Jak Napisać Email Po Niemiecku | Jak Napisać Email Po Niemiecku? Cz. 1 #Zapytajpoliglote De Odc. 125 15641 투표 이 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “jak napisać email po niemiecku – Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 #zapytajpoliglote de odc. 125“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Zapytaj Poliglotę 이(가) 작성한 기사에는 조회수 5,481회 및 좋아요 283개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

jak napisać email po niemiecku 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 #zapytajpoliglote de odc. 125 – jak napisać email po niemiecku 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 #zapytajpoliglote de odc. 125
Podobało Ci się? Kliknij łapkę w górę – to wiele znaczy! 👍
😻Najlepsza aplikacja do nauki niemieckiego (spróbuj za DARMO): https://jezykw15minut.pl/de
CHCESZ ŁATWO NAUCZYĆ SIĘ NIEMIECKIEGO?
Kurs niemieckiego: https://zapytajpoliglote.pl/niemiecki-w-3-miesiace/
Kurs hiszpańskiego: https://zapytajpoliglote.pl/hiszpanski-w-3-miesiace/
Wszystkie przykłady znajdziesz na blogu! https://zapytajpoliglote.pl/blog-niemiecki/
📚Darmowe lekcje niemieckiego: https://zapytajpoliglote.pl/pobierz-za-darmo/
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Zobacz jak nauczyć się języka w pół roku (sekret, dzięki, któremu stałem się 7-języcznym poliglotą): https://zapytajpoliglote.pl
Zapisy na kurs ‘Niemiecki w 3 miesiące’: https://zapytajpoliglote.pl/niemiecki-w-3-miesiace/
Zapisy na kurs ‘Hiszpański w 3 miesiące’: https://zapytajpoliglote.pl/hiszpanski-w-3-miesiace/
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
DLA OCHOTNIKÓW
✏️ Codziennie nowy „przydatny zwrot po niemiecku na dziś”: https://www.instagram.com/kamilkaszubski
👩‍👨‍ Dołącz do naszej grupy nauka niemieckiego na Facebook’u: https://www.facebook.com/groups/niemieckizapytajpoliglote/
———————————————————————————
AUDYCJA #ZAPYTAJPOLIGLOTĘ to program o skutecznej nauce języków. Prowadzący – Kamil Kaszubski, tłumacz, językoznawca i 7-języczny poliglota odpowiada na pytania widzów, uczy przydatnych zwrotów i wyjaśnia jak uczyć się języków w prosty i skuteczny sposób – tak, żeby mieć efekty! #zapytajpoliglote #niemiecki
———————————————————————————
Zapytaj Poliglotę (darmowe lekcje niemieckiego) jako podcast:
🎧 Spotify: https://open.spotify.com/show/11WthG2oE8hFdWREc1xmq4
🎧 Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/pl/podcast/lekcje-niemieckiego-zapytajpoliglote/id1508324185?l=pl
🎧 Google Podcasts:
WSZYSTKIE ODCINKI O „ZAPYTAJ POLIGLOTĘ” O JEZYKU NIEMIECKIM:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLXHeqyiVFw6Yo-_o-pEqczPLUNgfielsd
========================================­=====
WSPÓŁTWÓRZ TEN KANAŁ: Wiem, że język może pomóc Ci w życiu i wiem, że wszystkie trudności w nauce języka można pokonać. Dlatego mam prośbę – jeśli mogę zrobić jakieś wideo na temat języków, które Ci pomoże – napisz mi o tym w komentarzu.
========================================­=====
Pozdrowienia dla czytających opisy do końca! Jeśli to widzisz wpisz w komentarzu: „W tym roku nauczę się niemieckiego!\”.

jak napisać email po niemiecku 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

List lub e-mail po niemiecku – przydatne zwroty – część I

Pierwszy odcinek pomoże Wam napisać po niemiecku zapytanie, ale także dowiecie się jak nawiązać do czegoś, podziękować, czy zakończyć list lub e …

+ 여기에 표시

Source: dojczland.info

Date Published: 7/15/2022

View: 1809

E mail po niemiecku do przyjaciela lub kolegi – Speakin.pl

Lieber Thomas, – Drogi Thomasie! Hi Maciej, – Cześć Macieju! Hallo Bartek, – Cześć Bartku! Wie geht’s dir? – Jak się masz? Ich freue mich, dass …

+ 더 읽기

Source: speakin.pl

Date Published: 1/22/2021

View: 2872

E-mail po niemiecku – wzór, przykłady, przydatne zwroty

E – mail po niemiecku – wzór, zasady pisania, przydatne zwroty. … schematu jak np. list, ale należy go pisać estetycznie i przejrzyście.

+ 여기에 자세히 보기

Source: poniemiecku.com

Date Published: 7/10/2021

View: 9419

Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 – Zapytaj Poliglotę

Zarówno mail formalny, np. w pracy, jak i nieformalny, np. do kolegi lub koleżanki. Temat dzisiejszego odcinka zaproponował Łukasz, uczestnik …

+ 여기를 클릭

Source: zapytajpoliglote.pl

Date Published: 10/2/2021

View: 2178

Jak pisać e-maile po niemiecku? – Joanna Adamek

Zwrot grzecznościowy. Generalnie o tego zaczynamy nasz e-mail. Zapisujemy go zawsze w odrębnej linii (wierszu) i albo zakańczamy go przecinkiem …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: joannaadamek.com.pl

Date Published: 2/15/2022

View: 5925

Jak napisać maila po niemiecku? – tlumaczenieniemieckiego.pl

Zasady pisania maila po niemiecku. Zastanawiasz się czy pisanie maila po niemiecku jest trudne? A może pisze się go tak samo jak list po …

+ 여기에 표시

Source: tlumaczenieniemieckiego.pl

Date Published: 9/28/2021

View: 5169

Jak napisać maila po niemiecku? – Pracadlatlumaczy.pl

Maile po niemiecku – zakończenie … Ucałuj ode mnie … i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię. – Liebe Grüße an… . Bitte richte ihnen aus, wie …

+ 여기를 클릭

Source: pracadlatlumaczy.pl

Date Published: 4/16/2022

View: 8352

주제와 관련된 이미지 jak napisać email po niemiecku

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 #zapytajpoliglote de odc. 125. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 #zapytajpoliglote de odc. 125
Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 #zapytajpoliglote de odc. 125

주제에 대한 기사 평가 jak napisać email po niemiecku

  • Author: Zapytaj Poliglotę
  • Views: 조회수 5,481회
  • Likes: 좋아요 283개
  • Date Published: 최초 공개: 2021. 12. 21.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=PyRlHii1qzs

Jak zaczac email po niemiecku?

E-mail – Wstęp
  1. Cześć Michale, Lieber Johannes, …
  2. Droga Mamo/Drogi Tato, Liebe(r) Mama / Papa, …
  3. Drogi Wujku, Lieber Onkel Hieronymus, …
  4. Cześć Michale, Hallo Johannes, …
  5. Hej Janku, Hey Johannes, …
  6. Janku, Johannes, …
  7. Mój Drogi/Moja Droga, Mein(e) Liebe(r), …
  8. Mój Najdroższy/Moja Najdroższa, Mein(e) Liebste(r),

Jak poprawnie napisać e-mail?

Wskazówki
  1. Email powinien być krótki i precyzyjny;
  2. Należy w nim zawrzeć i wyeksponować kluczową informację, której dotyczy wiadomość;
  3. Jeśli wiadomość musi być długa, lepiej wysłać ją w formie załącznika, natomiast w treści emaila napisać co zawiera załącznik i co należy z nim zrobić;

Jak się kończy maila po niemiecku?

List lub e-mail po niemiecku – przydatne zwroty – część I
Niemiecki Polski
Zakończenie maila/listu
Proponowanie pomocy
Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren. Jeśli ma pan/pani dalsze pytania, proszę się nie wahać ze mną skontaktować.
30 thg 1, 2020

Jak napisać maila do kolegi?

Pisząc do kolegów możesz posługiwać się językiem nieoficjalnym, jeśli jednak jest to wiadomość służbowa, powinna wyglądać profesjonalnie. Jak krótka notatka służbowa. Nie pisz w stanie silnego wzburzenia emocjonalnego. Możesz napisać coś czego byś nigdy nie powiedział osobiście.

Jaki rodzajnik ma e-mail?

e-mail. (1.1) rodzajnik die pochodzi od die Post.

Jak pożegnać się w mailu?

E-mail z pewnością należy zakończyć w grzeczny sposób. Dopuszczalne jest pozdrawianie, czyli formy: “pozdrawiam” lub “z pozdrowieniami”. W oficjalnych e-mailach dobrze pokusić się o bardziej formalne zakończenie, np. “z wyrazami szacunku” lub “z poważaniem”.

Jak napisac krotki e-mail?

Wskazówki dotyczące pisania emaila

Zadbaj o to, by mail był możliwie krótki i precyzyjny – szanuj czas odbiorcy wiadomości. W przypadku, gdy wiadomość musi zawierać dużą ilość treści, spróbuj wypunktować najważniejsze informacje. Dzięki temu email będzie znacznie czytelniejszy.

Jak zacząć e-mail?

a) Najbardziej typowym i ogólnym zwrotem jest Szanowni Państwo. b) Jeśli jesteśmy pewni, że maila będzie czytał mężczyzna, możemy zacząć Szanowny Panie. Jeśli jesteśmy pewni, że maila będzie czytała kobieta, możemy zacząć Szanowna Pani. c) Standardową formułą jest też Dzień dobry, niezależnie od pory dnia.

Jak poprawnie napisać krótką wiadomość?

Pisząc oficjalnego e-maila, powinniśmy zwrócić uwagę na to, by był on czytelny, zrozumiały i bezbłędny. Jeśli wybraliśmy oficjalne przywitanie, jakim jest zwrot „Szanowny Panie”/”Szanowna Pani”, to warto jest utrzymać całą wiadomość w takim tonie. Starajmy się nie używać zdrobnień, gdyż jest to niestosowne.

Jak odpowiedzieć na danke schon?

Kiedy to Tobie ktoś dziękuje, możesz odpowiedzieć: Gern geschehen. – Nie ma za co. Nichts zu danken!

Co to jest Mein?

mój {zaim.}

Co się pisze na koniec listu po niemiecku?

Vielen Dank für deinen/euren letzten Brief. – Dziękuję za twój/wasz ostatni list. Ich danke dir/euch für deinen/euren Brief. – Dziękuję tobie/wam za twój/wasz list.

Jak zatytułować maila?

Najlepiej zacząć korespondencję od słów: „Szanowna Pani”, „Szanowny Panie”, a zakończyć zwrotem: „Pozdrawiam”, „Z wyrazami szacunku”, „Z poważaniem”.

Jak grzecznie poprosić o odpowiedź?

Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Formalne, bardzo uprzejme. Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ.. Będę.

Jak się pisze Dzień dobry w mailu?

Dzień dobry” to jedyny zwrot z języka mówionego, którego możemy użyć w korespondencji mailowej. Niedopuszczalne są inne zwroty, np. „Dobry wieczór”, nawet jeśli jesteśmy przekonani, że adresat przeczyta maila wieczorem. absolutnie NIEDOPUSZCZALNE jest rozpoczęcie oficjalnej wiadomości od słowa „Witam”.

Jak zacząć maila w języku angielskim?

Przywitanie. Rozpoczęcie oficjalnego maila, powinno składać się z bezpośredniego zwrotu do adresata. Najbardziej odpowiednimi formami są: Dear Mr./Ms./Miss/Mrs./Dr., po których należy dodać nazwisko odbiorcy. W języku angielskim używa się zwrotów grzecznościowych, określających status cywilny danej osoby.

Co będzie na egzaminie z niemieckiego?

W arkuszu egzaminacyjnym znajdzie się mniejsza liczba zadań otwartych sprawdzających umiejętność rozumienia ze słuchu, znajomość funkcji językowych i znajomość środków językowych oraz zadań zamkniętych sprawdzających rozumienie tekstów pisanych i znajomość środków językowych.

Jak napisać nieformalny e mail po angielsku?

Jeśli piszesz maila nieformalnego, możesz użyć jednego z poniższych zwrotów: Lots of love, – Ściskam, Love, – Uściski, All the best, – Wszystkiego dobrego.

Email nieformalny:
  1. Thanks in advance – Z góry dziękuję.
  2. Thank you for your help. …
  3. Give my love to your family. …
  4. Write back soon. …
  5. Send me news when you know more.

Jak napisać maila na maturze z angielskiego?

Pisząc maila na maturze z angielskiego, musimy pamiętać, że wstęp powinien być krótki i zwięzły, a rozwinięcie może składać się z jednego lub kilku krótkich akapitów. Zakończenie również musi być krótkie i składać się z maksymalnie jednego lub dwóch zdań. Czwarty element to zwrot grzecznościowy i podpis.

List lub e-mail po niemiecku

Jeśli zamierzacie napisać list lub e-mail po niemiecku i szukacie pomocnych zwrotów, to poniżej znajdziecie sformułowania przydatne podczas pisania listu lub maila w tym języku. Pierwszy odcinek pomoże Wam napisać po niemiecku zapytanie, ale także dowiecie się jak nawiązać do czegoś, podziękować, czy zakończyć list lub e-mail.

Niemiecki Polski Wymowa Rozpoczęcie listu lub maila Sehr geehrte Damen und Herren, Szanowni Państwo,

(stosowane w listach oficjalnych)

Sehr geehrte Frau …, Szanowna Pani ….,

(stosowane w listach oficjalnych)

Sehr geehrter Herr …, Szanowny Panie …,

(stosowane w listach oficjalnych)

Guten Tag Herr/Frau …, Dzień dobry Panie/Pani …,

(stosowane, jeśli się kogoś zna)

Hallo …., Cześć …,

(stosowane, jeśli się kogoś zna)

Zapytanie Ich würde gerne ein paar Informationen über … erhalten Chciałabym prosić o kilka informacji o …

Gerne würde ich von Ihnen noch mehr Informationen dazu erhalten. Chętnie otrzymałbym o tym jeszcze więcej informacji od pana/pani.

Nawiązywanie do czegoś Bezugnehmend auf… Nawiązując do…

…Ihren Brief vom… pani/pana listu z…

…Ihr Angebot pani/pana oferty

…Ihre Anfrage pani/pana zapytania

Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung… Nawiązując do naszej rozmowy telefonicznej / rozmowy / spotkania / narady…

Podziękowanie Vielen Dank für Ihre Nachricht / E-Mail Bardzo dziękuję za pani/pana wiadomość / e-mail

Vielen Dank für Ihr Interesse an… Bardzo dziękuję za pani/pana zainteresowanie…

unserer Firma / unseren Produkten / unseren Dienstleistungen. naszą firmą / naszymi produktami / naszymi usługami.

Rozmowa towarzyska Wie geht es Ihnen? Jak się pan/pani miewa?

Ich hoffe, alles läuft soweit gut. Mam nadzieję, że jak do tej pory wszystko ma się dobrze.

Es war schön, Było bardzo miło,

Sie bei… zu treffen / mit Ihnen über … zu sprechen. pana/panią spotkać na(u)… / z panem/panią porozmawiać o…

Ich hoffe, Sie haben Mam nadzieję, pan/pani

auf der Konferenz viel neuen Input bekommen / Ihren Urlaub genossen / sich auf der Party amüsiert. otrzymał/-a na konferencji wiele nowych bodźców / mógł/-a nacieszyć się pana/pani urlopem / dobrze się bawił/bawiła na imprezie.

Zakończenie maila/listu Proponowanie pomocy Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren. Jeśli ma pan/pani dalsze pytania, proszę się nie wahać ze mną skontaktować.

Sie können mich auch jederzeit telefonisch oder per E-Mail erreichen, wenn Sie noch weitere Informationen benötigen sollten. Może się pan/pani również ze mną skontaktować w każdej chwili telefonicznie lub przez maila, jeśli potrzebowałby/-łaby pan/pani dalszych informacji.

Prośba o kontakt Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich so schnell wie möglich mit mir in Verbindung setzen könnten. Byłbym panu/pani wdzięczny, jeśli mógłby/mogłaby pan/pani się ze mną skontaktować tak szybko, jak to możliwe.

Zachęcenie do dalszego kontaktu Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. Cieszę się na pani/pana wiadomość.

Ich freue mich darauf, mit Ihnen zukünftig zusammenzuarbeiten. Cieszę się móc z panem/panią pracować w przyszłości.

Pożegnanie Mit freundlichen Grüßen, Z poważaniem,

(stosowane w listach oficjalnych)

Viele Grüße, Pozdrowienia,

(stosowane, jeśli się kogoś zna)

Beste Grüße, Najlepsze pozdrowienia,

(stosowane, jeśli się kogoś zna)

E mail po niemiecku do przyjaciela lub kolegi

E-mail do przyjaciela lub kolegi po niemiecku to forma pisemna, która wymagana jest na maturze z języka niemieckiego. Jest to wypowiedź, którą kierujemy w formie elektronicznej, którą dobrze znamy, a więc ma charakter prywatny. Poniżej znajdziecie wskazówki jak napisać e mail-a do przyjaciela lub kolegi po niemiecku, przydatne zwroty oraz wzór e-maila do przyjaciela po niemiecku. Zobacz również: E-mail po niemiecku do przyjaciółki lub koleżanki i E-mail formalny po niemiecku.

Zasady pisania e-maila do przyjaciela po niemiecku

Pisząc e-maila do przyjaciela po niemiecku należy używać form poprawnych gramatycznie i zachować stosowny styl. W tej sytuacji, obowiązuje styl nieformalny. Możemy używać form skróconych, wyrazów potocznych, oraz znaków interpunkcyjnych zarezerwowanych dla stylu nieformalnego, np. wykrzykników. Trzeba odnieść się do wszystkich podanych w poleceniu kwestii. E-mail należy podzielić na akapity. Limit słów wynosi 80-130.

Elementy składające się na e-mail do przyjaciela lub kolegi po niemiecku

1. Przywitanie – krótki, nieoficjalny zwrot grzecznościowy skierowany do adresata.

Hi Peter,

2. Wstęp – zdanie, zazwyczaj nawiązujące do poprzedniego listu.

Ich danke für deine E-Mail. (Warto zaznaczyć, że E-mail oder SMS zawsze są rodzaju żeńskiego – często jest to mylone)

3. Rozwinięcie – przekazanie informacji, poinformowanie adresata o naszych planach, zaproszenie, podziękowanie, przeproszenie lub prośba (w zależności od polecania w zadaniu).

Seit drei Tagen verbringe ich die Sommerferien in Zakopane. Das Wetter ist schön. Die Sonne scheint und es ist warm. Gestern ist etwas unerwartetes passiert. Als ich Einkäufe gemacht habe, hat mir jemand meine Portemonnaie gestohlen. Ich habe es sofort bei*(bei nie jest tutaj obligatoryjne) der Polizei gemeldet. Zum Glück haben die Polizisten den Dieb schnell gefunden.

4. Zakończenie – podsumowanie listu, prośba o szybką odpowiedź, pozdrowienia.

Wie verbrinst du deine Sommerferien? Antworte mit mal schnell bitte.

5. Zwrot kończący – miły zwrot pożegnalny i podpis.

Bis bald!

XYZ

Przydatne zwroty

Lieber Thomas, – Drogi Thomasie!

Hi Maciej, – Cześć Macieju!

Hallo Bartek, – Cześć Bartku!

Wie geht’s dir? – Jak się masz?

Ich freue mich, dass du geschrieben hast. – Cieszę się, że napisałeś.

Ich danke für deine E-Mail. – Dziękuję za Twój e-mail.

Entschuldigung, dass ich so lange nicht geschrieben habe/ Entschuldigung, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe. – Przepraszam, ze tak długo nie pisałam/ Przepraszam, że się tak długo nie odzywałam.

sich melden-odzywać się / Ich melde mich später – odezwę się później

Ich hoffe bei dir ist alles in Ordnung. – Mam nadzieję, że u Ciebie wszystko w porządku.

Es tut mir leid, dass … – Przykro mi, że …

Ich schreibe um dir … mitzuteilen. – Piszę, aby poinformować Cię o …

Ich schreibe, weil … – Piszę, ponieważ …

Ich muss dir sagen … – Muszę Ci powiedzieć …

Ich habe wichtige Informationen/Nachrichten für dich. – Mam dla Ciebie ważne wiadomości.

Ich habe tolle Neuigkeiten. – Mam świetne wieści.

Ich hab dir so viel zu erzählen. – Mam dużo do opowiedzenia.

Ich schreibe um Rat zu fragen. – Piszę, żeby prosić Cię o radę.

Ich schreibe um Hilfe zu bitten. – Piszę, żeby prosić Cię o pomoc.

Könntest du mir sagen … – Czy mogłabyś powiedzieć mi …

Ich möchte mich bei dir bedanken für… – Chcę Ci podziękować …

sich bei jemanden für etwas bedanken – dziękować komuś za coś

Vielen Dank für … – Bardzo dziękuję za …

Ich möchte dich … einladen. – Chcę Cię zaprosić …

Ich hoffe, dass wir uns bald treffen. – Mam nadzieję, że niedługo się spotkamy.

Ich warte auf deine Antwort. – Czekam na Twoją odpowiedź.

Antoworte mir mal schnell bitte. – Odpisz mi proszę szybko.

Ich muss schon enden. – Muszę już kończyć.

Grüße mal … von mir. – Pozdrów ode mnie … (forma ‘mal’ zachęca odbiorcę do wykonania danej czynności. Jest używana zwłaszcza w formie Imperativ.)

Liebe Grüße – Pozdrowienia

Tschüss! – Na razie!

Bis bald! – Do zobaczenia!

Küsse – Buziaki

Deine … – Twoja …

Dein … – Twój …

Przykład e mail-a do przyjaciela po niemiecku z tłumaczeniem

Wstęp Hallo Hubert, Wie geht’s dir? Bei mir ist alles gut. Ich berichte dir, was ich hat kürzlich gesehen. Rozwinięcie Als ich zur Schule ging, kam es zu einem Unfall. Das war in der Nähe von meinem Zuhause. Zwei Autos sind zusammengestoßen. Die Fahrer sind zu schnell gefahren. Sie haben stark gebremst, aber das hat nichts gegeben. Im Umfall wurden zwei Personen verletzt. Sie haben geblutet .Am Ort des Unfalls sind Retter gekommen. Sie haben den Verletzten Hilfe geleistet. Der Krankenwagen hat den Verletzten ins Krankenhaus gebracht. Zakończenie Bis bald! XYZ

Tłumaczenie:

Wstęp Drogi Robercie, Co słychać? U mnie wszystko dobrze. Opiszę Ci, co ostatnio widziałam. Rozwinięcie Kiedy szłam do szkoły, zdarzył się wypadek. To było w pobliżu mojej szkoły. Dwa auta zderzyły się. Kierowcy jechali za szybko. Ostro hamowali, ale to nic nie dało. W wypadku zostały ranne dwie osoby. Krwawiły. Na miejsce wypadku przyjechali ratownicy. Udzielili pomocy. Karetka zabrała rannych do szpitala. Zakończenie Do zobaczenia! XYZ

To już wszystko co musisz wiedzieć o tym, jak napisać e-mail do przyjaciela lub kolegi po niemiecku. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂

E-mail po niemiecku

E-mail po niemiecku często pojawia się na maturze podstawowej jako forma wypowiedzi pisemnej. Najczęściej jest to mail prywatny, do kolegi lub koleżanki, więc zazwyczaj ma formę bardziej nieoficjalną. Zwykle naszym zadaniem jest opisanie jakiejś zaistniałej sytuacji lub zaproszenie na różne wydarzenia, zamieszczając w tym opisie informacje, które są podane w poleceniu.

E-mail po niemiecku – zasady pisania

W e-mailu oceniane są treść, spójność wypowiedzi oraz poprawność językowa. E-mail nie posiada żadnego ścisłego schematu jak np. list, ale należy go pisać estetycznie i przejrzyście. Najważniejsze jest przede wszystkim przekazanie wszystkich informacji podanych w poleceniu. Przykładowy schemat e-mailu wygląda tak:

– Powitanie adresata

np.

Hi Jan, – Cześć Jan,

– Opisanie zaistniałej sytuacji / przeżycia lub zaproszenie na wydarzenie oraz przekazanie wszystkich informacji

np.

Gestern habe ich Dollar John in der Stadt getroffen. Ich habe ihn angesprochen, wir haben etwas geplaudert und plötzlich … – Wczoraj spotkałem Dollar Johna w mieście. Podszedłem do niego, trochę pogadaliśmy i nagle …

– Zapytanie adresata o własne samopoczucie oraz pożegnanie

np.

Und wie geht es dir so? – A jak tam u Ciebie?

Gruß, XYZ. – Pozdrowienia, XYZ.

E-mail po niemiecku – przydatne zwroty

Hi / Hallo Jamie – Cześć Jamie

Tut mir Leid, dass ich so lange nichts geschrieben habe. – Przepraszam, że tak długo się nie odzywałem.

Es ist eine Weile her, dass wir uns geschrieben haben. – Sporo czasu już do siebie nie pisaliśmy.

Ich schreibe weil … – Piszę, ponieważ …

Was gibt es neues? – Co tam nowego u Ciebie?

Ich wollte dir mitteilen, dass … – Chciałem Cię poinformować o …

Ich wollte dir berichten, dass … – Chciałem Ci opowiedzieć o …

Du wirst nicht glauben was mir passiert ist! – Nie uwierzysz co mi się przydarzyło!

Diese Situation war … – Ta sytuacja była …

Ich warte auf deine Antwort. – Czekam na Twoją odpowiedź.

Grüße … von mir. – Pozdrów ode mnie …

Schreib schnell zurück. – Odpisz szybko.

Schreib zurück, wenn … – Odpisz, gdy …

Wie geht es dir denn? – A co tam u Ciebie słychać?

E-mail po niemiecku – wzór

Przykład e maila nr 1

Poinformowanie o sytuacji

Hi Butan,

wir haben uns so lange nichts mehr geschrieben. Wie geht es dir denn so? Du wirst nicht glauben was mir passiert ist. Ich habe Dollar John getroffen (den deutschen Battle Rapper!)

Ich habe ihn angesprochen, ein Foto mit ihm gemacht und dann, Achtung!, hat er mir Zwei Freikarten zu seinem Gig geschenkt. Vielleicht hast du Lust mitzukommen?

Mach´s gut, Max.

Przykład e maila nr 2

Zaproszenie na koncert swojego zespołu

Hallo Janna,

Was gibt es neues? Ich organiesere mit meiner neuen Band „The Leftovers” ein Konzert in unserer Markthalle. Ich wollte nur kurz schreiben, um zu fragen

ob du Lust hättest vorbeizukommen? Ich und die Jungs würden uns sehr freuen!Bis dann, Jannis.

Przykład e maila nr 3

Zaproszenie na spotkanie w kawiarni

Liebe Isabelle,

ist ja schon eine lange Zeit her, dass wir uns was geschrieben haben. Ich hab jetzt einen neuen Job, ich bin seit ein paar Tagen Verkäuferin bei NewYorker.

Wollen wir uns mal vielleicht bei einem Kaffee treffen? Wir haben und bestimmt viel zu berichten. Ich hoffe auf eine schnelle Antwort!

Gruß, Susie.

Jeśli chcesz stworzyć własny przykład e maila po niemiecku, który posłuży za wzór dla innych lub znasz przydatne zwroty które można wykorzystać pisząc e mail po niemiecku, napisz je w komentarzu, a my umieścimy je na stronie 🙂

E-mail: Jak napisać e-mail?

Sprawdź jak napisać e-mail, jaki jest najpopularniejszy układ wiadomości, zapoznaj się z przykładami.

E-mail

E-mail jest to wiadomość przesyłana drogą elektroniczną od jednego użytkownika Internetu do drugiego. Służy do tego, aby zadać pytanie, przekazać informację, wyrazić swoje zdanie itp.

Korespondencja prowadzona za pomocą poczty elektronicznej jest coraz bardziej popularna z trzech powodów: jest szybka, łatwa i niedroga. Piszemy e-maile do swoich przyjaciół, a także do współpracowników. Komunikacja przez e-mail jest używana w wielu firmach.

Wskazówki

E-mail powinien być krótki i precyzyjny;

Należy w nim zawrzeć i wyeksponować kluczową informację, której dotyczy wiadomość;

Jeśli wiadomość musi być długa, lepiej wysłać ją w formie załącznika, natomiast w treści e-maila napisać co zawiera załącznik i co należy z nim zrobić;

Dzięki właściwie dobranemu tematowi, odbiorca będzie miał łatwo odnaleźć wiadomość nawet po długim czasie;

Pisząc do kolegów możesz posługiwać się językiem nieoficjalnym. Jeśli jednak jest to wiadomość służbowa, powinna wyglądać profesjonalnie, jak krótka notatka służbowa;

Nie pisz w stanie silnego wzburzenia emocjonalnego. Możesz napisać coś czego byś nigdy nie powiedział(a) osobiście;

Pamiętaj, że e-mail stanowi dowód tego, co twierdziłeś (twierdziłaś), a także słów skierowanych do Ciebie. Nie pisz czegoś, czego możesz się później wstydzić lub co zostałoby wykorzystane przeciwko Tobie;

Unikaj aluzji i humoru, który mógłby zostać zrozumiany odmiennie od Twoich intencji. W korespondencji prywatnej używa się emotikonów, aby oddać swój nastrój, ale w korespondencji służbowej, oficjalnej wyglądałoby to mało poważnie i nie jest stosowane;

Styl wypowiedzi należy dostosować do adresata wiadomości, tzn. oficjalnie zwracać się do osób, których nie znasz, które mają wyższe stanowisko lub są starsze, a mniej oficjalnie do osób znajomych lub w miejscach, w których panuje taka konwencja;

W przypadku wątpliwości jak rozpocząć e-mail (np. piszesz do danej osoby po raz pierwszy, jest od Ciebie starsza, zajmuje wyższe stanowisko), bezpieczniej jest rozpocząć go od oficjalnego zwrotu „Szanowny Panie” lub „Szanowna Pani” i dopiero później w toku rozwoju korespondencji/znajomości przejść do form mniej oficjalnych (np. „Witam”, „Dzień dobry”). W przypadku bliskiej zażyłości z adresatem, w kontaktach prywatnych, stosuje się formy „Cześć” lub „Hej”. Jeśli wymieniasz z daną osobą kilka wiadomości w jednym dniu, możesz w kolejnych e-mailach zrezygnować z powitania;

„W kontaktach o charakterze oficjalnym i półoficjalnym przyjęło się list rozpoczynać formułą Witam, Dzień dobry lub inną, podobną. Nie są one zgodne z tradycyjnymi polskimi zwyczajami prowadzenia korespondencji i nadal budzą wątpliwości niektórych osób. Co wiecej, wprowadzają dystans do komunikacji, nie zawsze wiec są pożądane. W związku z tym, gdy wysyłamy listy do osób preferujących tradycyjne sposoby i zasady komunikacji, powinniśmy używać formuł powszechnie akceptowalnych, np. Panie Redaktorze lub Szanowny Panie Profesorze. Można też w ogóle zrezygnować z nagłówka, jeśli pisze się do dobrego znajomego lub jeśli dany list jest kolejnym z serii listów, jakie wymieniamy z daną osobą” (Polszczyzna na co dzień 2006: 317).

Jeśli chcesz w powitaniu wspomnieć o funkcji, jaką pełni adresat wiadomości, należy to zapisać w ten sposób: „Szanowny Panie Prezesie”, „Szanowna Pani Profesor” itp.;

Stosuj odstępy jednego wiersza pomiędzy akapitami. Tekst będzie w ten sposób bardziej czytelny;

Pisz od lewej strony. Utarło się (w tradycyjnych pismach), żeby umieszczać formułę zamykającą list („Z poważaniem”, „Pozdrawiam”) i podpis z prawej strony, jednak w e-mailach ta zasada nie obowiązuje z przyczyn technicznych;

Pamiętaj, żeby nie udziwniać i nie komplikować tekstu, ponieważ na ekranie odbiorcy może wyglądać to zupełnie inaczej niż u Ciebie;

Adres odbiorcy wpisz tuż przed wysłaniem przygotowanej wiadomości. W ten sposób nie wyślesz jej niedokończonej przez przypadkowe wciśnięcie klawiszy;

Na końcu napisz o działaniu jakiego oczekujesz od odbiorcy.

Układ

Pole „Od” – zawiera oznaczenie i adres e-mail nadawcy;

– zawiera oznaczenie i adres e-mail nadawcy; Pole „Do” – wpisuje się tutaj adres e-mail odbiorcy lub odbiorców wiadomości;

– wpisuje się tutaj adres e-mail odbiorcy lub odbiorców wiadomości; Pole „Kopia dla” (DW) – można tutaj wpisać adresy pozostałych osób, do których zostanie wysłana kopia wiadomości lub pozostawić puste pole;

– można tutaj wpisać adresy pozostałych osób, do których zostanie wysłana kopia wiadomości lub pozostawić puste pole; Pole „Ukryta kopia” (UDW) – można tutaj wpisać adresy osób, do których zostanie wysłana kopia wiadomości, przy czym jej pozostali adresaci nie będą tego widzieli lub pozostawić puste pole;

– można tutaj wpisać adresy osób, do których zostanie wysłana kopia wiadomości, przy czym jej pozostali adresaci nie będą tego widzieli lub pozostawić puste pole; Temat – ważny jest temat wiadomości. Ma on zainteresować odbiorcę i zachęcić do przeczytania tekstu. Musi się wyróżniać, aby z powodzi innych informacji odbiorca wyłowił właśnie Twoją;

– ważny jest temat wiadomości. Ma on zainteresować odbiorcę i zachęcić do przeczytania tekstu. Musi się wyróżniać, aby z powodzi innych informacji odbiorca wyłowił właśnie Twoją; Treść wiadomości: Zwrot grzecznościowy, powitanie („Szanowny Panie”, „Szanowna Pani”, „Witam”, „Dzień dobry” itp.);

Początek wiadomości – przedstaw jej główny cel, przejdź od razu do konkretów i wskaż powód, dla którego napisałeś (napisałaś);

Rozwinięcie – opisz szerzej problem;

Zakończenie – napisz czego oczekujesz od adresata;

Pozdrowienia i podpis – zastosuj jedno ze sformułowań: „Z poważaniem”, „Pozdrawiam”, „Z wyrazami szacunku” i podpisz się;

Stopka – ewentualnie nazwa firmy, dane kontaktowe.

Przykłady

E-mail – przykład 1 Szanowni Państwo, zgodnie z zapowiedzią przesyłamy wytyczne do tworzenia profili kompetencyjnych wraz z propozycją profili dla poszczególnych kategorii zaszeregowania. Tak jak zostało ustalone podczas spotkania w Krakowie w dniu 15.10.2014 r. profile będą tworzone przez Państwa i kadrę kierowniczą do końca listopada. Bardzo prosimy o przesyłanie gotowych profili do Pani Katarzyny Nowak na adres: [email protected]. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt. Z poważaniem

Anna Babińska i Katarzyna Nowak Rekrutacja Sp. z o.o.

ul. Polna 2

00-010 Warszawa

tel./fax: +48 22 777 XX XX

E-mail – przykład 2 Szanowny Panie Profesorze, uczęszczałem na wykład pt. „Międzynarodowe stosunki gospodarcze”, który prowadził Pan w tym roku akademickim. Przystąpiłem do egzaminu, ale z przyczyn osobistych nie mogłem być obecny na wpisach. Czy istnieje możliwość, abym spotkał się z Panem na uczelni w tym lub w następnym tygodniu? Z poważaniem

Jan Kucharski

E-mail – przykład 3 Witaj Moniko! W załączniku przesyłam szkic raportu z badań nad bezrobociem. Przejrzyj go proszę i odeślij mi wraz z uwagami, najlepiej do piątku. Pozdrawiam

Karol Kowal

E-mail – przykład 4 Witam, zgodnie z wcześniejszymi ustaleniami i rozmową telefoniczną chciałbym zamówić tłumaczenie tekstu zamieszczonego w załączniku. Ustalona cena to 500 zł brutto za 64 743 znaków ze spacjami. W przypadku pytań proszę o kontakt. Pozdrawiam serdecznie

Tomasz Kowalski

Tel. 22 722 XX XX

E-mail: [email protected]

Komentarze

List lub e-mail po niemiecku

Jeśli zamierzacie napisać list lub e-mail po niemiecku i szukacie pomocnych zwrotów, to poniżej znajdziecie sformułowania przydatne podczas pisania listu lub maila w tym języku. Pierwszy odcinek pomoże Wam napisać po niemiecku zapytanie, ale także dowiecie się jak nawiązać do czegoś, podziękować, czy zakończyć list lub e-mail.

Niemiecki Polski Wymowa Rozpoczęcie listu lub maila Sehr geehrte Damen und Herren, Szanowni Państwo,

(stosowane w listach oficjalnych)

Sehr geehrte Frau …, Szanowna Pani ….,

(stosowane w listach oficjalnych)

Sehr geehrter Herr …, Szanowny Panie …,

(stosowane w listach oficjalnych)

Guten Tag Herr/Frau …, Dzień dobry Panie/Pani …,

(stosowane, jeśli się kogoś zna)

Hallo …., Cześć …,

(stosowane, jeśli się kogoś zna)

Zapytanie Ich würde gerne ein paar Informationen über … erhalten Chciałabym prosić o kilka informacji o …

Gerne würde ich von Ihnen noch mehr Informationen dazu erhalten. Chętnie otrzymałbym o tym jeszcze więcej informacji od pana/pani.

Nawiązywanie do czegoś Bezugnehmend auf… Nawiązując do…

…Ihren Brief vom… pani/pana listu z…

…Ihr Angebot pani/pana oferty

…Ihre Anfrage pani/pana zapytania

Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung… Nawiązując do naszej rozmowy telefonicznej / rozmowy / spotkania / narady…

Podziękowanie Vielen Dank für Ihre Nachricht / E-Mail Bardzo dziękuję za pani/pana wiadomość / e-mail

Vielen Dank für Ihr Interesse an… Bardzo dziękuję za pani/pana zainteresowanie…

unserer Firma / unseren Produkten / unseren Dienstleistungen. naszą firmą / naszymi produktami / naszymi usługami.

Rozmowa towarzyska Wie geht es Ihnen? Jak się pan/pani miewa?

Ich hoffe, alles läuft soweit gut. Mam nadzieję, że jak do tej pory wszystko ma się dobrze.

Es war schön, Było bardzo miło,

Sie bei… zu treffen / mit Ihnen über … zu sprechen. pana/panią spotkać na(u)… / z panem/panią porozmawiać o…

Ich hoffe, Sie haben Mam nadzieję, pan/pani

auf der Konferenz viel neuen Input bekommen / Ihren Urlaub genossen / sich auf der Party amüsiert. otrzymał/-a na konferencji wiele nowych bodźców / mógł/-a nacieszyć się pana/pani urlopem / dobrze się bawił/bawiła na imprezie.

Zakończenie maila/listu Proponowanie pomocy Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren. Jeśli ma pan/pani dalsze pytania, proszę się nie wahać ze mną skontaktować.

Sie können mich auch jederzeit telefonisch oder per E-Mail erreichen, wenn Sie noch weitere Informationen benötigen sollten. Może się pan/pani również ze mną skontaktować w każdej chwili telefonicznie lub przez maila, jeśli potrzebowałby/-łaby pan/pani dalszych informacji.

Prośba o kontakt Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich so schnell wie möglich mit mir in Verbindung setzen könnten. Byłbym panu/pani wdzięczny, jeśli mógłby/mogłaby pan/pani się ze mną skontaktować tak szybko, jak to możliwe.

Zachęcenie do dalszego kontaktu Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. Cieszę się na pani/pana wiadomość.

Ich freue mich darauf, mit Ihnen zukünftig zusammenzuarbeiten. Cieszę się móc z panem/panią pracować w przyszłości.

Pożegnanie Mit freundlichen Grüßen, Z poważaniem,

(stosowane w listach oficjalnych)

Viele Grüße, Pozdrowienia,

(stosowane, jeśli się kogoś zna)

Beste Grüße, Najlepsze pozdrowienia,

(stosowane, jeśli się kogoś zna)

Jak napisać email po niemiecku? cz. 1

Hallöchen, po odcinku na temat niemieckich zwrotów przydatnych podczas rozmów telefonicznych, przyszedł czas na odcinek na temat tego, jak napisać po niemiecku mail. Zarówno mail formalny, np. w pracy, jak i nieformalny, np. do kolegi lub koleżanki. Temat dzisiejszego odcinka zaproponował Łukasz, uczestnik naszego intensywnego kursu Niemiecki w 3 Miesiące. Tak, że pozdrawiamy Łukasza i zaczynamy. Zapraszam!

TYTUŁ MAILA

W skrzynce mailowej, w miejscu na tytuł, będzie zazwyczaj napis: „Betreff” czyli po polsku „dotyczy”. Tytuł maila, czyli „die Betreffzeile” powinien w kilku słowach wyjaśnić naszemu adresatowi, czego dany mail dotyczy, np.

Lebenslauf und Anschreiben, Jak Kowalski – CV i List Motywacyjny, Jan Kowalski

Unser kommendes Meeting am 2. Dezember. – Nasze nadchodzące spotkanie 2 grudnia.

Ihr Angebot vom ersten Juni. – Państwa oferta z pierwszego czerwca.

JAK ZACZĄĆ MAIL (ANREDE)

Mail, zwracamy od „Anrede”, czyli od zwrócenia się do naszego adresata. To, jak rozpoczniemy mail będzie się różniło w zależności od tego, czy nas mail jest formalny, bo piszemy np. do pracodawcy lub klienta, czy nieformalny, bo piszemy do kolegi.

W przypadku maili formalnych, jeśli znamy nazwisko osoby, do której piszemy, możemy użyć następujących zwrotów:

Sehr geehrte Frau Schmidt, / Sehr geehrter Herr Schmidt, – Szanowna Pani Schmidt, / Szanowny Panie Schmidt,

Zwróćcie uwagę na to, że Niemcy nie łączą słowa „Pan” oraz „Pani” z imieniem, ale z nazwiskiem. Tzn. Niemiec nie napisałby do mnie „Szanowny Panie Kamilu”, tylko „Szanowny Panie Kaszubski”, czyli użyłby nazwiska, nie imienia. I tak też trzeba to robić, gdy to my piszemy do Niemców.

Kolejną ważną rzeczą jest to, że po takim powitaniu zawsze stawimy przecinek, a następne zdanie zaczynamy od małej litery.

Forma “Szanowna Pani / Szanowny Panie” jest bardzo formalna. Jeśli więc piszemy do kogoś, z kim jesteśmy na Pan / Pani, ale chcielibyśmy nieco spuścić powietrza, możemy zacząć od:

Guten Tag Frau Schmidt, / Guten Tag Herr Schmidt, – Dzień dobry Pani Schmidt, / Dzień dobry Panie Schmidt,

Puryści językowi mogą się tutaj przyczepić do faktu, że „Guten Tag – Dzień Dobry” nie jest idealna, bo nie wiemy, czy nasz odbiorca otworzy mail w dzień czy w nocy. Jednak nawet jeśli nie jest to idealne wyrażenie – tak po prostu piszą Niemcy, więc tego się trzymamy. Ewentualnie można napisać:

Hallo Herr Schmidt, – Witam Panie Schmidt,

I tak wiem, wyrażenie „witam” po polsku również jest traktowane przez niektóre osoby jako forma niepoprawna, język jednak ewoluuje i tak teraz pisze wiele osób.

Jeśli nie znamy nazwiska naszego rozmówcy, możemy użyć zwrotu:

Sehr geehrte Damen und Herren, – Szanowni Państwo,

Z kolei gdybyśmy pisali mail do kolegi lub koleżanki, z którymi jesteśmy oczywiście na „ty”, możemy użyć następujących zwrotów:

Hallo Max, – Cześć Max,

Liebe Dominika, – Droga Dominiko,

Ewentualnie bardzo potocznym powitaniem, które użyjemy pisząc do dobrego kolegi będzie:

Hi Adrian / Hey Adrain / Huhu Adrian, – Siema Adrain,

WSTĘP (EINLEITUNGSSATZ)

Po zwróceniu się do naszego rozmówcy, pora na „Einleitungssatz” czyli „zdanie wprowadzające”. Na początku możemy podziękować za mail albo zapytanie, które dostaliśmy:

Vielen Dank für Ihre E-Mail / Ihre Anfrage… – Dziękuje bardzo za pański mail / pańskie zapytanie…

Koledze podziękujemy mniej formalnie, za pomocą:

Danke für Deine E-Mail… – Dzięki za Twój email.

Następnie możemy napisać, dlaczego piszemy:

Ich schreibe Ihnen, weil… – Pisze do Pana / Pani, ponieważ…

Ich schreibe Dir, weil… – Pisze do Ciebie, bo…

Warto znać też słowo „bezüglich” czyli „odnośnie…”

Bezüglich unseres Treffens… – Odnośnie naszego spotkania…

ROZWINIECIE (DER HAUPTTEIL)

Po wstępie czas na rozwiniecie maila, gdzie dokładnie napiszemy, o co nam w mailu chodzi, np. dopytamy o szczegóły oferty pracy, wyślemy dokumenty, umówimy się na spotkanie, ewentualnie spotkanie odwołamy lub przesuniemy jego datę. Tym jak napisać dobre rozwinięcie zajmiemy się w kolejnym odcinku, bo jest to dość obszerny temat, a niechciałbym żeby odcinek zrobił się zbyt długi. Z kolei dzisiaj dam Wam jeszcze zwroty, które pozwolą Wam ładnie zakończyć mail:

ZDANIE KOŃCOWE

A na koniec, jeśli oczekujemy odpowiedzi od adresata naszego maila, możemy napisać:

Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen. – Byłbym wdzięczny za odpowiedź.

Ich freue mich auf Ihre/deine Antwort. – niedosłownie: Czekam na Pańską / Twoją odpowiedź (dosł. cieszę się na Pańską / Twoją odpowiedź).

Jeśli poprosiliśmy naszego odbiorcę o coś, możemy napisać:

Vielen Dank im Voraus. – Bardzo dziękuję z góry.

Ewentualnie możemy zachęcić drug ą osobę do dalszego kontaktu:

Bei weiteren Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung. – W przypadku dalszych pytań pozostaję do Pańskiej dyspozycji.

Bei weiteren Fragen bin ich gern für Sie/dich da. – W przypadku dalszych pytań, chętnie Panu / Tobie pomogę.

A już na samiutki koniec napiszemy:

Mit freundlichen Grüßen. – Z Poważniem (w przypadku maili formowalnych).

Liebe Grüße. – Serdeczne Pozdrowienia (w przypadku maili nieformalnych).

ZADANIE

Język to przede wszystkim praktyka. Dlatego biorąc pod uwagę nasz dzisiejszy odcinek, wyobraźcie sobie, że dostaliście ofertę pracy w Niemczech od kobiety o imieniu „Marta Müller”. Jak będzie po niemiecku:

Szanowna Pani Müller – …

Cytat na dziś

„Ich schreibe dir einen langen Brief, weil ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben.“ – „Piszę do Ciebie długi list, bo nie mam czasu na napisanie krótkiego” – Johann Wolfgang von Goethe

Jak pisać e-maile po niemiecku?

Znasz dość dobrze język, jesteś komunikatywny, nieźle Ci idzie.. ale czy wiesz na pewno, jak prawidłowo pisać listy formalne? Na samą myśl o tym, że miałbyś wystosować e-mail po niemiecku przechodzą Cię ciarki? Ok, rozumiem. Choć to wymaga znajomości słownictwa z obszaru biznesowego, raczej rzadko skupiamy się na nim ucząc się języka obcego.

To fakt, i jako lektorka ze sporym doświadczeniem in-company stwierdzam, że trzeba poznać w pierwszej kolejności język ogólny, by potem móc swoją wiedzę poszerzać o język biznesowy. Ten wpis chciałabym poświęcić sztuce pisania listów oficjalnych. Pisząc listy, mam tu na myśli w głównej mierze e-maile, ale ta wiedza jest uniwersalna – do pisania tradycyjnych listów drukowanych świetnie się nada. Ale nie zapominajmy, że w świecie biznesu rządzi internet i korespondencja elektroniczna jest póki co nie do zastąpienia.

Na swojej drodze spotkałam wielu kursantów, którzy mieli dobre podstawy, ale zgłaszali się do mnie, ponieważ potrzebowali języka do pracy. Tak się zwykle słyszy: „w pracy najczęściej rozmawiam po angielsku”, „niemiecki u mnie jest za słaby”, „mam klientów z Niemiec, ale oni niechętnie rozmawiają po angielsku”. I wtedy tworzy się potrzeba. Potrzeba zagłębienia się w słownictwo biznesowe. I dobrze! Ponieważ to tylko okazja, by dalej rozwijać swój warsztat językowy.

Od czego należy zacząć?

Warto poznać „ramy” takiego listy formalnego. Składa się on z kilku elementów:

▪ Zwrot grzecznościowy (die Anrede)

▪ Wprowadzenie (die Einleitung)

▪ Rozwinięcie (der Hauptteil)

▪ Zakończenie (der Schluss)

▪ Forma pozdrowienia (die Grußformel).

Oczywiście pisząc e-maila, nie musimy martwić się o nagłówek listu (der E-Mail-Kopf), ponieważ program pocztowy automatycznie uzupełnia, kto jest nadawcą (der Absender). W gotowych polach wpisujemy naszego odbiorcę (der Empfänger) i temat (der Betreff). Możemy ewentualnie uzupełnić pola DW (CC), by wysłać kopie listu do dodatkowych odbiorców.

Gdybyśmy pisali taki list w tradycyjnej formie, drukowany bądź ręcznie, wówczas informacje te powinny pojawić się po lewej stronie strony (najpierw dane nadawcy, poniżej odbiorcy). Przy tradycyjnym liście musielibyśmy również pamiętać o dacie i miejscowości, a te przyjęło się stawiać w górnym prawym rogu dokumentu.

Anrede

Zwrot grzecznościowy. Generalnie o tego zaczynamy nasz e-mail. Zapisujemy go zawsze w odrębnej linii (wierszu) i albo zakańczamy go przecinkiem (wówczas nasze wprowadzenie zaczynamy małą literą) albo wykrzyknikiem (wtedy wprowadzenie od wielkiej litery). W tym miejscu, w zależności od tego, jak dobrze znamy naszego odbiorcę mamy kilka możliwości. Jeśli jest to pierwszy kontakt, lub gdy nie współpracujemy z naszym odbiorcą dość długo, lepiej stosować „bezpieczny” zwrot:

Sehr geehrter Herr.. + Nazwisko (Szanowny Panie..)

Sehr geehrte Frau.. + Nazwisko (Szanowna Pani..)

np. Sehr geehrte Frau Neumann

Zwróćcie proszę uwagę, że w języku niemieckim zawsze zwracamy się do kogoś używając nazwiska a nie imienia (jak to się zwykle stosuje u nas). Tak więc, nawet gdybyście mieli ochotę powiedzieć lub napisać „Frau Johanna” – wstrzymajcie się 🙂

Jeżeli nie wiemy dokładnie, kto jest naszym odbiorcą, wysyłając np. zapytanie ofertowe wówczas zwracamy się ogólnie:

Sehr geehrte Damen und Herren (Szanowni Państwo).

Ale nie zawsze musi być aż tak sztywno. Jeśli znamy naszego partnera biznesowego dobrze i współpraca trwa dość długo, wówczas możemy pisać bardziej personalnie:

Lieber… + imię (Drogi..)

Liebe… + imię (Droga)

Hallo…!

Guten Tag, Frau / Herr…

np.: Lieber Hans

Hallo Hans!

Einleitung

Wprowadzenie. Jak już wyżej wspomniałam, zwykle zaczynamy je małą literą, o ile nie jest to rzeczownik 🙂 W tym miejscu nawiązujemy do sprawy lub rzeczy, które niejako łączą nadawcę z odbiorcą. Na przykład dziękujemy za ostatni e-mail, nawiązujemy do rozmowy telefonicznej, pytamy o samopoczucie lub o to, jak minął urlop.

Danke für Ihre letzte E-Mail. (dziękuję za Pański/Pani poprzedni e-mail)

Herzlichen Dank für Ihre Nachricht. (dziękuję za Pańską/Pani wiadomość)

Vielen Dank für Ihr Interesse / Ihren Anruf / Ihre Anfrage / Ihre Unterlagen. (Dziękuję bardzo za Państwa zainteresowanie / telefon / zapytanie / dokumenty)

Wie geht’s Ihnen? Ich hoffe, alles ist gut. (Jak się Pani/Panu/Państwu wiedzie? Mam nadzieję, że wszystko ok)

Wie war Ihr Urlaub? Hoffentlich haben Sie sich gut erholt (Jak było na urlopie? Liczę, że Pan/Pani wypoczął/a)

Ich schreibe Ihnen bezüglich… (piszę do Pana/Pani odnośnie.. ważne: bezüglich wymaga dopełnienia w dopełniaczu – Genitiv.

np. …bezüglich unseres Telefongesprächs)

Ich schreibe Ihnen im Namen von… (piszę do Pana/Pani w imieniu..)

In Bezug auf… (+ Akk, w odniesieniu do..)

Bezug nehmend auf… (odnosząc się do..)

Wie wir es telefonisch besprochen haben … (tak jak omówiliśmy to telefonicznie..)

Hauptteil

Rozwinięcie. Tu przechodzimy do sedna sprawy. Powinno być krótko i zwięźle, bo tym się charakteryzują wiadomości elektroniczne. Już dawno odeszło się od kwiecistych frazesów, a komunikacja stała się bardziej otwarta i bezpośrednia.

Zależnie od tego, jaki jest temat naszej wiadomości, możemy użyć kilku zgrabnych zwrotów, oto kilka z nich:

Ich möchte Sie fragen, ob… (chciałbym Pana/Panią zapytać, czy..)

Wir wären Ihnen dankbar, wenn… (bylibyśmy Pani/Panu wdzięczni, gdyby..)

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass… (z przykrością informujemy, że..)

Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass… (cieszę się, mogąc Panią/Pana poinformować, że..)

Wäre es möglich… (czy byłoby możliwe…)

Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführliche Informationen über … schicken könnten. (Cieszylibyśmy się, gdyby mogli nam Państwo przesłać dokładne informacje o..)

Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn… (byłbym zobowiązany, gdyby..)

Hiermit bestätigen wir, dass… ([niniejszym] potwierdzamy, że..)

Anhang

Załącznik. Jak o nim poinformować? Tu też jest kilka opcji:

Im Anhang finden Sie… (w załączniku znajdą Państwo..)

Anbei sende ich Ihnen… (w załączniku przesyłam Państwu..)

Als Anlage / In der Anlage erhalten Sie… (w załączeniu otrzymują Państwo..)

Beiliegend schicken wir Ihnen… (w załączeniu przesyłamy Państwu..)

Schluss

Zakończenie. Nie możemy tak od razu z grubej rury i tylko „wyślij”. List formalny należy elegancko zakończyć. Niewątpliwie byłoby miło, gdybyśmy zaznaczyli, że w razie pytań służymy pomocą, lub, że zależy nam na szybkiej odpowiedzi. I znów poniżej znajdziecie kilka przykładów, które z pewnością łatwo wykorzystać w pracy.

Wenn Sie noch Fragen hätten, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. (Gdyby mieli Państwo pytania, stoję do Państwa dyspozycji)

Falls Sie noch weitere Informationen benötigen.. (Gdyby potrzebowali Państwo dalszych informacji..)

Für weitere Auskünfte kontaktieren Sie mich bitte. (Dla dalszych informacji proszę się ze mną kontaktować).

Bitte lassen Sie uns wissen / Geben Sie uns bitte Bescheid, wenn wir Ihnen weiter behilflich sein können. (Proszę dać nam znać, gdybyśmy mogli Państwu jeszcze jakoś pomóc)

Vielen Dank für Ihre Hilfe. (Dziękuję za Państwa pomoc)

Für die Hilfe in dieser Angelegenheit bin ich Ihnen sehr dankbar. (jestem bardzo wdzięczny za pomoc w tej sprawie)

Vielen Dank im Voraus. (Z góry bardzo dziękuję)

Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. (serdecznie dziękuję za państwa wyrozumiałość)

Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. (cieszyłbym się na Państwa szybką odpowiedź).

Grußformel und Unterschrift

Forma pozdrowienia i podpis. Nie pozostało nam nic innego, jak zakończyć i podpisać nasz e-mail. Dlatego w tym celu korzystamy z kilku form:

Mit freundlichen Grüßen (pozdrawiam; moim zdaniem opcja najbezpieczniejsza, często spotykana również jako skrót „MfG”)

Freundliche Grüße (serdeczne pozdrowienia, rzadziej stosowane)

Gdy nasz odbiorca jest nam bliżej znany, wówczas też:

Mit herzlichen Grüßen (z serdecznymi pozdrowieniami)

Mit besten Grüßen (z najlepszymi pozdrowieniami)

Herzliche Grüße (serdeczne pozdrowienia)

W niektórych poradnikach możecie prawdopodobnie natrafić także na:

Hochachtungsvoll (z poważaniem)

Mit vorzüglicher Hochachtung (z wyrazami szacunku)

Ja osobiście odradzam stosowania tych zwrotów, są one przestarzałe.

Podpisujemy się imieniem i nazwiskiem, i.. gotowe! I jak? Podobał się Wam wpis? Mam nadzieję, że uda się Wam skorzystać z niego w pracy.

Zachęcam do tego z całego serca. Nie bójcie się próbować! Druga strona powinna docenić Wasze starania 🙂

Jak napisać maila po niemiecku?

Czy ktoś jeszcze dziś pisze tradycyjne listy? Coraz mniej jest takich osób. Dziś większość z nas pisze online. Dzięki temu mamy kontakt ze znajomymi z różnych części świata. Jak napisać e-mail po niemiecku? Czy to trudne? Jakie zwroty należy w nim użyć? Czy zasady są takie same jak przy pisaniu listu? Co warto wiedzieć o pisaniu e-maila po niemiecku? I wreszcie jak napisać maila po niemiecku? To bardzo ważne, zwłaszcza jeśli zamierzasz zdawać maturę z języka niemieckiego. Dlaczego? Bo e-mail do przyjaciela lub kolegi to forma pisemna wymagana na maturze z tego języka obcego. Oto kilka wskazówek jak napisać maila po niemiecku.

Zasady pisania maila po niemiecku

Zastanawiasz się czy pisanie maila po niemiecku jest trudne? A może pisze się go tak samo jak list po niemiecku? O czym warto pamiętać gdy chcemy napisać list prywatny? Czym ta forma różni się od oficjalnej korespondencji? A może oba pisze się tak samo? Jaki układ powinien mieć mail napisany po niemiecku? Okazuje się, że napisanie maila po niemiecku nie jest tak trudne jak nam się wydaje. Wystarczy poznać zasady i przydatne zwroty po niemiecku. Zatem jak napisać maila po niemiecku? Przede wszystkim pisząc maila do przyjaciela należy pisać poprawnie i zachować odpowiedni styl. Gdy piszemy list do przyjaciela obowiązuje nas nieformalny styl. Co to oznacza? Oznacza to tyle, że możemy używać skrótów czy zwrotów potocznych czy wykrzykników. W prywatnym mailu możemy więcej niż w oficjalnym liście. Ale to nie oznacza, że możemy w nim wpisać wszystko. Taki mail po niemiecku obowiązują pewne zasady. To one właśnie decydują o jego poprawności. Możecie być zaskoczeni, ale prywatny mail też obowiązują pewne reguły. To przede wszystkim odpowiedni układ. Co to tak naprawdę oznacza? Tyle że mail powinien być podzielony na akapity. Nie może też być zbyt długi. Pamiętajmy, że e-mail to raczej krótka, zwięzła forma komunikacji. Jeśli będzie za długi, będzie błędny. Pisanie e-maili to nie to samo co pisanie listów. Tu liczy się coś innego. Ilość słów użytych w mailu powinna wynosić od 80 do 130. To limit, uznawany za poprawny. warto o tym pamiętać pisząc maila na maturze z języka niemieckiego.

Jak napisać maila po niemiecku? To warto wiedzieć

Chcesz znać przydatne zwroty, które pomogą ci napisać maila po niemiecku? Najpierw poznaj jak taki mail powinien wyglądać. Jakie elementy są w nim wymagane? Przede wszystkim, jak każdy list także i e mail po niemiecku powinien mieć zachowany pewien schemat. Jaki? To proste. Powinien mieć początek, środek i zakończenie. To oczywistość. Jednak czy wiecie co w każdej z tych części powinno się znaleźć? Oto kilka przydatnych wskazówek. Każdy mail powinien zaczynać się od powitania czyli np. „Hi Thomas”. Potem piszemy wstęp. Tu już nieco bardziej się rozpisujemy. Piszemy tu zdanie nawiązujące do poprzedniego listu, np. „Ich danke fur deine e-mail„.

Kolejnym punktem naszego maila po niemiecku jest rozwinięcie. W tej części przekazujemy swoje zapytanie czy podajemy co u nas słychać. To bardzo ważny punkt każdego e-maila. Dlaczego? Bo właśnie tu możemy popisać się swoją znajomością niemieckiego. Należy je potraktować jednak z dużą rozwagą. Warto pisać je zgodnie z wytycznymi zadania. I koniecznie poruszyć w nim wszystkie tematy.

Po rozwinięciu pora na zakończenie. Jak zakończyć maila po niemiecku? Tak jak po polsku. Czyli umieszczamy tu podsumowanie listu, prosimy o szybką odpowiedź i pozdrawiamy. Nie zapomnijmy o zwrocie kończącym list, czyli np. „Bis bald”.

Żeby jednak napisać poprawnie maila po niemiecku warto znać przydatne zwroty. Te, które są mile widziane i w nim wymagane. Które z nich warto znać? Jakich zwrotów użyć, aby nasz mail po niemiecku był poprawny? Poznajcie przydatne zwroty, które ułatwią wam napisanie maila po niemiecku. Nie tylko do przyjaciela, także tego formalnego.

Jak napisać maila po niemiecku? Przydatne zwroty

Pisząc maila po niemiecku warto wiedzieć, jakich zwrotów w nim używać. Dzięki nim napisanie każdego takiego maila jest łatwiejsze. A poza tym mamy pewność, że nie zostanie źle odebrany przez odbiorcę. Które zwroty warto znać pisząc maila po niemiecku? Oto kilka podpowiedzi. Z pewnością będą pomocne.

Wie geht’s dir? – Jak się masz?

Ich freue mich, dass du geschrieben hast – Cieszę się, że napisałeś.

Jeśli jednak piszesz oficjalnego maila, lepsza będzie bardziej oficjalna forma czyli: „Sehr geehrte Damen und Herren” (Szanowni Państwo).

W przypadku gdy zapomnieliśmy odpisać na poprzedni list mailowy, dobrym zwyczajem jest za to przeprosić. Zatem można napisać: „Entschuldigung, dass ich so lange nicht geschrieben habe/ Entschuldigung, dass ich mich so lange nicht gemeldet habe (Przepraszam, że tak długo nie pisałam/ przepraszam, że się tak długo nie odzywałam). Prosisz o radę? Napisz: „Ich schreibe um Rat zu fragen”. W mailu do przyjaciela zwracasz się do niego w prostej, bezpośredniej formie. Dobrym pomysłem jest np. zagadnięcie odbiorcy i wciągnięcie go w temat listu. Na przykład: „Du wirst nicht glauben was mir passiert ist!” (Nie uwierzysz co mi się przydarzyło!).

Jakich zwrotów warto jeszcze używać w mailach po niemiecku? Przede wszystkim nie zapominajmy o zwrotach grzecznościowych typu „Es tut mir leid, dass” (przykro mi, że …) albo: „Ich warte auf deine Antwort”. I jeszcze jedno. Nie zapominajmy się pod mailem podpisać. Nikt nie lubi otrzymywać anonimów.

Jak napisać maila po niemiecku? Trzy ważne wskazówki

Pisanie maili po niemiecku powinno być łatwe i przyjemne. Ale wielu osobom spędza sen z powiek. Dlaczego? Czy wynika to z naszej słabej znajomości niemieckiego? Niekoniecznie. Jest wiele zwrotów, które są dla nas trudne do przełożenia na język niemiecki. Dlatego warto znać przydatne wskazówki. Dzięki nim napisanie maila po niemiecku będzie prostsze niż myślisz. Jakie to wskazówki?

Pierwszą z nich jest zasada e-mails clevers schreiben. Co ona oznacza? To nic innego jak reguła pisania w sposób prosty i zrozumiały. W mailach nie musisz pisać rozbudowanych zdań. Im krótsze, tym lepiej. Jednak te proste zdania muszą być stworzone świadomie. I zwroty w nich użyte też. Dzięki temu tworzysz własny wizerunek jako osoby doskonale znającej język i zasady pisania maili. Bo doskonale wiesz, co chcesz światu zakomunikować. Czyli jesteś auf Augenhöhe czyli na równym poziomie ze swoim odbiorcą.

Kolejną ważną zasadą jest e-mails korrekt schreiben. Co ona oznacza? Tyle, że każdy mail powinien być napisany poprawnie. Nie tylko stylistycznie, ale i gramatycznie. Poprawność jest tu równie ważna jak sama treść maila. Nikt nie lubi czytać listów z błędami. To źle świadczy o nas samych. Jest także oznaką braku szacunku do odbiorcy. Dlatego warto stosować odpowiednią formę gramatyczną wyrażeń. To nie tylko odpowiednie stosowanie der, die czy das. A jakie jeszcze inne? Chociażby poprawną pisownię liczby mnogiej i pojedynczej. Przykład? Proszę bardzo. Często w mailach dołączamy plik czyli załącznik. Jeśli jest on jeden, używajmy „die Anlage„. Jeśli w mnogiej – „Der Anhang„. Proste, prawda?

Trzecia zasada też jest prosta. To e-mails passend schreiben. Tym zaskarbisz sobie z pewnością sympatię odbiorcy. Dlaczego? Bo nie tylko potrafisz pisać poprawnie maila ale również przekazywać emocje! A tym możesz zapunktować bez wątpienia.

Jak napisać maila po niemiecku? Nadal się nad tym zastanawiasz? Jak się okazuje, to nie taka trudna sztuka. Wystarczy znać przydatne zwroty i formę. Dlatego czasem wystarczy tylko dobry pomysł, a maila po niemiecku napiszesz szybciej niż myślisz. W mailu możesz poruszyć wszystkie tematy. Jeśli napiszemy go dobrze, z pewnością nie będziemy długo czekać na odpowiedź. Zatem na końcu dopiszmy Lass mich nicht zu lange auf eine Antwort warten. Zatem – mach’s gut! – Powodzenia!

Oceń wpis! [Ocen: 0 Średnia: 0 ]

Jak napisać maila po niemiecku?

Kiedyś najpopularniejszą formą komunikacji na odległość były listy. Dziś już prawie nikt listów nie wysyła. A przynajmniej nie tych tradycyjnych, papierowych. Bardzo dużą część pisemnej formy wiadomości zajmują smsy oraz komunikatory. Równie dużo maili jest rozsyłanych w najróżniejsze części świata. Poczta elektroniczna stała się jednym z głównych narzędzi komunikacyjnych w firmach, instytucjach oraz w prywatnym wykorzystaniu. Maile pisane są do kolegów z pracy, klientów, rodziny, znajomych… Stały się szczególnie przydatne, gdy wiadomość wysyłana jest za granicę, np. do Niemiec. Koszty rozmowy telefonicznej mogą być wysokie, listy elektronicznie nie kosztują nic. Czy pisanie maili po niemiecku jest szczególnie trudne? Dla osób znających niemiecczyznę raczej nie powinny przysparzać szczególnych kłopotów. Jak napisać maila po niemiecku? Jakie zwroty niemieckie pojawiają się w mailach. Czytaj dalej…

Przydatne zwroty w mailach po niemiecku

Maile po niemiecku nie wymagają szczególnego traktowania. Można powiedzieć, że tworzone są w sposób znany polskim internautom. Ogólnie rzecz ujmując, w mailach po niemiecku wyróżnia się wstęp, rozwinięcie i zakończenie. W każdej z tych części stosuje się odpowiednie zwroty po niemiecku. Inne podczas pisania maila nieformalnego, np: do znajomych, bliskiej rodziny; inne podczas tworzenia formalnej wiadomości po niemiecku, np.: do klienta, ważnego partnera biznesowego, urzędnika.

Maile po niemiecku – wstęp

Warto poznać kilka przydatnych zwrotów po niemiecku, które można zastosować we wstępie e-maila:

Cześć Janku – Lieber Johannes,

Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego

Droga Mamo/Drogi Tato – Liebe(r) Mama / Papa,

Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców

Drogi Wujku – Lieber Onkel,

Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny

Cześć Janku – Hallo Johannes,

Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego

Hej Janku – Hey Johannes,

Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego

Janku – Johannes,

Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego

Mój Drogi/Moja Droga – Mein(e) Liebe(r),

Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby

Mój Najdroższy/Moja Najdroższa – Mein(e) Liebste(r),

Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera

Najdroższy/Najdroższa – Liebster Johannes,

Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera

Dziękuję za Twojego maila – Vielen Dank für Deine Email.

Używane w odpowiedzi na korespondencję

Cieszę się, że się odezwałeś/-aś – Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.

Używane w odpowiedzi na korespondencję

Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo – Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.

Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu – Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.

Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas

Maile po niemiecku – rozwinięcie

Piszę, by przekazać Ci… – Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass…

Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania

Czy masz już plany na…? – Hast Du schon Pläne für…?

Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś

Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie… – Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von…

Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji

Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi… – Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben…

Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzeniu/zaoferowaniu/napisaniu nam o czymś

Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi… – Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir … zu schicken.

Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś

Z przyjemnością powiadamiam, że… – Ich freue mich, Dir zu berichten, dass…

Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość

Ucieszyłem się słysząc, że… – Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass…

Używane, gdy przekazujemy jakąś wiadomość

Z przykrością piszę, że… – Leider muss ich Dir berichten, dass…

Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość

Tak przykro mi słyszeć, że… – Es tut mir so leid, zu erfahren, dass…

Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał

Byłbym wdzięczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową … – Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter … anschauen würdest.

Używane, gdy chcemy, by znajomy zobaczył naszą nową stronę

Maile po niemiecku – zakończenie

Ucałuj ode mnie … i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię. – Liebe Grüße an… . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.

Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy

Pozdrowienia od… – … grüßt herzlich.

Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś

Pozdrów ode mnie… – Bitte grüße… von mir.

Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy

Czekam na Twoją odpowiedź. – Ich freue mich, bald von Dir zu hören.

Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list

Odpisz szybko. – Schreib mir bitte bald zurück.

Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list

Odpisz, gdy… – Bitte schreib mir zurück, wenn…

Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś

Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje. – Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.

Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś

Pozdrawiam serdecznie, – Herzliche Grüße

Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy

Serdecznie pozdrawiam, – Beste Grüße

Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół

Buziaki, – Alles Liebe

Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół

To nie wszystkie, ale najważniejsze zwroty, które warto wykorzystać podczas pisania listu elektronicznego po niemiecku. E-mail po niemiecku nie jest bardzo trudny, a kilka wysłanych wiadomości sprawi, że praktyka przyniesie dobry efekt.

Oceń wpis! [Ocen: 0 Średnia: 0 ]

키워드에 대한 정보 jak napisać email po niemiecku

다음은 Bing에서 jak napisać email po niemiecku 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 #zapytajpoliglote de odc. 125

  • zapytaj poliglotę
  • kod poligloty niemiecki
  • zapytaj poliglotę niemiecki
  • lekcja niemieckiego
  • lekcje niemieckiego
  • darmowa lekcja niemieckiego
  • darmowy kurs niemieckiego
  • niemiecki dla początkujących
  • gramatyka jezyka niemieckiego
  • kamil kaszubski niemiecki
  • kurs języka niemieckiego
  • jak napisać mail po niemiecku
  • maile w języku niemieckim
  • korespondencja po niemiecku
  • email po niemiecku
  • jak pisać e-maile po niemiecku?
  • email po niemiecku do przyjaciela lub kolegi

Jak #napisać #email #po #niemiecku? #cz. #1 ##zapytajpoliglote #de #odc. #125


YouTube에서 jak napisać email po niemiecku 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Jak napisać email po niemiecku? cz. 1 #zapytajpoliglote de odc. 125 | jak napisać email po niemiecku, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  푸드스탬프 해외 여행 | 푸드 스탬프 수혜자격을 알아보겠습니다. 상위 104개 베스트 답변

Leave a Comment