Koncentrator Tlenu Airsep Newlife Elite | Koncentrator Tlenu Newlife Elite 196 개의 베스트 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “koncentrator tlenu airsep newlife elite – Koncentrator tlenu Newlife Elite“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 macmam70 이(가) 작성한 기사에는 조회수 61,240회 및 895747 Like 개의 좋아요가 있습니다.

koncentrator tlenu airsep newlife elite 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Koncentrator tlenu Newlife Elite – koncentrator tlenu airsep newlife elite 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

Instrukcja obsługi koncentratora tlenu AirSep Newlife Elite www.tlenmed.pl

koncentrator tlenu airsep newlife elite 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Używany koncentrator tlenu AIRSEP NEWLIFE Elite

Aparat NEWLIFE ELITE jest koncentratorem tlenu zaprojektowanym do zapewnienia terapii tlenowej, zarówno w domu,jak i w szpitalu. Zapewnia ciągły przepływ …

+ 더 읽기

Source: respicare.pl

Date Published: 11/4/2022

View: 4973

Koncentrator tlenu AIRSEP NEWLIFE – Allegro

Kup Koncentrator tlenu AIRSEP NEWLIFE w kategorii Koncentratory tlenu na Allegro – Najlepsze oferty na największej platformie handlowej.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: allegro.pl

Date Published: 12/3/2022

View: 9224

AirSep NewLife Elite Koncentratory tlenu – medipment.pl

Koncentrator tlenu AirSep NewLife Elite jest urządzeniem przeznaczonym do prowadzenia tlenoterapii w warunkach domowych i szpitalnych.

+ 더 읽기

Source: www.medipment.pl

Date Published: 7/14/2021

View: 7636

filtr wewnętrzny do airsep newlife elite – Elektrotechmed

Filtr wewnętrzny do koncentratora tlenu: Airsep New Life Elite Airsep Quiet Life 5 Airsep Intensity 8 Airsep Intensity 10.

+ 여기에 보기

Source: www.elektrotechmed.com

Date Published: 9/23/2021

View: 2849

Koncentrator tlenu AIRSEP NEWLIFE Elite – używany | Wrocław

Kup teraz: Koncentrator tlenu AIRSEP NEWLIFE Elite – używany za 550,00 zł i odbierz w mieście Wrocław. Szybko i bezpiecznie w najlepszym miejscu dla …

+ 여기에 표시

Source: allegrolokalnie.pl

Date Published: 12/7/2022

View: 6993

Koncentrator tlenu AirSep NewLife Elite Częstochowa

Dzień dobry, mam do sprzedania koncentrator tlenu AirSep NewLife Elite. Urządzenie jest w dobrym stanie wizualnymi technicznym.

+ 더 읽기

Source: sprzedajemy.pl

Date Published: 4/15/2022

View: 325

FILTR WEWNĘTRZNY DO AIRSEP NEWLIFE ELITE

Filtr wewnętrzny do koncentratora tlenu: Airsep New Life Elite; Airsep Quiet Life 5; Airsep Intensity 8 … Devilbiss 525 KS Koncentrator Tlenu. 1 100,00 zł …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: nawmed.com

Date Published: 1/5/2022

View: 3862

AirSep NewLife Elite Koncentrator Tlenu – PDF Free Download

AirSep NewLife Elite Koncentrator Tlenu W momencie dostarczenia … Poinstruuj pacjenta, aby używał koncentratora tlenu New Life Elite zgodnie z instrukcją …

+ 더 읽기

Source: docplayer.pl

Date Published: 12/22/2022

View: 469

주제와 관련된 이미지 koncentrator tlenu airsep newlife elite

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Koncentrator tlenu Newlife Elite. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Koncentrator tlenu Newlife Elite
Koncentrator tlenu Newlife Elite

주제에 대한 기사 평가 koncentrator tlenu airsep newlife elite

  • Author: macmam70
  • Views: 조회수 61,240회
  • Likes: 895747 Like
  • Date Published: 2011. 12. 14.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=2RPji61C1jQ

Używany koncentrator tlenu AIRSEP NEWLIFE Elite

Opis

Aparat NEWLIFE ELITE jest koncentratorem tlenu zaprojektowanym do zapewnienia terapii tlenowej, zarówno w domu,jak i w szpitalu. Zapewnia ciągły przepływ powietrza wzbogaconego w tlen, uzyskany z oddzielenia tlenu i azotu z powietrza atmosferycznego. Może być używany zarówno z przewodami doprowadzającymi do nosa, jak i innymi próbnikami lub maskami.

Gałka regulująca przepływ powietrza pozwala:

•na proste dostosowanie urządzenia do parametrów określonych przez lekarza

•na regulacje przepływu powietrza, wraz z blokadą wewnętrzną, wykonywaną przez techników i pracowników medycznych.

Posiada główny alarm i alarm błędnej pracy.

Parametry techniczne:

Wymiary: Dł. x Szer. x Wys.: 368 x 400 x 724 mm

Waga: 24,5 kg

Poziom hałasu: +/-48 dB

Wartości przepływu: 0 – 5 l/min

Średnia zawartość tlenu:

•w 2 l/min. – 93%

•w 4 l/min. – 91%

•w 5 l/min. – 90%

Wartości podane zostały zmierzone w 21 st. C i pod ciśnieniem powietrza 1013 mbar.

Napięcie wejściowe: 230 V – 50 Hz/ 115 V – 60 Hz/ 230 V – 60 Hz

Stan techniczny: urządzenie całkowicie sprawne technicznie

Stan wizualny: dobry

Koncentrator tlenu AIRSEP NEWLIFE Elite – używany

Brak obsługi JavaScript

Do poprawnego działania tej strony konieczna jest włączona obsługa JavaScript w Twojej przeglądarce.

Koncentrator tlenu AirSep NewLife Elite Częstochowa

Oferta od osoby prywatnej

Stan używane

Dzień dobry, mam do sprzedania koncentrator tlenu AirSep NewLife Elite. Urządzenie jest w dobrym stanie wizualnymi technicznym. Zalety Niski pobór mocy Prosta obsługa Wysokie stężenie tlenu (95 % ± 3 %) Możliwość ustawienia przepływu tlenu w zakresie od 0,5 do 5 l/min Wskaźnik poziomu stężenia tlenu ECOCheck Wizualny i dźwiękowy alarm niskiego stężenia tlenu Dźwiękowy alarm braku zasilania, niskiego i wysokiego ciśnienia Test stanu baterii Możliwość blokady natężenia przepływu tlenu Możliwość łatwego przemieszczania (kółka oraz 3 uchwyty) Wymiana filtra filcowego co 5 000 godzin Wymiana filtra bakteryjnego co 15 000 godzin Dane techniczne Wymiary: 72,4 x 40 x 36,8 cm Ciężar: 24,5 kg (wraz z opakowaniem 29 kg) Zasilanie: 220-240 V prąd zmienny; 50 Hz; 2,0 A Pobór mocy: 350 W Klasa ochronności: Klasa II, Typ B Alarmy: Brak zasilania Wysokie i niskie ciśnienie Temperatura Test baterii Niskie stężenie tlenu (wskaźnik poziomu stężenia tlenu ECOCheck) Cena do negocjacji.

AirSep NewLife Elite Koncentrator Tlenu

Transkrypt

1 AirSep NewLife Elite Koncentrator Tlenu W momencie dostarczenia koncentratora tlenu AirSep NewLife Elite należy dokładnie sprawdzić urządzenie, czy nie doszło do żadnych mechanicznych uszkodzeń, zarówno wewnętrznych, jak i zewnętrznych. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek podczas transportu należy to zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej. 1. Ustaw aparat bokiem. 2. Odkręć cztery śruby znajdujące się na ściankach urządzenia (po jednej na każdą ściankę). 3. Odłącz panele boczne, a następnie panel przedni i tylny. Uwaga: Nie zdejmuj panelu kontrolnego 4. Po dokładnym obejrzeniu urządzenia, przykręć wszystkie panele na swoich miejscach. 5. Poinstruuj pacjenta, aby używał koncentratora tlenu New Life Elite zgodnie z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE: RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO – Nie zdejmuj pokryw, gdy urządzenie jest podłączone do prądu. Nie używaj przedłużaczy. 6. Postaw aparat blisko gniazdka elektrycznego w pomieszczeniu gdzie pacjent spędza najwięcej czasu. Nie wolno używać przedłużaczy. 7. Aparat powinien być ulokowany z dala od zasłon, kominków, grzejników i źródeł gorącego powietrza. Upewnij się, że aparat jest ulokowany w odległości co najmniej 30 cm od ścian lub innych przedmiotów. Aparat powinien być ustawiony w dostępnym dla pacjenta miejscu, tak aby panel kontrolny był łatwo dostępny dla użytkownika, a wlot powietrza znajdujący się w tylnej części urządzenia nie był niczym osłonięty. 8. Podłącz akcesoria tlenowe do odpowiedniego gniazda (pojemnik z tlenem, tubę przedłużającą, nawilżacz – jeżeli jest potrzebny). 9. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. 10. Włącz aparat przyciskiem na panelu przednim. Po włączeniu powinien być słyszalny głośny dźwięk alarmu, oznaczający dobry stan baterii. 11. Przekręć gałkę ustawiającą przepływ powietrza w pozycji określonej przez lekarza. Uwaga: Standardowo aparat jest przeznaczony do podawania powietrza od 1 do 5 litrów na minutę. 12. Aby wyłączyć urządzenie należy ponownie przycisnąć przycisk na panelu przednim.

2 Spis treści Rysunek zestawieniowy 3. Ogólne wytyczne 4. Używanie tlenu 4. Użytkowanie i utrzymanie urządzenia 4. I. OPIS 5. I.1 Panel przedni 5. I.2 Panel tylny 6. II. INSTALACJA 6. II.1 Używanie w bezpośredniej terapii tlenowej 6. III. CZYSZCZENIE UTRZYMANIE 7. III.1 Czyszczenie 7. III.2 Codzienna dezynfekcja 7. III.3 Utrzymanie 8. IV. INFORMACJE DO UŻYTKOWANIA 8. IV.1 Akcesoria i części zapasowe 8. IV.2 Zasada działania 8. IV.3 Alarmy 9. IV.3.1 Alarmy 9. IV.3.2 Zabezpieczenia 9. IV.4. Funkcja EcoCheck (opcjonalna) 9. IV.4.1. Zasada działania 9. IV.4.2. Utrzymanie modułu EcoCheck: 10. IV.5. Charakterystyki techniczne 10. IV.6. Metody usuwania produktów ubocznych 10. IV.7. Wypadki podczas pracy 11. DODATKI 12. Lista czynności instalacyjnych / przed użyciem 12. 2

3 3

4 Ogólne wytyczne: Używanie tlenu: Tlen sam w sobie jest niepalnym materiałem, ale jego obecność przyspiesza zapalanie się różnych materiałów. Aby uniknąć ryzyka pożaru, aparat NEWLIFE ELITE powinien być trzymany z dala od ognia i źródeł ciepła (papierosy), jak również od materiałów łatwopalnych olejów, smarów, aerozoli itp. Nie używaj tego urządzenia w atmosferze grożącej wybuchem Nie pozwól na osadzanie się tlenu na różnego rodzaju włóknach. W wypadku gdy aparat pracuje, a nie podaje tlenu choremu, ustaw go w takiej pozycji, aby wylot tlenu był skierowany w kierunku wolnej przestrzeni Umieść urządzenie w wentylowanym pomieszczeniu, wolnym od dymu papierosowego i innych atmosferycznych zanieczyszczeń, co najmniej 0,5 metra od jakichkolwiek obiektów. Użytkowanie i utrzymanie urządzenia: Używaj kabli dostarczonych wraz z aparatem i sprawdź czy charakterystyki prądu, tam gdzie urządzenie będzie podłączone są zgodne z tabliczką na tylnej ściance aparatu. Nie polecamy używania przedłużaczy, ponieważ mogą być źródłem iskier i przepięć, a co za tym idzie źródłem ognia. Aparat NEWLIFE ELITE może być używany tylko do terapii tlenowej i tylko na polecenie lekarza. Wskazana dzienna ilość czasu i przepływ powietrza musi być kontrolowany, w innym przypadku może wystąpić ryzyko dla zdrowia chorego. Nie używaj aparatu w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne. Tylko osoby, które przeczytały i zrozumiały całą instrukcję mogą używać aparatu NEWLIFE ELITE. Aparat ten ma dźwiękowy alarm, którego zadaniem jest ostrzeganie użytkownika o problemach występujących podczas pracy. Maksymalna odległość, na którą użytkownik może się oddalić od urządzenia jest zależna od otoczenia, tak aby alarm mógł być słyszalny. Zgodność z normą EN Producent, montażysta, instalator czy importer nie są odpowiedzialni za konsekwencje dotyczące bezpieczeństwa i rzetelności użytkowania aparatu, chyba, że: – montaż, dopasowanie, dostosowanie czy naprawy przeprowadzane były przez osobę do tego upoważnioną – instalacja elektryczna jest zgodna przepisami IEC – urządzenie jest używane zgodnie instrukcjami użytkowania. Jeżeli części zamienne używane do okresowego serwisu przez serwisanta nie są zgodne ze specyfikacjami producenta, producent nie odpowiada za możliwy wypadek. Nie otwieraj urządzenia podczas pracy, istnieje ryzyko porażenia elektrycznego. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektywy 93/42/EEC, ale jego funkcjonowanie może być zakłócone przez inne urządzenia pracujące w pobliżu aparatu np.: diatermy, sprzęt elektro-chirurgiczny, defibrylatory, sprzęt short wave therapy, telefony komórkowe, radia CB, i inne przenośne urządzenia, kuchenki mikrofalowe, urządzenia do zdalnej kontroli (pilot TV) i inne wytwarzające pole elektromagnetyczne przekraczające poziom pola wymieniony standardem EN I. OPIS Aparat NEWLIFE ELITE jest koncentratorem tlenu zaprojektowanym do zapewnienia terapii tlenowej, zarówno w domu, jak i w szpitalu. Zapewnia ciągły przepływ powietrza wzbogaconego w tlen, uzyskany z oddzielenia tlenu i azotu z powietrza atmosferycznego. Może być używany zarówno z przewodami doprowadzającymi do nosa, jak i innymi próbnikami lub maskami. Aparat NEWLIFE ELITE jest łatwy i ergonomiczny w użytkowaniu. Gałka regulująca przepływ powietrza pozwala: na proste dostosowanie urządzenia do parametrów określonych przez lekarza na regulacje przepływu powietrza, wraz z blokadą wewnętrzną, wykonywaną przez techników i pracowników medycznych. Posiada główny alarm i alarm błędnej pracy. Uwaga: opis ten dotyczy tylko użytkowania aparatu NEWLIFE ELITE z akcesoriami polecanymi przez producenta. I.1 Panel przedni 1. Przycisk START/STOP 2. Wyłącznik obwodu 4

5 3. Licznik godzin 4. Nawilżacz (zarezerwowane miejsce) 5. Wylot powietrza wzbogaconego w tlen 6. Gałka dostosowania przepływu powietrza 7. Instrukcja bezpieczeństwa 8. EcoCheck I.2 Panel tylny 9. Filtr kurzu 1. Etykieta producenta 2. Kabel sieciowy II. INSTALACJA II.1 Używanie w bezpośredniej terapii tlenowej a.) Upewnij się czy włącznik (1) jest w pozycji 0. b.) Jeżeli używany jest z nawilżaczem powietrza: Odkręć butelkę i napełnij ją wodą do linii zaznaczonej na butelce. Później przykręć pokrywkę tak, aby butelka była szczelnie zamknięta. c.) Podłącz tubę doprowadzającą tlen do wylotu w nawilżaczu lub podłącz nosowe przewody doprowadzające powietrze do aparatu. Tuba doprowadzająca powietrze nie może być dłuższa niż 15 metrów, tak, aby przepływ tlenu był zadowalający. a.) Upewnij się, że wszystkie części są połączone prawidłowo, tak, aby uniknąć przecieków. b.) Podłącz kabel sieciowy do gniazdka w ścianie. f.) Wciśnij włącznik (1) do pozycji 1. Automatycznie włączy się alarm, oznajmujący automatyczne przeprowadzenie testu po starcie systemu. g.) Ustaw gałkę dostosowania przepływu powietrza (6) do przepisanej przez lekarza wartości przepływu powietrza h.) Sprawdź czy urządzenie dostarcza tlen, umieszczając wylot tlenu nad powierzchnią wody. a.) Dostosuj maskę lub przewody nosowe tak, aby pasowały do twarzy chorego. Uwaga: Optymalne stężenie tlenu jest uzyskiwane po około 10 minutach pracy aparatu (stężenie 90% wartości docelowej osiągane jest po około 5 minutach) b.) Po zakończeniu leczenia, naciśnij wyłącznik (1), tak aby był ustawiony w pozycji 0. Powietrze wzbogacone w tlen będzie jeszcze leciało przez około 1 minutę po wyłączeniu urządzenia. Informacja dla obsługi technicznej: Galka dostosowania przepływu powietrza może być zablokowana na wybranej wartości. III. CZYSZCZENIE – UTRZYMANIE III.1 Czyszczenie Aparat NEWLIFE ELITE może być czyszczony po zewnętrznej stronie. Do czyszczenia można używać suchej ściereczki lub, jeżeli jest to konieczne, wilgotnej czystej gąbki lub wody z mydłem. Po takim zabiegu należy aparat dokładnie wysuszyć ściereczką i środkiem z zawartością alkoholu. Nie wolno używać acetonu i innych łatwopalnych substancji. 5

6 Filtr przeciw kurzowy (9) musi być czyszczony w mydlanej wodzie po około 500 godzinach użytkowania, lub wtedy, gdy jest to potrzebne. Po wypłukaniu i wyczyszczeniu filtra, należy go osuszyć i wysuszony włożyć na miejsce. III.2 Codzienna dezynfekcja Z powodu obecności filtra przeciwbakteryjnego we wnętrzu urządzenia, codzienna dezynfekcja dotyczy tylko akcesoriów zewnętrznych (nawilżacza powietrza, przewodów doprowadzających tlen, itp.). Użycie do dezynfekcji płynów zawierających alkohol, wymaga wyłączenia aparatu z prądu. a – konieczne jest przestrzegania następujących wytycznych: Nawilżacz powietrza: Codziennie: – wylewaj wodę z nawilżacza – wypłucz zbiornik na wodę pod bieżącą wodą. – wypełnij nawilżacz do oznaczenia, delikatnie mineralizowaną wodą Regularnie: – dezynfekuj poprzez zanurzenie w wodzie zawierającej niewielką ilość chlorowego wybielacza (polecany) lub innym płynie dezynfekującym. – wypłucz i wysusz – sprawdź czy zamknięcie pokrywki nawilżacza jest w dobrym stanie Urządzenia doprowadzające tlen: Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. b – dla każdego nowego pacjenta Nawilżacz musi być wysterylizowany, a jeżeli to możliwe wymieniony. Aparat NEWLIFE ELITE musi być zdezynfekowany zgodnie z powyższymi instrukcjami. Filtr antybakteryjny znajdujący się wewnątrz urządzenia musi być wymieniony. Filtr przeciwkurzowy musi być również wymieniony. Cały sprzęt doprowadzający tlen musi być wymieniony. III.3 UTRZYMANIE Nie ma dodatkowych wytycznych odnośnie utrzymania urządzenia przez pacjenta. IV. INFORMACJE DO UŻYTKOWANIA IV.1 Akcesoria i części zapasowe Akcesoria używane z aparatem NEWLIFE ELITE muszą być: – dostosowane do używania z tlenem – muszą być biokompatybilne – zgodne z ogólnymi wymaganiami dyrektywy 93/42/EEC. Łączniki, tuby, węże doprowadzające, maski muszą być zaprojektowane do terapii tlenowej. Skontaktuj się z firmą ELMAR, aby uzyskać te akcesoria. Uwagi: używanie akcesoriów, które nie są dostosowane do użytkowania z tym aparatem, może zredukować jego wydajność i zwalnia producenta od odpowiedzialności za pracę urządzenia (ISO 8359) IV.2 Zasada działania Kompresor tłoczy przefiltrowane powietrze atmosferyczne do zespołu zbiorników, które umożliwiają przejście skompresowanemu powietrza przez cały cykl. Zbiorniki zawierają molekularne sieve, których funkcją jest absorbowanie azotu i w ten sposób przepuszczanie samego tlenu. Powietrze wzbogacone w tlen jest kierowane do 6

7 zbiornika zmniejszającego ciśnienie, następnie do zbiornika kontrolującego przepływ, a na koniec trafia do wylotu w przedniej części aparatu. Podczas tego czasu, powietrze będące w fazie odzyskiwania tlenu jest w styczności z powietrzem atmosferycznym, a obecnie wzbogacone w tlen powietrze jest przepuszczane. W ten sposób, kiedy jedna część powietrza jest regenerowana, inna jest pobierana, a jeszcze inna w fazie desorpcji azotu. Powietrze wzbogacone w tlen ostatecznie przechodzi przez filtr antybakteryjny, położony przed wylotem tlenu. IV.3 Alarmy IV.3.1 Alarmy Brak zasilania zewnętrznego – ciągły sygnał dźwiękowy Błąd podczas wykonywania zadań – przerywany sygnał dźwiękowy IV.3.2 Zabezpieczenia silnik kompresora – silnik jest chroniony przed przegrzaniem za pomocą wbudowanego termostatu i wiatraka zabezpieczenie elektryczne aparatu NEWLIFE ELITE – bezpiecznik wyłączający obwód znajduje się na przednim panelu aparatu. zbiornik bezpieczeństwa – jest umiejscowiony przy wylocie tlenu i jest skalibrowany na ciśnienie 3 bar. IV.4. Funkcja EcoCheck (opcjonalna) IV.4.1. Zasada działania Funkcja EcoCheck (8) jest to elektroniczny moduł zdolny do sprawdzenia stężenia tlenu dostarczanego przez aparat NEWLIFE ELITE. Funkcja ta rozpoznaje jakikolwiek spadek stężenia tlenu poniżej ustalonego wcześniej poziomu i aktywuje dźwiękowy alarm. W przypadku stężenia tlenu poniżej 85% +/-3% zapala się żółta dioda. W przypadku gdy dioda jest zapalona przez czas dłuższy niż 15 min +/-2 min, przerywany alarm jest uruchamiany. Uwaga: gdy uruchomiony jest aparat NEWLIFE ELITE, moduł EcoCheck pracuje w następujący sposób: 1.) poza normalnym NEWLIFE ELITE testem, świeci się żółta dioda 2.) w zasadzie, żółta dioda zostaje w tym stanie przez kilka minut (maksymalnie 3 minuty), dopóki stężenie tlenu nie przekroczy 85% 3.) żółta dioda wygasa po tym czasie, pokazując, że stężenie tlenu jest zadowalające IV.4.2. Utrzymanie modułu EcoCheck: – nie jest wymagana żadna specjalna procedura do utrzymania modułu. Fabryczne ustawienie alarmu na wartość 85 +/-3% nie musi być później zmieniane. IV.5. Charakterystyki techniczne Wymiary: Waga: Poziom hałasu: Wartości przepływu: Średnia zawartość tlenu: Dł. x Szer. x Wys.: 368 x 400 x 724 mm 24,5 kg +/-48 db 0-5 l/min. w 2 l/min. – 93% w 4 l/min. – 91% w 5 l/min. – 90% Wartości podane zostały zmierzone w 21 st. C i pod ciśnieniem powietrza 1013 mbar Napięcie wejściowe: 230 V – 50 Hz/ 115 V – 60 Hz/ 230 V – 60 Hz Uwaga: Należy używać kabla sieciowego dostarczonego wraz z urządzeniem. Sprawdź wartości prądu w gniazdku, gdzie używane będzie to urządzenie Średni pobór mocy: Filtry: 350 W na tylnej części urządzenia: filtr przeciwpyłowy przed wylotem tlenu: filtr antybakteryjny < 2,0um 7 8 Cyrkulacja powietrza: zapewniona przez wentylator chłodzący kompresor. Zewnętrzne warunki pracy: wydajność urządzenia jest optymalna w temp. powietrza 21 o C i pod ciśnieniem 1013 mbar. Wydajność może się zmieniać wraz ze zmianą temperatury i wysokości nad poziomem morza. Urządzenie powinno być przechowywane, transportowane i używane w pozycji pionowej. Temperatura powietrza podczas pracy powinna być pomiędzy 10 st. C, a 40 st. C. Aparat powinien być przechowywany w temperaturze od 0 do 50 st. C. Względna wilgotność powietrza dla transportu i pracy powinna się zawierać od 0 do 95% IV.6. Metody usuwania produktów ubocznych Wszystkie produkty uboczne wytworzone podczas pracy aparatu NEWLIFE ELITE muszą być usuwane w odpowiedni do tego sposób. IV.7. Wypadki podczas pracy Włącznik urządzenia jest w pozycji włączonej. Urządzenie nie pracuje. Alarm ciągły jest włączony Prawdopodobne przyczyny: Kabel sieciowy nie jest podłączony właściwie Rozwiązanie: Sprawdź podłączenie kabli. Restartuj bezpiecznik (2) jeżeli jest to konieczne. Sprawdź bezpieczniki. Dioda stężenia tlenu pozostaje zapalona. Prawdopodobne przyczyny: Stężenie tlenu jest zbyt niskie. Rozwiązanie: Skontaktuj się z firmą ELMAR. Nie włącza się procedura testowa Prawdopodobne przyczyny: Wewnętrzny błąd. Rozwiązanie: Skontaktuj się z firmą ELMAR. Włącznik jest w pozycji włączony i kompresor pracuje, nie ma przepływu powietrza i alarm jest włączony Prawdopodobne przyczyny: połączenie pneumatyczne jest zerwane lub problem z kompresorem Rozwiązanie: Wyłącz aparat i skontaktuj się z firmą ELMAR. Włącznik jest włączony, kompresor pracuje, jest przepływ powietrza, ale alarm jest włączony Prawdopodobne przyczyny: wewnętrzny błąd elektroniki, błąd obwodu pneumatycznego Rozwiązanie: Wyłącz urządzenie i skontaktuj się z firmą ELMAR. Kompresor wyłącza się w czasie pracy, a następnie ponownie włącza po kilku minutach Prawdopodobne przyczyny: Zostały zakłócone zasady bezpieczeństwa termicznego. Wentylator chłodzący kompresora nie działa Rozwiązanie: Wyłącz urządzenie i poczekaj, aż się ochłodzi. Sprawdź czy nie jest zatkany przewód pacjenta. Włącz urządzenie, jeżeli aparat nie startuje, skontaktuj się z firmą ELMAR. Przerwany jest przepływ powietrza wzbogaconego w tlen w wylocie odprowadzającym Prawdopodobne przyczyny: Tuba jest odłączona lub nawilżacz nie jest dobrze przymocowany Rozwiązanie: Sprawdź obwód zarządzania gazem Przepływ powietrza w kaniulach nosowych jest nieregularny Prawdopodobne przyczyny: Problem z obwodem pneumatycznym Rozwiązanie: Skontaktuj się z firmą ELMAR. DODATKI 8 9 LISTA CZYNNOŚCI INSTALACYJNYCH PRZED UŻYCIEM Każdorazowo po instalacji i przed użyciem, - sprawdź czy urządzenie jest w ogólnie dobrym stanie - sprawdź obwód pacjenta, czy jest w dobrym stanie (giętkie kaniule nosowe, czyste rurki, nie ma przecięć) - jeżeli to konieczne napełnij i przymocuj nawilżacz - przed włączeniem urządzenia do prądu, sprawdź działanie głównego alarmu poprzez włączenie i wyłączenie po kilku sekundach urządzenia - włącz urządzenie do sieci elektrycznej po sprawdzeniu czy charakterystyki prądu odpowiadają charakterystykom dostarczonym przez producenta na etykiecie na tylnej części urządzenia - po maksymalnie 3 minutach pracy urządzenia sprawdź czy świeci się żółta lampka modułu EcoCheck (8) Tylko dla techników: - po każdej instalacji sprawdź czy główny alarm pracuje, - w regularnych odstępach czasu sprawdzaj konserwacje urządzenia (czy przepływ powietrza jest zgodny z normami producenta, sprawdzaj przepływ powietrza przepisany przez lekarza, sprawdzaj czy stężenie tlenu jest równe lub wyższe niż 90%) PPHU ELMAR (IMPORTER) Mariusz Wyrwas Syców ul. Zwycięzców 5a tel tel./fax

키워드에 대한 정보 koncentrator tlenu airsep newlife elite

다음은 Bing에서 koncentrator tlenu airsep newlife elite 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  솔가 오메가3 950 후기 | 제조 관점에서 알려드리는 절대 사면 안되는 오메가3 4가지 유형! 상위 230개 답변
See also  신간 도서 베스트셀러 | 교보문고/종합베스트셀러순위/책소개 모든 답변

See also  한국인이 이민 가기 쉬운 나라 | 한국인이 적은 돈으로 당장 이민가기 쉬운 국가 Top 10 188 개의 정답

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Koncentrator tlenu Newlife Elite

  • dzierżawa koncentratorów tlenu
  • wynajem koncentratorów
  • koncentrator tlenu
  • koncentrator tlenowy
  • tlenu
  • tlenowy
  • tlenoterapia
  • aparat tlenowy
  • leczenie tlenem
  • tlen
  • oxygen
  • concentrator

Koncentrator #tlenu #Newlife #Elite


YouTube에서 koncentrator tlenu airsep newlife elite 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Koncentrator tlenu Newlife Elite | koncentrator tlenu airsep newlife elite, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment