 돼?

– mind는 ‘동명사’를 목적어로 하는 대표적인 동사

■ 관련글 더 보기

a little과 a few는 관점의 차이?

과거시제, 현재완료 느낌의 차이

동사 tell과 say 용법 간단 비교

반응형

YOU DON’T MIND – 한국어 뜻 – 한국어 번역

주소를 제공 그리고 내 가방 내 장치에를 끌어올려 줄 게요 내가 “을 선택합니다 – 빨리 도청 – 그녀는 공유 원하는 것을 선택 전자 메일 주소 유형 흔들어 사용하는 의사에 전자 우편의.

헷갈리는 영어표현! “상관없어~” I don’t mind / I don’t care 뉘앙스 차이점

안녕하세요

영선생 입니다

오늘의 데일리 생활영어회화

I don’t care / I don’t mind 표현 입니다

I don’t care는

노래 제목이나 노래 가사에도

많이 나오죠?

그래서 I don’t care 라는 표현에

좀더 익숙하실텐데요

하지만 우리가 알고 있는

“상관안해~”

“상관없어~”

이러한 의미로 쓰는

I don’t care는 사실 좀 조심하셔야 합니다

원어민들은 I don’t care를

좀 기분나쁘게 들을수가 있어요

왜 그럴까요?

I don’t care 와

I don’t mind 는

둘다 상관없다~ 라는 의미는 맞습니다만

뉘앙스 차이가 있습니다

함께 공부해보도록 할게요

I don’t care 는

I am not interested in it 과 가까운 의미로

그게 뭐든지 내 알바 아니야

니가 뭘하든 난 상관없다

이러한 의미가 됩니다

조금 부정적인 뉘앙스가 섞였죠?

그래서 원어민들이

I don’t care를 들었을때

너 왜그래?

무슨일 있어?

(왜 그렇게 까칠해?)

이러한 반응이 나올수 있답니다

반면에

I don’t mind는

우리가 말 그대로 쓰는

난 괜찮아 뭐든 상관없어

이라는 의미죠

영어로는

It doesn’t bother me 과 가깝습니다

그래서 영선생의 팁!

상관없어요~ 괜찮아요~

라고 말하고 싶다면

I don’t mind라고 무조건 말하시는게 좋습니다

단, 주의점!

질문: Do you mind if I do this?

제가 이거 해도 괜찮나요?

답변: No, I don’t mind

네 괜찮아요

긍정의 의미로 No 를 써주셔야 한다는 것!

일상 생활 속에서

굉장히 자주쓰는 영어회화 표현으로,

꼭꼭 익혀두시기 바랄게요 ^^

그럼 내일 또 함께 공부하러 오세요~!

키워드에 대한 정보 if you don’t mind 뜻

다음은 Bing에서 if you don’t mind 뜻 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  남자 안검 하수 | 안검하수의 자가진단법, 과연 나는 안검하수일까?(안검하수, 안검하수 수술, 눈매교정) 23 개의 정답
See also  곰믹스 프로 워터마크 없애기 | 곰믹스프로 워터마크 지우기-곰믹스프로 강좌 제7강 12 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

See also  저들밖에 한밤중에 악보 | [새찬송가] 123장 저 들 밖에 한밤중에 3527 좋은 평가 이 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind

  • 러닝그라운드
  • 영어
  • 영어회화
  • 영어표현
  • 원어민
  • 원어민영어
  • 원어민 영어
  • 원어민 영어회화
  • 원어민 영어발음
  • 원어민 영어표현
  • 원어민 영어듣기
  • 영어회화표현
  • 회화표현
  • 영어표현 미드
  • 영어회화 듣기
  • 영어회화 초급
  • 영어회화 독학
  • 러닝그라운드 영어
  • 원어민 영어회화 듣기
  • 원어민 영어강의
  • 원어민 영어회화 표현
  • 생활영어
  • 생활영어듣기
  • 생활영어 표현
  • 생활영어표현
  • 미드영어
  • 미드영어공부
  • 영화영어
  • 영화영어공부
  • 영화영어회화
  • I don't mind
  • mind 의미

반드시 #알아야 #할 #원어민 #영어회화 #표현 #- #I #don’t #mind


YouTube에서 if you don’t mind 뜻 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 반드시 알아야 할 원어민 영어회화 표현 – I don’t mind | if you don’t mind 뜻, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment