Korean Dramas In Spanish | [Sub Español] Love Between Fairy And Devil Capítulo 01 | Iqiyi Spanish 2424 투표 이 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “korean dramas in spanish – [Sub Español] Love Between Fairy and Devil Capítulo 01 | iQIYI Spanish“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.charoenmotorcycles.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 iQIYI Spanish 이(가) 작성한 기사에는 조회수 232,722회 및 좋아요 6,692개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

korean dramas in spanish 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [Sub Español] Love Between Fairy and Devil Capítulo 01 | iQIYI Spanish – korean dramas in spanish 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

\”Love Between Fairy and Devil\” está transmitiendo en iQIYI Internacional.\”¡Vea más episodios con acceso anticipado SOLO en la APP iQIYI y www.iq.com!\”
App: https://bit.ly/iQIYISPapp2022
Website: https://bit.ly/iQIYISPweb2022
Love Between Fairy and Devil: https://bit.ly/CLJweb
¡Únase a la membresía para obtener más títulos y beneficios exclusivos: https://bit.ly/JoinSuperKiwi!
Cast: Esther Yu, Wang Hedi
Descripción:
Love Between Fairy and Devil is a period Xianxia directed by Yi Zheng (\”Young Blood\”), starring Esther Yu (\”A Writer’s Odyssey\”), Dylan Wang (\”Phanta City\”), with special appearances by Xu Haiqiao (\”A Dream of Splendor\”), Guo Xiaoting (\”Chinese Paladin 3\”), and Charles Lin (\”Café. Waiting. Love\”). This drama is adapted from the novel of the same name by Jiu Lu Fei Xiang, which focuses on the story of the angsty love between the arrogant big devil Dong Fang Qing Cang and the soft and cute little fairy Xiao Lan Hua. The goddess of the Pixin tribe was exterminated by the demon Dongfang Qingcang (played by Dylan Wang), and was reborn as a low-ranking fairy in the heavenly realm ten thousand years later. In order to gain freedom, Dongfang Qingcang has to sacrifice the soul of Xiao Lan Hua to lift the spell seal on his body. In the process, this devil who has broken his love and desperation falls in love with the gentle and lovely Xiao Lan Hua……
Ver más episodios maravillosos:
Flechazo:https://bit.ly/2WnYbUC
Amor Bajo la Luna Llena: https://bit.ly/3jRD7iC
Dulcero: https://bit.ly/2VjM5vm
Mi Querido Uniforme Militar: https://bit.ly/3zSJ6ck
El Día de Ser Tú: https://bit.ly/2YG6jkx
El sabor es tuyo: https://bit.ly/33VJKaV
La Pulsación de Mi Corazón: https://bit.ly/3tL2Xq9
Academia Militar de Arsenal: https://bit.ly/3eNLwkC
Amor es dulce: https://bit.ly/3w4M771
Doble vida, doble suerte: https://bit.ly/33Ixjz6
Amor de Idol Inusual: https://bit.ly/3y9g8Va
Lucky’s First Love: https://bit.ly/3orAaWJ
Amor envenenado: https://bit.ly/2QfJCQ2
Mi chico salvaje: https://bit.ly/2SGTd3e
Para obtener más información oficial, sigue a nuestras redes sociales:
Facebook: https://bit.ly/iqiyifb
Instagram: https://bit.ly/iqiyiins​​
Twitter: https://bit.ly/iqiyitw​
#iQIYI #LoveBetweenFairyandDevil #EstherYu #WangHedi

korean dramas in spanish 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Goong(Spanish dubbed)_Watch online – WeTV

Goong(Spanish dubbed) … Princess Hours is a drama that starts with the interesting premise. What if modern Korea were a constitutional monarchy with a king? and …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: wetv.vip

Date Published: 12/26/2022

View: 5576

K Dramas with Spanish voice over : r/kdramarecommends

I’m bilingual and because most k dramas on Netflix don’t have English voice over, I usually listen to them in Spanish if available.

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.reddit.com

Date Published: 7/13/2021

View: 2412

KDrama Spanish dub – Netflix (4 shows) – MyDramaList

KDrama Spanish dub – Netflix · 1. Nevertheless, · 2. Sisyphus: The Myth · 3. Crash Landing on You · 4. A Korean Odyssey.

+ 여기에 표시

Source: mydramalist.com

Date Published: 10/30/2022

View: 5877

13 Dramas dubbed into Spanish that you can watch on Netflix

13 Dramas dubbed into Spanish that you can watch on Netflix ; Hellbound. Netflix España. 1.54M subscribers. Rumbo al infierno (EN ESPAÑOL) | …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.imageantra.com

Date Published: 7/19/2022

View: 7239

Spanish Movies & TV Shows | Netflix Official Site

Romantic dramas, funny comedies, scary horror stories, action-packed thrillers – these movies and TV shows in Spanish have something for fans of all genres.

+ 여기에 더 보기

Source: www.netflix.com

Date Published: 11/6/2022

View: 7199

DramaFocal: Korean Dramas with spanish Subtitle

Korean Dramas with spanish Subtitle · Coffee Prince 커피프린스 1호점 · Couple or Trouble 환상의 커플 · Dong Yi 동이 · My Lovely Sam-Soon 내 이름은 김삼순 · Pasta

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.dramafocal.com

Date Published: 7/22/2021

View: 3102

5 Korean dramas that you can watch for FREE on YouTube …

YouTube it is also another streaming platform that has the best dramas to watch during the summer with subtitles and audio in Spanish, check out …

+ 더 읽기

Source: www.archyworldys.com

Date Published: 1/22/2022

View: 5849

I watch korean dramas | Spanish Translator – SpanishDict

Translate I watch korean dramas. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.spanishdict.com

Date Published: 10/1/2022

View: 557

What are some Spanish dramas that are similar to some K …

I watch a lot of korean dramas but my native language is Spanish, so I feel like I should help you but I could think of only one tv series. Patito feo.

+ 여기에 더 보기

Source: www.quora.com

Date Published: 11/22/2021

View: 2517

Korean Dramas Hook Millennial Viewers Who Speak Spanish …

Is Korean—even for those who need subtitles—the language of love? DramaFever, which claims to be the largest importer of prime-time soap-d dramas from …

+ 여기에 표시

Source: www.adweek.com

Date Published: 9/18/2021

View: 1121

주제와 관련된 이미지 korean dramas in spanish

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [Sub Español] Love Between Fairy and Devil Capítulo 01 | iQIYI Spanish. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[Sub Español] Love Between Fairy and Devil Capítulo 01 | iQIYI Spanish
[Sub Español] Love Between Fairy and Devil Capítulo 01 | iQIYI Spanish

주제에 대한 기사 평가 korean dramas in spanish

  • Author: iQIYI Spanish
  • Views: 조회수 232,722회
  • Likes: 좋아요 6,692개
  • Date Published: 최초 공개: 2022. 8. 8.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=TB9E_0YavPw

What is the meaning of koreanovela?

Korean dramas (Korean: 한국 드라마; RR: Hanguk deurama), more popularly known as K-dramas, are television series in the Korean language, made in South Korea.

What is the number 1 Korean series?

1. The World of the Married (2020)

What language are K-dramas?

Aside from the superb storylines, plot twists, and stunning actors and actresses, people love K-dramas because they are picking up Korean words and phrases typically used in K-dramas.

What are the Kdrama in ABS CBN?

ABS-CBN has also aired several successful Korean dramas, such as Lovers in Paris, Memories of Bali, Green Rose, My Girl, Princess Hours, Cinderella’s Sister, My Girlfriend is a Gumiho, Pure Love, City Hunter, Dream High, Two Wives, To the Beautiful You, Rooftop Prince, Missing You, The Love Story of Kang Chi, Crazy …

What does Chakuman mean in Korean?

is” chakaman” also means wait? I’ve heard it many times in Korean variety shows. February 11, 2022. 잠깐만(jamkkanman) means “wait a minute.” ^^

What does Kamchagiya meaning in Korean?

kkam-jjak-i-ya. English trans: “you scared me

Which is the most viewed Kdrama?

Here are some of the most popular Korean dramas for you to binge-watch
  • The World of the Married (2020) Image Credit: Netflix. …
  • Crash Landing on You (2019-2020) Image Credit: Netflix. …
  • Goblin (2016-2017) Image Credit: Netflix. …
  • Mr. Sunshine (2018) …
  • Mr. Queen (2020-2021) …
  • Love (ft. Marriage and Divorce) 2 (2021)

Which Korean drama is trending now?

7 top, new and trending Korean dramas to watch this month on Netflix, Disney+ Hotstar
  • Alchemy of Souls – Netflix. …
  • Extraordinary Attorney Woo – Netflix. …
  • Backstreet Rookie – Netflix. …
  • Remarriage & Desires – Netflix. …
  • Untouchable – Disney+ Hotstar. …
  • 6. Cafe Minamdang – Netflix. …
  • Money Heist: Korea – Joint Economic Area – Netflix.

Who is the most famous K drama actor?

Who Are The Most Popular Korean Actors?
  • Lee Min Ho. Lee Min Ho is a well-known South Korean actor who has starred in T.V. …
  • Lee Jong Suk. Lee Jong Suk was born on September 14, 1989, in Yongin, Gyeonggi-do, South Korea. …
  • Kim Woo Bin. …
  • Kim Soo Hyun. …
  • Ji Chang Wook. …
  • Park Seo Joon. …
  • Lee Joon Gi. …
  • Park Bo Gum.

What are K-drama fans called?

Koreaboos idolize Korean life from K-Dramas and Weeaboos take from anime.

What does oppa mean in Korean?

Borrowed from Korean 오빠 (oppa, “elder brother or close elder male friend (of a female)”)

Which country watch K-drama the most?

Viewership of Korean media content worldwide Q1 2020

The global analysis revealed that China was also shown to have a significant proportion of viewers, with 37 percent of respondents reporting that they sometimes watch Korean TV series or movies.

What is the most popular Kdrama in the Philippines?

Philippines’ 10 Most Watched K-Dramas On Netflix in 2021
  • 18 Again (2020) | 349 points. …
  • The Uncanny Counter (2020-2021) | 373 points. …
  • Hospital Playlist (2021) | 442 points. …
  • Squid Game (2021) | 496 points. …
  • Sisyphus, The Myth (2021) | 505 points. …
  • Law School (2021) | 521 points. …
  • The King’s Affection (2021) | 569 points.

When did K Pop become popular in the Philippines?

In 2005, Korean dramas were introduced through the local TV channels of the Philippines. K-pop could be spread rapidly due to the familiarity of Korean dramas and the colorfulness of K-pop performances different from the original music of the Philippines.

What is the first Kdrama aired in ABS CBN?

The first Asian drama aired on ABS-CBN was the Taiwanese Meteor Garden, which premiered on May 5, 2003.

The First and True Home of Asianovelas.
Official logo
Network ABS-CBN
Format 480i (SDTV) 1080i (HDTV)
Original language(s) Filipino

Is there a word for love in Korea?

The Korean word for “love” is 사랑 (sarang).

How do you call lover in Korean?

Here is a list of the most common Korean terms of endearment you can use for the one you love.
  1. Jagiya (자기야) – “Honey” or “Baby”
  2. Nae sarang (내 사랑) – “My Love”
  3. Yeobo (여보) – “Honey” or “Darling”
  4. Aein (애인) – “Sweetheart”
  5. Aegiya (애기야) – “Baby”
  6. Naekkeo (내꺼) – “Mine” or “My Sweetheart”
  7. Gongjunim (공주님) – “Princess”

What does Bu Bu mean in Korean?

부부 • (bubu) (hanja 夫婦) couple, husband and wife; marital.

Goong(Spanish dubbed)

Goong(Spanish dubbed)

แชร์

คัดลอกลิงค์

คัดลอกรหัส สแกนรหัส QR เพื่อดาวน์โหลดแอพมือถือ!

นักแสดง: Ju Ji Hun Yoon Eun Hye Kim Jeong Hoon SongJi-Hyo

Princess Hours is a drama that starts with the interesting premise. What if modern Korea were a constitutional monarchy with a king? and offers two types of fun the romance arising between a noble prince and an ordinary girl, and the familiarity of all this happening in modern-day Korea. A perfect boy from a noble bloodline, with good looks and a sense of unpolished beauty has to marry against his will at the age of 17. An ordinary girl from an ordinary family, with a clumsy character, average grades and average looks oversteps the prejudice and barriers surrounding her. The process how they fall in love with each other unfolds with excitement.

Korean drama

Television program genre

Korean dramas (Korean: 한국 드라마; RR: Hanguk deurama), more popularly known as K-dramas, are television series in the Korean language, made in South Korea.

They are popular worldwide, especially in Asia, partially due to the spread of Korean popular culture (the “Korean Wave”), and their widespread availability via streaming services which often offer subtitles in multiple languages.[citation needed] Many K-dramas have been adapted throughout the world, and some have had great impact in other countries.[citation needed] Some of the most famous dramas have been broadcast via traditional television channels in other countries. For example, Dae Jang Geum (2003) was sold to 150 countries.[1]

Korean dramas have attracted international attention for their fashion, style and culture. Their rise in popularity has led to a great boost to fashion lines. However, various Korean dramas have also been criticized for their attempts to take advantage of such popularity to distort, rewrite or whitewash Korea’s history, especially during South Korea’s dictatorship regimes or the nation’s historical periods.[2][3] As they constitute an important aspect of South Korea’s soft power projection to “brand and publicize” the country, some K-dramas have also been criticized by Korean nationalists who feel they do not adequately “glorify the nation” enough.[4]

Format [ edit ]

A single director usually leads Korean dramas, which are often written by a single screenwriter. This often leads to each drama having distinct directing and dialogue styles. This differs from American television series, which can rely on multiple directors and writers working together.

The 19:00 to 21:00 evening time slot usually have been reserved for daily dramas, which run every night from Monday through Friday. Dramas in these slots are in the telenovela format, rarely running over 150 episodes. Unlike American soap operas, these daily dramas are not broadcast during the daytime. Instead, the daytime schedule often includes reruns of the flagship dramas. The night time dailies can achieve very high ratings. During the late 2000s, for example, the weekend series First Wives’ Club recorded 41.3%, according to TNS Korea,[6] and the evening series Temptation of Wife peaked at 40.6%, according to TNS Korea.[7]

Plots and storylines [ edit ]

K-dramas have a multitude of different genres such as action dramas, historical dramas, school dramas, medical dramas, legal dramas, or even horror comedies. While most dramas carry romantic elements and deep emotional themes, there are various styles and tones.[8]

The main themes of Korean television dramas are friendship, family values, and love, blending traditional values of Confucianism with Western materialism and individualism.[9]

However, it is an emerging trend amongst Korean dramas to showcase ongoing societal issues of Korean society such as stigma of mental illness,[10] gender inequality, suicide, classism, bullying, spy cameras, corruption, homophobia or racism.[11]

Historical [ edit ]

The term sageuk refers to any Korean television or film drama that is either based on historical figures, incorporates historical events, or uses a historical backdrop. While sageuk literally translates to “historical drama”, the term is typically reserved for dramas taking place throughout the course of Korean history.[12]

Since the mid-2000s, some sageuks have achieved major success outside of Korea, in places such as Asia-Pacific, Central Asia, Greater Middle East, Central and Eastern Europe and Latin America.[13] Sageuks including Dae Jang Geum (Jewel in the Palace), Yi San (Lee San, Wind of the palace) and Jumong enjoyed strong ratings in countries such Vietnam, Uzbekistan, Kazakhstan, Fiji and Iran. Jumong, which aired on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting) in 2008, had 85% viewership.[14]

Romance [ edit ]

Often centered around a love story, series set in contemporary times often focus on family ties and romantic relationships. Characters are mostly idealized with Korean male protagonists described as handsome, intelligent, emotional, and in search of “one true love”. This has also been a contributing factor to the popularity of Korean dramas among women.

History [ edit ]

Early years [ edit ]

Radio broadcasting, including the broadcasting of radio dramas in Korea, began in 1927 under Japanese rule, with most programming in Japanese and around 30% in Korean. After the Korean War, radio dramas such as Cheongsilhongsil (1954) reflected the country’s mood.[19]

Television broadcasting began in 1956 with the launch of an experimental station, HLKZ-TV, which was shut down a few years later due to a fire. The first national television channel was Korean Broadcasting System (KBS), which started up in 1961. The first Korean television film was a 15-minute piece titled The Gate of Heaven (천국의 문, Cheongugui mun), on HLKZ-TV.

The first television series was aired by KBS in 1962. Their commercial competitor, Tongyang Broadcasting (TBC), had a more aggressive program policy and aired controversial dramas as well. The first historical TV series aired was Gukto manri (국토만리), directed by Kim Jae-hyeong (김재형), depicting the Goryeo era.[24] In the 1960s, television sets were of limited availability, thus dramas could not reach a larger audience.

In the 1970s, television sets started to spread among the general population, and dramas switched from portraying dramatic historical figures to introducing national heroes like Yi Sun-shin or Sejong the Great. Contemporary series dealt with personal sufferings, such as Kim Soo-hyun’s influential Stepmother (새엄마, Saeeomma), aired by MBC in 1972 and 1973. As technology and funding was limited, Korean channels could not make series in resource-heavy genres like action and science fiction; American and other foreign series were imported instead.

The 1980s saw a change in Korean television, as color TV became available. Modern dramas tried to evoke nostalgia from urban dwellers by depicting rural life. Kim Soo-hyun’s first real commercial success, Love and Ambition (사랑과 야망, Saranggwa yamang), aired on MBC in 1987 and is regarded as a milestone of Korean television, having recorded a 78% viewership. “Streets became quiet at around the airing time of the drama as ‘practically everyone in the country’ was at home in front of the TV”, according to The Korea Times.[19] The most outstanding classical historical series of the era is considered to be 500 Years of Joseon (조선왕조500년, Joseonwangjo 500 nyeon), a serial that ran for eight years, consisting of 11 separate series. The serial was produced by Lee Byung-hoon, who later directed one of the biggest international successes of Korean drama, Dae Jang Geum. The 1990s brought another important milestone for Korean television. As technology developed, new opportunities arose, and the beginning of the decade marked the launch of a new commercial channel; Seoul Broadcasting System (SBS), which facilitated and re-initiated a race for catching viewers’ attention. The first real commercial success among Korean television series was Eyes of Dawn (여명의 눈동자, Yeomyeongui nundongja), aired in 1991 by MBC, starring Chae Shi-ra and Choi Jae-sung. The series led the viewers through turbulent times from the Japanese rule to the Korean War. New channel SBS also produced successful series, one of them being Sandglass in 1995. Sandglass was a “trendy drama”, which the Korean Culture and Information Service considers an important milestone, having changed the way Korean dramas are made by introducing a new format. In this decade, the new miniseries format became widespread, with 12 to 24 episodes. This era marked the start of export for Korean dramas, setting off the Korean Wave.

The beginning years of the 2000s gave birth to famous Korean dramas and also marked the period of overseas distribution. Some popular ones are Full House, Autumn in my heart and Winter Sonata. It marks the birth of a new genre, called “fusion sageuk”, essentially changing the ways to produce historical series, with successful pieces such as Hur Jun, Damo and Dae Jang Geum.

It started to take over the popularity of conventional dramas among 10s and 20s because the shorter runtime, and often feature trendy contents which teenagers are easy to sympathize with.[31]

The late 2010s and 2020s saw newfound attention of K-dramas from international markets.[32] Netflix had begun seeking productions from South Korea and other countries since around 2018 to expand offerings for their service with a growing international audience. These efforts came to fruition when Hwang Dong-hyuk’s Squid Game drew in more than 111 million viewers within 17 days of its released in September 2021, becoming the service’s most-watched program.[32]

In the 2020s, several production companies began to produce dramas even before the first season was aired, keeping in mind the season system. The most representative series is The Penthouse: War in Life series, which gained sensational popularity as it aired over three seasons. The biggest reason why Korean dramas introduced the season system is interpreted as changes in the industry due to the 52-hour workweek, viewers’ rejection of feature-length dramas, and excessive supply of dramas.[33] At the same time, MBC and tvN’s anomalous organization began to be criticized a lot. tvN extended one episode of the drama to 2 hours and 20 minutes. delaying it to the late night of another drama. In particular, the running time of the last episode of Hospital Playlist was close to three hours, but even though it was reduced after editing, it delayed the formation of the next The Road: The Tragedy of One to late night as it passed two hours.[34] and MBC canceled telenovela The Second Husband and reran the thriller The Veil at that time.[35][36][37][38]

Production [ edit ]

Korean series were originally produced in-house by the television channels themselves, but have been outsourced to independent companies since the 2000s. In 2012, as much as 75% of all K-dramas were produced this way. Competition is fierce among these companies; out of 156 registered firms, only 34 of them produced dramas that were actually aired in 2012.

In the late 2010s, a typical Korean drama may cost as much as ₩700 million per episode. Historical dramas have a bigger budget; one episode of the historical romance The Red Sleeve cost as much as ₩950 million.[40] Recently, factors such as improving the work environment, along with whether to sign contracts with domestic and foreign OTT companies such as Netflix have served as variables. For example, Kingdom had a budget of ₩2 billion per episode, while ₩3 billion were spent on each episode of Sweet Home.[41][42][43]

Often, production companies overrun their budgets and cannot pay salaries. In 2012, actors held a demonstration in front of the headquarters of KBS, expressing their concerns. Actors are usually paid after the last episode is aired. In series made by smaller production companies, there have been cases where the companies went bankrupt and could not pay their actors and crew, while the channel denied all responsibility, claiming all liability was with the bankrupt production firm. Producer Kim Jong-hak spent ₩10 billion on Faith, which was considered a commercial failure, resulting in the inability of Kim to pay crew salaries and other overheads. Kim, who had produced iconic dramas such as Eyes of Dawn and Sandglass, committed suicide after he was accused of embezzlement.[45][46]

The biggest stars may earn more than ₩200 million per episode, with Kim Soo-hyun, the lead of hit dramas Moon Embracing the Sun (2012), My Love from the Star (2013) and It’s Okay to Not Be Okay (2020) reportedly receiving ₩500 million per episode for One Ordinary Day in 2021.[47]

Filmmaking process [ edit ]

As producing a series involves high expenses, production companies seek to shoot the episodes in the shortest time possible. In contrast to practices elsewhere, the first four episodes of Korean series are usually shot in advance, but the rest are shot continuously as the series is being aired. Scripts are not finished in advance, and may change according to viewer feedback and viewership ratings, where popular characters receive increased screen time and plotlines are changed to match audience expectations.[50] These changes may occur a few hours before daily shooting, and the crew might receive only a few ready pages. The production usually works with three camera crews, who work in a rotating manner to speed up filming. Because of unregulated script changes and tight shooting schedules, actors are almost continuously on standby, and have no time to leave the set or sleep properly. The Korean media have a separate word to describe irregular, short sleeps that actors resort to, in often uncomfortable positions, or within the set: jjok-jam (쪽잠), or “side-sleeping”. Dramas usually air on two days every week, with following episodes having to be shot within the intervening five days. Some Korean actors have admitted to receiving IV therapy during filming, due to extreme schedules and exhaustion.[52] Nonetheless, the live-shoot model remains widely used since the production team can react to real time audience feedback.[50]

Production teams originally sent two tapes to the channels; a primary copy and a backup copy. However, due to the tight filming schedules, a 70-minute episode might arrive at the broadcasting station on seven separate tapes in ten-minute installments. It happened that while the episode is being broadcast, the crew would be still shooting the last minutes or cutting the rest of the episode. During the airing of the nineteenth episode of Man from the Equator, screens countrywide went black for 10 minutes. Actor Kwon Sang-woo was openly complaining that he was still shooting King of Ambition 30 minutes before the last episode began airing. In South Korea, some production teams still do planning and scheduling manually, instead of using dedicated software.

In 2016, dramas such as Descendants of the Sun, Uncontrollably Fond, Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo and Hwarang: The Poet Warrior Youth were all pre-produced before airing. Nonetheless, some pre-produced episodes are often re-edited or even reshot the day of airing, due to audience feedback.[50]

The larger broadcasting companies have their own dedicated shooting locations for historical dramas, with extensive and elaborate sets. MBC’s series are shot at the Yongin Daejanggeum Park in Gyeonggi Province,[54] while KBS dramas utilize the Mungyeongsaejae Studio (문경새재 KBS촬영장) in North Gyeongsang Province[55] and their studio in Suwon.[56]

Production companies [ edit ]

Independent production companies are classified as follows:[citation needed]

Crew [ edit ]

Actors and actresses [ edit ]

In the 2000s, it became customary to cast popular K-pop idols in dramas. Initially, this generated mixed reactions.[citation needed] Their appearance had provoked predominantly negative reactions outside their fandom because singers and dancers acting outside of their musical circle was regarded as unprofessional. Also, some idols were criticized for poor acting.[citation needed] Nowadays, this has become much more common feature in Korean dramas, as the public has been getting more used to the concept of “idol actors” and some idols have become known for their excellent acting skills.[57] Their critical reception is still mixed, however, some of them, like Bae Suzy, IU, Seo In-guk, Blackpink’s Jisoo, Ok Taec-yeon, Park Jin-young, Doh Kyung-soo and Im Yoon-ah, became successful as actors and actresses.[59][60]

There were also instances of children taking up careers as child actors or actresses, usually portraying either the younger versions of some characters or the children of the adult characters from dramas.[citation needed] Subsequently, there were some child actors and actresses who continue pursuing acting careers even after reaching adulthood, and with some achieving success even after adulthood.[citation needed] Notably, such people include actors like Yoon Chan-young, Park Solomon, Yoo Seung-ho and Yeo Jin-goo; and actresses like Kim So-hyun, Lee Se-young, Nam Ji-hyun, Kim Hyang-gi, Moon Geun-young, Park Shin-hye, Kim Sae-ron and Kim Yoo-jung.[61]

Scriptwriters and directors [ edit ]

Scriptwriters and directors of Korean dramas are often as well known as actors are. An overwhelming majority of scriptwriters (90% according to the Beijing Metro Reader) are women, who not only write love stories but action series as well.[62] Compared to Korean cinema, television is more appealing for scriptwriters as contract conditions are better, acknowledgment is greater, and the salary is higher.

Famous scriptwriters tend to have a say in their field.[63] The most well-known scriptwriters include the Hong sisters, who wrote popular series such as My Girl, You’re Beautiful and My Girlfriend Is a Gumiho; Kim Soon-ok, the screenwriter of The Penthouse: War in Life, The Last Empress, Band of Sisters, Jang Bo-ri is Here! and Temptation of Wife; Kim Eun-sook, the screenwriter of Lovers in Paris, Secret Garden, The Heirs, Descendants of the Sun and Guardian: The Lonely and Great God; Lee Kyung-hee, famous for I’m Sorry, I Love You and The Innocent Man; male writer Choi Wan-kyu [ja] of Midas and Triangle; Noh Hee-kyung, the author of That Winter, the Wind Blows; and It’s Okay, That’s Love; and Park Ji-eun, who wrote My Husband Got a Family, My Love from the Star, The Producers, Legend of the Blue Sea and Crash Landing on You.[64] In particular, writer Kim Soon-ok is famous for captivating male viewers who did not watch dramas well.[65] In 2021, an article called “Kim Soon-ok, Kim Eun-sook, and Kim Eun-hee” was also published, referring to star writers.[66]

Acknowledged TV directors include Lee Byung-hoon, who directed Hur Jun, Dae Jang Geum and Yi San; Kim Jong-hak, the director of Eyes of Dawn, Sandglass, The Legend and Faith;,[67] Pyo Min-soo [ko], the director of Full House, Worlds Within and Iris II[68] and Jang Tae-yoo who directed War of Money, Painter of the Wind, Deep Rooted Tree , My Love from the Star and Hyena.[69] In recent years, director Jo Hyun-tak was also propelled to fame through his works Sky Castle, which became one of the highest rated dramas in Korean cable television history,[70] and Snowdrop, which, despite its alleged historical distortions, was ranked first among the most-watched series on Disney+ in Asian countries like Singapore and South Korea.[71]

While scriptwriters are mostly women, directors are usually men.[72] Some female directors have risen to prominence, such as Lee Na-jeong (이나정), who directed The Innocent Man,[73] and Lee Yun-jeong (이윤정), whose most famous works are Coffee Prince and Heart to Heart. The latter director is also the first female television producer employed by Munhwa Broadcasting Corporation (MBC).[74]

Music [ edit ]

Music plays an important role in Korean dramas. Original soundtracks, abbreviated OST’s, are explicitly made for each series, and in contrast to American series, fans have a need to buy the soundtrack album of dramas. This trend started in the 1990s, when producers swapped purely instrumental soundtracks for songs performed by popular K-pop singers. Tom Larsen, director of YA Entertainment, a distributor of Korean TV series, thinks that Korean soundtracks are polished enough musically to be considered standalone hits.[75]

During the 2000s, it became customary for lead actors to participate in original soundtracks, also partially due to the employment of K-pop stars as actors. Actor Lee Min-ho, and leader of boy band SS501, Kim Hyun-joong both recorded songs for Boys Over Flowers, while the actors of You’re Beautiful formed a fictional band and held concerts, where they perform the soundtracks live.[76][77][78]

OST songs of popular K-dramas can also become hits on regular music charts, with good sales of both physical and digital albums. The chart performance of the OST songs usually co-relate to the popularity of the drama. Songs from the OST of Secret Garden for example, had high digital sales and high rankings on music charts.[79] My Destiny, performed by Lyn for My Love from the Star, led music charts in Hong Kong, Taiwan, South Korea, and other Asian countries.[80] It also won the Best OST award at the 2014 Baeksang Arts Awards.[81] The soundtrack album of You’re Beautiful sold 57,000 physical copies.[82] Performers of OST songs for action series Iris held two concerts in Japan in front of an audience of 60,000 people.[83]

Although the songs in Korean dramas may have only a selective few or are repetitive, the choosing of the songs are not that easy of a process. An example of this can be found in the OST for the Korean drama: Guardian: The Lonely and Great God. Songs usually are made to convey emotions or scenes especially in dramas and the emotion was assigned to be conveyed by Rocoberry was suffering and beauty. Rocoberry is a Korean indie pop duo with the members of Roco and conan and they are famous for composing songs in Korean dramas. Even though they had quite the experience with composing songs, for Guardian: The Lonely and Great God, they had to create 12 different compositions for this drama until finally one of their most famous songs I Will Go to You Like the First Snow was chosen. Not only did it take 12 compositions for this song to be chosen but after the approval of this songs, there had to be 7 rewrites until it was finally complete and met the satisfaction standards of the production team. link The song was used in only two episodes despite the hard process. The song was placed in two scenes that later on were shown to be connected to each other and also became some of the most important scenes in the drama. This is only the beginning of understanding how much time and effort goes into the choosing of songs for these types of dramas and how they can enhance a scene in many different ways.[84]

OST composers usually look for singers who have previously had success in the genre. Songs are written to reflect the mood of the series and their structure. Sometimes performers give their own songs for a series. For example, Baek Ji-young thought her song That Man, originally written for her own album, would fit Secret Garden. There are popular OST singers who are often employed, like Baek Ji-young, Lyn, and Lee Seung-cheol.[85] Sometimes, foreign singers are invited to perform songs for Korean OST. For instance, Swedish artist Lasse Lindh sang several songs for series like Angel Eyes, Soul Mate, I Need Romance, and Guardian: The Lonely and Great God.

Rating system [ edit ]

The television rating system is regulated by the Korea Communications Commission, and was implemented in 2000. According to the system, programs, including Korean dramas, are rated according to the following principles (ratings irrelevant to dramas are omitted):[86]

: programs that may be inappropriate for children under 12, such as mild violence, suggestive themes or language.

: programs that may be inappropriate for children under 12, such as mild violence, suggestive themes or language. : programs that may be inappropriate for children under 15. Most dramas and talk shows are rated this way. These programs may include moderate or strong adult themes, language, sexual inference, and violence.

: programs that may be inappropriate for children under 15. Most dramas and talk shows are rated this way. These programs may include moderate or strong adult themes, language, sexual inference, and violence. : programs intended for adults only. These programs might include adult themes, sexual situations, frequent use of strong language and disturbing scenes of violence.

Reception [ edit ]

According to a researcher at the University of Vienna, popularity of Korean dramas have their foundation in Confucian values they transmit, which Asian viewers can easily identify with. Respect for elders, filial piety, family-orientedness, and the display of perceived “Asian moral values” play an important role in Korean series. YA Entertainment, the American distributor of Korean dramas, believes that part of the attractiveness of these series come from the quality of camera work, scenic locations, and spectacular costumes, which make the “final product very stylish and attractive, with arguably some of the highest TV production values in the world.” Korean series follow their own formula, are innovative and don’t conform to Western television productions. Stephan Lee from Entertainment Weekly called Korean dramas “fascinating and weirdly comforting”.[89]

Exports of Korean series yielded US$37.5 million in 2003, which was three times higher than the amount reached in 1999. According to data from Korea Creative Content Agency, in 2013 K-dramas constituted 82% of the culture content export of South Korea, with an income of $167 million, which is four times more than a decade before.

A driving force behind the rising popularity is the intense involvement of fans. Because of the live-shooting production of K-dramas, Korean-speaking fans have the opportunity to participate in their creation —a unique phenomenon in the mass media world. They can influence the content of later shows in the series through complaints and suggestions, which are frequently adopted by the production teams.

The global community of non-Korean-speaking fans, on the other hand, is more involved in the consumption aspects: Fans share their opinions through tweets and comments on newsgroups (for example, the Soompi discussion forum) as well as reviews and recaps on websites and blogs. However, the impact of their social media activity goes beyond the fan community. It spreads the word about the K-drama genre to social connections like acquaintances, friends and family (e.g. Facebook friends or followers on Twitter) and thereby generally raises its popularity. But it also has an effect on the creation of new dramas. It influences the popularity of certain dramas, leading to higher demand for those videos from streaming sites and additional income for broadcasters. When a substantial profit results, it raises not only the prestige of people involved in the production but also provides feedback for production teams and indirectly influences future productions.

International reception [ edit ]

East Asia [ edit ]

China [ edit ]

In China, South Korean programs on Chinese government TV networks accounted for more than all other foreign programs combined in 2006.[98] Hong Kong has its own channel for airing Korean dramas, TVB J2, but ATV also airs Korean series in prime-time slots.[99] My Love from the Star received enthusiastic feedback from China. It was viewed 40 billion times on numerous Chinese video sites.[100] The drama also spurred interest about Korea, shown by China’s increased consumption of Korean products such as Chi Maek (chicken and beer) and Korean cosmetics.[101] Due to the success of Korean dramas in China, some dramas have been compiled to create feature-length films by combining all episodes into one film. The prodigious popularity of Korean dramas in the country has, on some occasions, been caught in the crossfire over diplomatic issues between China and South Korea. Most notable being the THAAD deployment in South Korea which resulted in the blocking of Korean dramas on streaming services across the country in late February 2017.[102] Following the block, Chinese TV shows showcasing Chinese culture and other similar content replaced Korean content on TV networks’ prime time schedules in the country.[103] In November 2017, the ban was lifted unannounced following the appearance of Kpop groups on national TV and the move to resume importation of Korean dramas by Chinese streaming services.[104] In China, apps like IQiyi, which is currently also available in Malaysia, Singapore, Taiwan and some other countries in multiple different subtitles, are available to stream and download Korean dramas for viewing.

Japan [ edit ]

The first Korean drama to gain widespread popularity in Japan was Winter Sonata, which was broadcast on the NHK satellite channel NHK BS2 in 2003. The program was aired twice in the same year due to high demand from viewers. NHK also hosted a classical concert featuring Winter Sonata’s tunes performed by Korean musicians. Korean dramas boost tourism between Korea and Japan, and is considered a possible way of improving strained relationships between the two countries, as series have become increasingly popular with Japanese viewers.[105][106] Conversely, the series Iris had several pivotal scenes shot in Akita, Japan, which led to an increase of Korean tourists in that part of Japan.[107][108]

Mongolia [ edit ]

In Mongolia, Korean dramas have become popular and are broadcast at prime time. Dae Jang Geum achieved success in the country and was broadcast five times due to this. Autumn in My Heart, Winter Sonata and Stairway to Heaven were other popular dramas. Popularity in Korean dramas has resulted in interest in the learning of the Korean language as well as Mongolians travelling to South Korea. It has also led to increased mutually cooperative relations between Mongolia and South Korea.[109]

North Korea [ edit ]

Watching films or TV dramas from South Korea is a serious offence in North Korea, punishable by execution,[110] but people still manage to acquire them on CDs and DVDs.[111]

In 2021, there was an article that young people who were watching the popular drama The Penthouse: War in Life were caught in Pyeongseong, Pyeongnam Province, and will have to serve more than 10 years. Later, the residents of Yanggang Province began to imitate the famous lines from the Penthouse series, and the residents were also unable to avoid punishment.[112][113]

Taiwan [ edit ]

In Taiwan, interest in Korean dramas began when Star in My Heart aired in 1999. Since then Korean dramas have become very popular and according to the South Korean mission 120 K-dramas had been broadcast in Taiwan in the first half of 2011.[114][115]

Southeast Asia [ edit ]

Brunei [ edit ]

In recent times Korean dramas have experienced growing popularity in Brunei. The growing impact of Korean culture in Brunei led to the hosting of the ninth Korea Forum in the country at Universiti Brunei Darussalam in 2010. Korean television dramas, movies, music, and clothing have had a great impact on the people of Brunei.[116]

Cambodia [ edit ]

The first Korean drama to be broadcast in Cambodia was Winter Sonata; it was, however, Full House that launched the interest in Korean dramas and entertainment in the country. Following the success of Full House, more Korean dramas have been dubbed into the Khmer language. Korean dramas have become popular particularly amongst youth in Cambodia.[117]

Indonesia [ edit ]

In Indonesia, Korean dramas have gained popularity and the popular Korean dramas Winter Sonata and Endless Love were aired on Surya Citra Media in 2002. Some Korean dramas have also been remade into Indonesian versions such as Demi Cinta in 2005 which was a remake of the popular drama Autumn in My Heart and Cinta Sejati, a remake of Stairway to Heaven. RCTI and Indosiar are examples of Indonesian television networks that air Korean dramas in the early times, but later Trans TV airing some of popular Korean dramas until today.[118][119]

Laos [ edit ]

The popularity of Korean dramas and pop culture in Laos has led to many Laotian tourists travelling to South Korea. Korean pop culture has gained popularity in Laos through the Thai TV channels broadcasting Korean dramas and K-pop bands in the country.[120]

Malaysia [ edit ]

In Malaysia, Winter Sonata began airing on TV3 in 2003, which started an interest in Korean pop culture in the country. Dae Jang Geum and Autumn In My Heart were also aired in Malaysia. The popularity of Korean dramas have resulted in a positive reception of Korean expatriates in Malaysia.[121]

Myanmar [ edit ]

In Myanmar, the K-drama Autumn in My Heart was broadcast in the country in 2001, which led to interest in Korean entertainment. When Dae Jang Geum was on air, the drama sparked an interest in Korean cuisine in the country.[122] The rising popularity of Korean dramas and music in Myanmar has led to the Korea Foundation for International Culture Exchange (KOFICE) distributing Korean dramas in the country for free.[123]

Philippines [ edit ]

In the Philippines, Korean dramas are politically popular on free-to-air television since 2003.[124] In the past two decades, GMA Network has the highest number of Korean dramas broadcast in the Philippines.[125]

Singapore [ edit ]

In Singapore, Prime 12 (now known as Suria) originally aired the Korean drama Sandglass on a weekly basis in 1996 and aired Asphalt Man in 1997. Since 2001, they are shown on Chinese language channel MediaCorp Channel U daily.[126] The launch of KBS World, ONE TV ASIA, Oh!K, Channel M and streaming app, Viu in Singapore allows viewers to watch Korean dramas with a variety of subtitles in a matter of hours after the original South Korean telecast.[127] Currently, Singaporeans also get access to Korean dramas through China-originated online platform IQIYI, which first soft-launched its app in 2019 and planned to expand its international bases in Singapore.[128][129]

Thailand [ edit ]

When Dae Jang Geum was on air in Thailand, Korean food started gaining wide popularity.[130] Due to the lop-sided nature of entertainment exports favoring South Korea, the Thai government requested increased introduction of popular Thai films to South Korean media outlets. This led to the signing of an Agreement of Cultural Cooperation between the two countries in August 2004.[131]

Vietnam [ edit ]

Korean dramas have also gained popularity in Vietnam, particularly among women and young people. The fashion and hairstyles presented in Korean dramas have become very popular among the youth of the country.[132]

South Asia [ edit ]

Bangladesh [ edit ]

Korean dramas have gained popularity in Bangladesh in recent years.[133] Their rising popularity in the country has led to the Korea Foundation for International Culture Exchange (KOFICE), an organisation which aims to distribute Korean dramas for free to countries, cooperating with broadcasters to distribute Korean dramas for free in the country.[134] With the growing number of K-drama fans in Bangladesh, more and more Facebook groups are popping up, giving them a platform to share their love of the shows with fellow K-drama enthusiasts and take part in events and activities hosted by the groups. One of the largest Bangladeshi K-Drama groups, BD K-Family, arranges a yearly get together for its members. Other popular Facebook K-Drama groups include K-Drama Archive BD, Korean Lovers Bangladesh, and BD Korean Drama Fam- all of which create opportunities for both local and international fans to participate in discussions about their favourite shows.[135]

Bhutan [ edit ]

In the Himalayan kingdom of Bhutan, Korean dramas and entertainment have gained popularity particularly amongst youth. Prior to interest in Korean entertainment, Bollywood had largely been the most popular form of entertainment in the country. When the Bhutanese film industry launched in the mid-1990s, Bollywood was the only form of influence on the industry. However, in recent years Korean entertainment has made significant inroads in the country and influence the entertainment industry alongside Bollywood. Korean entertainment has managed to influence fashion, and many video shops now sell Korean dramas and movies alongside Bollywood films. The interest in Korean entertainment has also led to controversy with older generations voicing their concern that Korean entertainment will deteriorate Bhutanese culture and traditions.[136][137]

India [ edit ]

In India, after the late 1990s and around 2000 Korean dramas started becoming popular through piracy particularly in north-eastern states such as Manipur, Assam, Meghalaya, Sikkim, Arunachal Pradesh, Tripura, Mizoram and Nagaland as well as parts of eastern state like West Bengal and more recently in southern states like Kerala, Telangana, Tamil Nadu.[138][139] Hindi films and TV serials were banned in Manipur in 2000, as a result local television stations began broadcasting subtitled Korean dramas instead from Arirang TV and KBS World.[140][141] Many young people in north-eastern, eastern, northern and southern parts of India mimic the hairstyles, clothes of Korean actors while Korean fashion became very popular in the region.[142][143][144] As part of cultural exchange, public broadcaster Doordarshan telecast Emperor of the Sea and Dae Jang Geum.[145] Korean dramas are dubbed in Tamil on Puthuyugam TV such as ‘Boys over flowers’, ‘My love from another star’, ‘Playful Kiss’ and many more.[146] Full House and Hwang Jini started airing on Firangi channel in 2008. Reliance Big TV offered KBS World to its subscribers from 2009 on satellite television. Local fan clubs got help from Consul-General of the Republic of Korea while Korean Cultural Centre in India (KCCI) under South Korean embassy started mapping popularity of K-dramas.[147] As per KCCI, the motivation to understand Korean drama properly without subtitles is driving the uptake of Korean language classes among the youth with females outnumbering males.[148] DD Bharati broadcast period drama Hur Jun in 2014 that received highest viewer ratings of 34 million from January to October 2014. Online streaming platform ZEE5 launched Descendants of the Sun to test the Indian market from 8 February to 1 March 2017 and found overwhelming positive response for Korean content with viewership ran close to 56 million.[141] The telecast of Korean drama on Cable TV in 2017 stopped as Korean Broadcasting System Network wanted to raise syndication charges due to accumulation of large viewer-ship base in India that included pockets of Bihar, Kerala and Uttar Pradesh due to short 16 to 20 episodes format that are easier for binge-watching.[149][150] With increasing interest in Korean content among younger generation from tier-1 cities, Samsung through its My Galaxy mobile application is partnering with Korean Broadcasting System (KBS) in 2019 to bring exclusive content for 20 million Indian users.[151] With COVID-19 pandemic, Dish TV started premium K-dramas dubbed in Hindi and Tamil.[152] Korean dramas are also driving highest viewer-ship on Netflix with second season of TV series Kingdom attained the Top 10 series row as of March 2020. It’s Okay to Not Be Okay is on Netflix Top 10 list in India for several weeks in August 2020 which has jumped to number 3 position. Netflix is increasing investment on Korean content to capture the Indian market.[153] Over-the-top media service (OTT) MX Player confirmed rising popularity and demand of Korean dramas among millennial population especially the women audience and is now making deals with South Korean television and radio network company Seoul Broadcasting System (SBS) to bring more content in India. Korean dramas and films became most visited category for ShortsTV in India.[154] As per media experts, the relatable themes in Korean content is fast catching the imagination of general public of almost every age group that is going mainstream and driving highest viewing especially after 92nd Academy Awards winning movie Parasite due to the shared Asian cultural heritage and societal values.[155][156][157] As per Parrot Analytics report, k-drama series ‘Crash Landing on You’, is on demand 1.2 times than an average TV series that is 89.8% more than all drama titles shown in India forcing broadcasters to make extra slots as women are at the forefront of consumer demand in Korean content category.[158][159] The COVID-19 lockdown in India proved to be an inflection point in 2020–2021 when Korean drama moved from a niche sub-culture segment to mainstream due to services like Netflix, Rakuten Viki and YouTube. It penetrated to every age group and social background. The popularity of Korean drama forced many over-the-top media service in India such as MX Player, Viu and ZEE5 to bring the dubbed versions in local language that will help cater to large non English speaking audience.[160][161][162]

Nepal [ edit ]

Interest for Korean dramas in the Nepal began when Winter Sonata aired on Kantipur Television Network in the mid-2000s. This led to the popularity of other K-dramas such as Boys Over Flowers, Autumn In My Heart, You Are Beautiful and Full House to name a few. Popularity of Korean media products has also led to interest of learning the Korean language and has resulted in the emergence of Korean language tutorials that air on ABC Television in the country. Korean dramas have become popular among Nepali youth and markets are often frequented by teenagers looking to buy the latest dramas. The hairstyles and fashion of Korean actors have influenced the fashion sense of Nepali youth. Fascinated by the lifestyle and food of Korea, restaurants serving Korean cuisine have also been established in the country.[163][164]

Sri Lanka [ edit ]

In Sri Lanka, the Independent Television Network aired Full House in 2009 and it proved popular. Dae Jang Geum aired on Rupavahini in 2012 and was dubbed in Sinhala under the title Sujatha Diyani (සුජාත දියණී), meaning “The Pure, Valuable Daughter” and received a viewer rate of over 90%.[165] The Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana, Sirasa TV, Swarnavahini and TV1 air Korean dramas dubbed in the Sinhalese language.[166][167] Streaming service, Iflix also streams many Korean dramas with English and Sinhalese subtitles in the country, some as early as 24 hours after their original Korean broadcast.[168] Additionally, the popularity of Korean pop culture in the country has led to an increasingly warm reception towards Korean people.[169]

Middle East and North Africa [ edit ]

Since the mid-2000s, Israel, Iran, Morocco and Egypt have become major consumers of Korean culture.[170][171] Following the success of Korean dramas in the Middle East & North Africa, the Korean Overseas Information Service made Winter Sonata available with Arabic subtitles on several state-run Egyptian television networks. According to Youna Kim (2007), “The broadcast was part of the government’s efforts to improve the image of South Korea in the Middle East, where there is little understanding and exposure towards Korean culture” (p. 31).[172] The New York Times reported that the intent behind this was to contribute towards positive relations between Arab & Berber audiences and South Korean soldiers stationed in northern Iraq.[173]

MBC4 (Middle East Broadcasting Channel) played a major role in increasing the Korean wave’s popularity in the MENA region (Middle East and North Africa). This broadcasting channel hosted a series of Korean drama starting 2013 such as “Boys Over Flowers” (أيام الزهور), “You’re Beautiful” (أنت جميلة), “Dream High” (حلم الشباب ), “Coffee Prince” ( مقهى الأمير). Some Arab countries opposed Korean content (dramas, reality show) out of fear that their youth would abandon Islamic traditions in order to adopt Western modernity.[174] However, this did not stop the Korean industries from exporting more Korean Dramas to the Arab world in the following years such as “The Heirs” ( الورثة). The popularity of Korean dramas in the MENA region-and its continuous growth- originates from the content of these dramas. As the majority of the plots of Korean dramas focus on social issues (love between different social classes or family problems for instance),[175] the Arab audiences fit themselves and could relate to the Korean socio-cultural values as they seem appealing to them. So Korean dramas play the role of an equilibrium point where two, somehow, different cultures could create a new cultural space where these two different cultures could meet.

Iran [ edit ]

Iran’s state broadcaster, Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB), aired several Korean dramas during prime time slots in recent years, with this decision attributed by some to their Confucian values of respect for others, which are “closely aligned to Islamic culture”,[176] while in contrast, Western productions often fail to satisfy the criteria set by Iran’s Ministry of Culture and Islamic Guidance.[177] In October 2012, the Tehran Times reported that IRIB representatives visited South Korea to visit filming locations in an effort to strengthen “cultural affinities” between the two countries and to seek avenues for further cooperation between KBS and IRIB.[178][179] According to Reuters, until recently audiences in Iran have had little choice in broadcast material and thus programs that are aired by IRIB often attain higher viewership ratings in Iran than in South Korea; for example, the most popular episodes of Jumong attracted over 90% of Iranian audience (compared to 40% in South Korea), propelling its lead actor Song Il-gook to superstar status in Iran.[180]

Iraq [ edit ]

In the early 2000s, Korean dramas were aired for South Korean troops stationed in northern Iraq as part of coalition forces led by the United States during the Iraq War. With the end of the war and the subsequent withdrawal of South Korean military personnel from the country, efforts were made to expand availability of K-dramas to the ordinary citizens of Iraq.[181] In 2012, the Korean drama Hur Jun reportedly attained a viewership of over 90% in the Kurdistan region of Iraq.[181] Its lead actor Jun Kwang-ryul was invited by the federal government of Iraq to visit the city of Sulaymaniyah in Kurdistan, at the special request of the country’s First Lady, Hero Ibrahim Ahmed.

Egypt [ edit ]

Autumn in My Heart, one of the earliest Korean dramas brought over to the Middle East, was made available for viewing after five months of “persistent negotiations” between the South Korean embassy and an Egyptian state-run broadcasting company. Shortly after the series ended, the embassy reported that it had received over 400 phone calls and love letters from fans from all over the country.[182] According to the secretary of the South Korean embassy in Cairo Lee Ki-seok, Korea’s involvement in the Iraq War had significantly undermined its reputation among Egyptians, but the screening of Autumn in My Heart proved “extremely effective” in reversing negative attitudes.[183]

Europe [ edit ]

Romania [ edit ]

The first Korean drama in Romania was aired on TVR in August 2009 with Dae Jang Geum, and in the following month it became the third most popular television program in the country.[184] Since then, Korean dramas have seen high ratings and further success.[184][185]

North America [ edit ]

USA [ edit ]

The Asian American-targeted cable TV channels AZN Television and ImaginAsian aired Korean dramas alongside content from China, Japan, India, Thailand and other parts of Asia. The dramas were aimed at the Asian American community before the channels dissolved in 2008 and 2011 respectively.[186][187]

In November 2008, Netflix[188] began offering several Korean dramas as part of its video selection. In August 2009, DramaFever began offering free subtitled video streaming service, with video advertisements, in the United States.[189][190]

Singapore-based Viki streams popular Korean dramas across the world including North America, with subtitles in 70 languages.[191] Companies in Asia have also designed streaming services available online and as mobile apps targeted towards overseas Asian communities. “MobiTV” created by the Sri Lankan company, Bhasha is a streaming service and mobile app aimed at the Sri Lankan community and streams Korean dramas dubbed in the Sinhalese language alongside other content aired in Sri Lanka.[192] “Roopa”, created by the same company, is another service available as a mobile app also aimed at the Sri Lankan community, it too streams Korean dramas dubbed in the Sinhalese language.[193] Chinese company PPTV is another example, a mobile app, “PPTV网络电视HD” streams Korean dramas aimed at the Chinese community alongside content that is primarily available in Mandarin, Cantonese and Korean but also increasingly in English.[194][195]

Additionally, Korean dramas are available at online DVD retailers. Some Korean dramas, however, are not available for region 1 (North America) encoding and NTSC video format. Amazon offers streaming of Winter Sonata for a fee.[196]

KBFD-DT in Honolulu, Hawaii broadcasts a majority of Korean dramas on its daily schedule, as well as offering the programs on sale at its website and on demand through its K-Life channel on Oceanic Time Warner Cable. Another Honolulu outlet, KHII-TV devotes three hours of its Sunday afternoon schedule to Korean dramas.

KTSF, a channel aimed at the Asian American community in San Francisco, California airs Korean dramas as part of its schedule alongside content in Mandarin, Tagalog, Hindi, Korean, Vietnamese, Japanese, Taiwanese and Cantonese.[197]

South America [ edit ]

Between 2001 and 2002, South America began to absorb Korean programming. The 1997 series Star in My Heart began its successful broadcast in Chile, Peru and other countries in the area, but these last two were where More had repercussions, including an Ahn Jae-wook fan club founded.[198] In 2002, Winter Sonata, produced by KBS 2TV, became the first series in the region to match the success of Meteor Garden, attracting a cult following in Asia. Marketing sales, including DVD sets and novels, exceeded $3.5 million in Japan. In 2004, then-Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi noted that the series’ male lead was “more popular than I am in Japan.”[199] Other Korean dramas released in later years such as Jewel in the Palace (2003) and Full House (2004) had comparable levels of success.[200]

Chile [ edit ]

In Chile, which was one of the first countries on a global level, the phenomenon of Korean wave, which is also known as hallyu, began with the first drama aired that was the original 1997 MBC series Star in My Heart in 2001 by Chilevisión past midnight[201] and later years later in 2003 it was retransmitted by Canal 21 (Chillán) [es] in Chillán, but it was not until 2006, when Stairway to Heaven was broadcast at 1:00 pm on the public television channel Televisión Nacional de Chile, which achieved notoriety of this genre being compared to La madrastra—an old very successful Chilean soap opera—due to the high audience figures in its schedule competing directly with other channels, it was also broadcast by TV Chile to other continents dubbed into Spanish.[202][203]

Ratings and viewership [ edit ]

Viewership ratings are provided by two companies in South Korea: Nielsen Korea and TNmS.[204] Originally, Media Service Korea (MSK) was the sole company providing TV viewership ratings using people meter since 1992, but was only limited to Seoul Capital Area.[204][205] In 1998, TNS Media Korea began as a rival company in partnership with Taylor Nelson Sofres (TNS) which extended the service to five major cities; it was officially launched in June 1999 with a more sophisticated viewership rating survey technique.[204] While, in August 1999, AC Nielsen acquired MSK and rebranded it as AC Nielsen Korea and expanded the audience rating survey to the whole country with the aim to increase the credibility of the ratings.[204] In 2005, AC Nielsen Korea signed a merger with AGB Group and AGB Nielsen Media Research was established.[206] AGB Nielsen Media Research merged with KADD Nielsen Media Research in January 2013, and the official name was changed to Nielsen Korea.[204][207]

In 2010, TNS Media Korea was renamed to TNmS (Total National Multimedia Statistics).[208][204] Since late 2018, TNmS stopped providing data to the public through their websites, and instead occasionally releases the ratings through news agencies such as BreakNews.[209]

List of highest-rated series on terrestrial television [ edit ]

The list was compiled from data by Nielsen Korea, based on the episode of the highest viewership since 1992.[210]

By household rating [ edit ]

List of highest-rated series on cable television [ edit ]

SBS, The following dramas air on a cable channel/pay TV which normally has a relatively smaller audience compared to free-to-air TV/public broadcasters ( KBS MBC and EBS ).

By household rating [ edit ]

See also [ edit ]

^ [251] as of January 2013, it remained 41st in ranking,[252] as of May 2015, it remained around 40th in ranking,[253] as of June 2018, it remained 39th in ranking.[254] As of 2010 it remained 38th in ranking,as of January 2013, it remained 41st in ranking,as of May 2015, it remained around 40th in ranking,as of June 2018, it remained 39th in ranking. a b The number of viewers was released by Nielsen Korea starting January 2018.

References [ edit ]

The Top 50 Highest-Rating Korean Dramas of All Time

There’s no deterring our love affair with all things K-drama. This time, we give you the lowdown on the highest rating Korean dramas of all time on cable TV. Think of it as an essential tried-and-tested listicle of shows any genuine K-fan should watch.

Read up below to see if your favorite made it to the top 50.

Note: The list has been updated to reflect each show’s highest rating episode as per Nielsen Korea as of August 2, 2022. It’s subject to change should a new drama rate higher in the future. It does not include shows from public channels (KBS, SBS, MBC) which naturally have more viewers.

Rating: 28.371%

TV Channel: JTBC

A revered medical doctor’s seemingly perfect life is overturned when she discovers her husband’s infidelity. In her pursuit to retaliate against his betrayal, a bitter back-and-forth ensues between the two as they both seek to exact revenge on the other. The World of the Married smashed TV ratings after its finale episode rated at 28.37%, breaking its own record of 24.44% which it had set just an episode prior.

Starring: Kim Hee Ae, Park Hae Joon, Han So Hee

Rating: 23.779%

TV Channel: JTBC

This satirical drama revolves around four housewives residing in the exclusive residential area of Sky Castle. Ruthlessly ambitious, the women will stop at nothing to get their children into Seoul National University.

Starring: Yeom Jung Ah, Lee Tae Ran, Yoon Se Ah, Oh Na Ra, Kim Seo Hyung

Rating: 21.683%

TV Channel: tvN

The lives of a South Korean heiress and a North Korean military officer collide when the former lands into North Korean territory after a paragliding accident.

Starring: Hyun Bin, Son Ye Jin, Seo Ji Hye, Kim Jung Hyun

Rating: 18.803%

TV Channel: tvN

Five childhood friends who live in the same neighborhood of Ssangmundong rely on each other as they enter the peak of their turbulent teen years.

Starring: Hyeri, Park Bo Gum, Ryoon Joon Yeol, Go Kyung Pyo, Lee Dong Hwi

Rating: 18.680%

TV Channel: tvN

A romantic fantasy drama, the series follows the story of a 939-year-old Goblin, also known as the Protector of Souls, as he ends up falling for the girl destined to end his cursed immortal life.

Starring: Gong Yoo, Kim Go Eun, Lee Dong Wook

Rating: 18.129%

TV Channel: tvN

A poor boy born into a house servant’s family travels to the United States during the 1871 Shinmiyangyo incident. He soon grows up to become an American military officer who returns to his homeland and falls in love with an aristocrat’s daughter, all while unveiling a sinister plot by foreign nationals to colonize Korea.

Starring: Lee Byung Hun, Kim Tae Ri

Rating: 17.371%

TV Channel: tvN

In modern-day Seoul, prestigious chef Jang Bong-hwan of the President’s Blue House gets caught in a scuffle that leads him to fall off a building. When he wakes up, he realizes he’s traveled back to the Joseon period, and his soul is now inhabiting the body of Queen Kim So-yong. Unable to escape this odd situation, he sets out to learn more about the queen’s life but ends up getting caught in the Kingdom’s political drama.

Starring: Shin Hye Sun, Kim Jung Hyun

Rating: 16.582%

TV Channel: TV Chosun

More illicit romances, drama, and betrayal ensue in the second season of Love (ft. Marriage and Divorce). This time around, the melodrama further unravels the crumbling marriages of our three lead radio show professionals as we get to know more about their husbands’ mistresses.

Starring: Lee Ga Ryeong, Sung Hoon, Park Joo Mi

Rating: 16.548%

TV Channel: JTBC

Ex-con Park Saeroyi and his misfit group of employees work to turn their modest bar into the number one pub in Itaewon. Reaching their goal turns out to be an uphill battle as they deal with the ruthless CEO of Jangga Co., a.k.a. the man responsible for setting off a chain of events that landed Saeroyi in jail in the first place.

Starring: Park Seo Joon, Kim Da Mi, Kwon Nara, Ahn Bo Hyun

Rating: 15.780%

TV Channel: ENA

Woo Young-woo is an exceptionally diligent but socially awkward attorney with savant syndrome. She’s initially met with prejudice by her peers at her new job, but case after case, she proves just how skilled and resilient she is. Right by her side is her best friend Dong Geu Ra-mi, and Lee Joon-ho, a handsome employee at their law firm.

Starring: Park Eun Bin, Kang Tae Oh, Joo Hyun Young

Rating: 14.636%

TV Channel: tvN

Vincenzo Cassano, a South Korean-born Mafia lawyer in Italy, flees to his homeland after he finds himself caught in between two warring factions. Back in Seoul, he teams up with a spunky female lawyer to exact justice on evil criminals through any means possible.

Starring: Song Joong Ki, Jeon Yeo Bin, Ok Taecyeon, Kwak Dong Yeon

Rating: 14.597%

TV Channel: tvN

Led by a star-studded ensemble cast, Our Blues is set on Jeju Island. Here, the lives of multiple individuals intertwine in unexpected ways as they go through the uncertain motions of life in the province.

Starring: Shin Min Ah, Kim Woo Bin, Lee Byung Hun, Uhm Jung Hwa

13. 100 Days My Prince (2018)

Rating: 14.412%

TV Channel: tvN

Lee Yul, a crown prince suffering from amnesia, ends up in the care of Hong Shim, an intelligent but unmarried woman, and her father. Thinking of himself to be a commoner, he weds Hong Shim to save her from being punished by a law that he himself established as a prince.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Do Kyung Soo, Nam Ji Hyun, Kim Seon Ho

14. Hospital Playlist (2020)

Rating: 14.142%

TV Channel: tvN

Five doctors who’ve been friends since medical school go through the ups and downs of their job in Yulje Medical Center, all while sharing their love for music by forming a band.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Jo Jung Suk, Yoo Yeon Seok, Jeon Mi Do, Kim Dae Myung, Jung Kyoung Ho

15. Hospital Playlist 2 (2021)

Rating: 14.080%

TV Channel: tvN

In yet another season of Hospital Playlist, the bond of five college friends turned doctors continue to be tested as they deal with life, death, and everything in between at their hospital.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Jo Jung Suk, Yoo Yeon Seok, Jeon Mi Do, Kim Dae Myung, Jung Kyoung Ho

16. Hometown Cha-Cha-Cha

Rating: 12.665%

TV Channel: tvN

The series follows Yoon Hye-jin, a picture-perfect woman who works as a well-respected dentist. However, when her seemingly ideal life falls into shambles, she somehow finds herself moving to the seaside village of Gongjin. In the midst of attempting to restart her career, she crosses paths with, and eventually develops a fondness for, Hong Doo-shik, who’s popularly known in the area as Mr. Hong. Although unemployed, Mr. Hong is a jack of all trades and can take on any odd job if it means helping out the locals of Gongjin.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Kim Seon Ho, Shin Min Ah, Lee Sang Yi

17. Signal (2016)

Rating: 12.544%

TV Channel: tvN

When police lieutenant and criminal profiler Park Hae-Yeong gets hold of a special walkie talkie that can communicate with people from the past, he joins forces with a detective in 1989 to solve three decades of related murders.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Lee Je Hoon, Kim Hye Soo, Cho Jin Woong

18. The Lady in Dignity (2017)

Rating: 12.065%

TV Channel: JTBC

A wealthy woman living a luxurious life finds her daily routine tarnished when a mysterious stranger moves into her home as the caregiver to her ill father-in-law.

Starring: Kim Hee Sun, Kim Sun Ah

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

19. Hotel del Luna (2019)

Rating: 12.001%

TV Channel: tvN

Located in downtown Seoul, the peculiar Hotel del Luna has existed for several millennia catering to lost souls. Its CEO, Jang Man Wol, is cursed to run the establishment for all of eternity as punishment for a sin she can’t remember. The only way to free herself from her penance is to find someone who’s committed a crime far worse than hers.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: IU, Yeo Jin Goo

20. Twenty-Five Twenty-One (2022)

Rating: 11.513%

TV Channel: tvN

Set in 1998, this coming-of-age drama follows its young characters as they’re forced to deal with the aftermath of the IMF crisis in Korea. At the center of the story are Baek Yi-jin and Na Hee-do, two individuals who fall in love three years after they first meet at the ages of 22 and 18. Now 25 and 21, their worlds collide in unexpected ways.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Nam Joo Hyuk, Kim Tae Ri, WJSN’s Bona, Choi Hyun Wook, Lee Joo Myung

21. Reply 1994 (2013)

Rating: 11.509%

TV Channel: tvN

Alternating between 1994 and 2013, the series follows six university students all residing in one boarding house in Seoul, where they encounter the daughter of the house’s owner, Sung Na-Jung. While experiencing various cultural Korean milestones together, including the emergence of the K-Pop boygroup Seo Taiji and Boys, and the Sampoong Department Store collapse, these seven strangers soon learn to treat each other like family.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Go Ara, Jung Woo, Yoo Yeon Seok, Kim Sung Kyun

22. Prison Playbook (2017)

Rating: 11.195%%

TV Channel: tvN

A star baseball player’s bright future hits a dire snag when he’s sentenced to one year in prison after defending his sister from sexual assault. Forced to adapt to a life behind bars, he gets reacquainted with a former baseball player and childhood friend, now turned prison guard.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Park Hae Soo, Jung Kyung Ho, Krystal, Jung Hae In

23. The Uncanny Counter (2021)

Rating: 10.999%

TV Channel: OCN

Disguised as employees at a noodle shop restaurant, four demon hunters visit earth to thwart evil spirits from attempting to attain eternal life.

Starring: Cho Byung Gyu, Yoo Joon Sang, Kim Sejeong, Yeom Hye Ran

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

24. The Crowned Clown (2019)

Rating: 10.851%%

TV Channel: tvN

To protect their king during a state of social unrest, the Joseon empire asks Ha Sun, a clown and the king’s lookalike, to take his place in the palace. Anxious about being found out, Ha Sun struggles with his new role, especially when he finds himself falling for the beautiful Queen Yoo So-Woon.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Yeo Jin Goo, Lee Se Young

24. My Kids Give Me a Headache (2012)

Rating: 10.715%

TV Channel: JTBC

A drama that follows a family of three generations, the story starts with eldest daughter Hee Jae whose secret pregnancy causes a storm within her tight-knit family once they find out about her nine month old belly.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Uhm Ji Won, Yoo Dong Geun, Kim Hae Sook

26. Jirisan (2021)

Rating: 10.663%

TV Channel: tvN

This mystery drama follows Seo Yi-kang, a skilled ranger who’s saved countless lives in Mount Jiri. When mysterious rumors start to plague the titular hiking ground, she teams up with ex-military lieutenant and rookie ranger Kang Hyun-jo to patrol the area. New to his job, Hyun-jo takes on the harrowing task after having experienced a traumatizing incident of his own on the mountain.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Jun Ji Hyun, Ju Ji Hoon, Oh Jung Se

27. Mine (2021)

Rating: 10.512%

TV Channel: tvN

This Korean drama follows two wealthy and ambitious women in a conglomerate family as they seek the meaning of true love and joy, all while toppling anyone who dares stand in their way.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Lee Bo Young, Kim Seo Hyung

28. Love (ft. Marriage and Divorce) 3 (2022)

Rating: 10.395%

TV Channel: TV Chosun

The third season of the makjang multi-series Love (ft. Marriage and Divorce) starts off following the three surprise weddings that closed out season two. It also features two new faces as lead actors Kang Shin Hyo and Ji Young San join the drama in place of lead stars Sung Hoon and Lee Tae Gon.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Lee Ga Ryeong, Park Joo Mi, Jeon Soo Kyung

29. Show Window: The Queen’s House (2022)

Rating: 10.335%

TV Channel: Channel A

Born into a wealthy family, Han Sun-joo’s charmed life soon falls apart when her seemingly devoted husband starts an affair with her friend, Yoon Mi-ra. Initially clueless about the man Mi-ra’s coveting, Sun-joo cheers her on, not knowing it will cause the ruin of her own family.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Song Yoon Ah, Lee Sung Jae, Jeon So Min

30. Encounter (2018)

Rating: 10.329%

TV Channel: tvN

Opposites attract in Encounter when divorcee and hotel CEO Cha Soo Hyun, and the innocent and ordinary Kim Jin Hyuk, both searching for a fresh start, cross paths and fall in love during a trip to Cuba.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Park Bo Gum, Song Hye Kyo, Jang Seung Jo

31. Military Prosecutor Doberman (2022)

Rating: 10.081%

TV Channel: tvN

In pursuit of money and fame, Do Bae-man becomes a military prosecutor but remains indifferent to his job while he daydreams of retiring one day. Meanwhile, Cha Woo-in, the only daughter of a chaebol family, enters the same job to get her revenge. Despite working for very different reasons, the two pair up to help each other fight evil in the military.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Ahn Bo Hyun, Jo Bo Ah, Oh Yeon Soo

32. Memories of the Alhambra (2018)

Rating: 10.025%

TV Channel: tvN

Yoo Jin Woo, a brilliant game developer, and the strong spirited CEO of an investment company has his competetive nature tested after his best friend betrays him. He subsequently travels to Granada, Spain after hearing about a groundbreaking AR game created by someone from the area. There he stays at a hostel and unwittingly entangles the owner, Jung Hee-joo, into a series of strange events.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Hyun Bin, Park Shin Hye

33. Another Oh Hae-young (2016)

Rating: 9.991%

TV Channel: tvN

Alternatively titled Another Miss Oh, this 16 episode fantasy rom-com involves a long game of mistaken identity. Two women both named Oh Hae Young continually cause confusion in their respective jobs and relationships as they somehow always get entangled in each other’s lives.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Eric Mun, Seo Hyun Jin, Jeon Hye Bin

34. Bossam: Steal the Fate (2021)

Rating: 9.759%

TV Channel: MBN

Set in the Joseon period, Ba Woo, an elusive delinquent makes money by doing Bossam—an old practice in which he kidnaps widows to be remarried to other men. While on one of his jobs, his life is upended when he mistakenly kidnaps the king’s daughter, Princess Hwa In.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Jung ll Woo, Kwon Yu Ri, Shun Hyun Soo

35. The Light in Your Eyes (2019)

Rating: 9.731%

TV Channel: JTBC

When Kim Hye Ja stumbles upon a watch that lets her travel through time, she accidentally ends up turning into a 78-year old woman overnight. Thus ensues her complicated love story with Lee Joon Ha, a young wannabe reporter who wastes away his own time and has decided to live lethargically instead.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Nam Joo Hyuk, Han Ji Min, Kim Hye Ja, Son Ho Jun

A free steamy sneak peek! “A night with me comes with a price tag. I assure you, it’s worth every cent.” Women pay Raoul Rossetti for his services. Find out why in his new tell-all book! Download Now

Read a steamy free chapter! In the new memoir “An Italian Gigolo in the City”, Raoul Rossetti writes about his most interesting encounters and most sensual dalliances. Are you ready to take a sneak peek? By signing up, you agree to our Terms of Service and Privacy Policy. Check your inbox! Ready for one hot read? You can now download your sneak peek from the email we sent you. Didn’t receive one? Check your spam and junk folders. Sharing is caring! Copy Link

36. Strong Woman Do Bong Soon (2017)

Rating: 9.668%

TV Channel: JTBC

With an unknown threat lurking behind him, the CEO of a gaming company hires Bong Soon, a petite woman born with supernatural strength, to be his bodyguard. He falls in love with her at first sight but faces competition for her affections seeing as she has her eyes set on a childhood friend who is now working as a police officer.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Park Bo Young, Park Hyung Sik, Ji Soo

37. Love (ft. Marriage and Divorce) (2021)

Rating: 9.656%

TV Channel: TV Chosun

This K-drama centers on three successful women who work on a radio show. Their seemingly perfect lives start to unravel when twists and turns begin to plague their happy marriages.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Lee Ga Ryeong, Sung Hoon, Park Joo Mi

38. Stranger 2 (2020)

Rating: 9.408%

TV Channel: tvN

A sequel to crime thriller Stranger, the second season finds tensions rising between the prosecutor’s office and the police force as the former demands for discretionary power over new case investigations. The men in blue, however, are adamantly against the notion and are fighting for complete investigative authority of their own.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Cho Seung Woo, Bae Doona

39. Uncle (2022)

Rating: 9.329%

TV Channel: TV Chosun

After his sister divorces her abusive husband and hides away to keep a low profile, Wang Joon-hyuk, a down-on-his-luck musician, is tasked to take care of his nephew who’s developed both an anxiety disorder and OCD.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Oh Jung Se, Jeon Hye Jin, Lee Kyung Hoon

40. Lawless Lawyer (2018)

Rating: 8.937%

TV Channel: tvN

Former gangster Bong Sang Pil leaves his violent past to become a lawyer in order to bring his mother’s tragic death to justice. In doing so, he turns a group of loan sharks into a law firm and soon learns to cunningly skirt through legal loopholes to win their cases.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Lee Joon Gi, Seo Ye Ji, Lee Hye Young

41. Record of Youth (2020)

Rating: 8.740%

TV Channel: tvN

Two childhood friends turned models attempt to branch out into acting and soon cross paths with a budding makeup artist. In a world where dreams are a luxury not everyone can afford, the trio pushes through with their pursuits, backed by sheer talent and passion to get them through.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Park Bo Gum, Park So Dam

42. What’s Wrong With Secretary Kim (2018)

Rating: 8.665%

TV Channel: tvN

Misunderstandings ensue and new relationships take root when the loyal secretary of a company’s narcissictic Vice Chairman unexpectedly decides to quit her job.

Starring: Park Seo Joon, Park Min Young, Lee Tae Hwan

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

43. Graceful Family (2019)

Rating: 8.478%

TV Channel: MBN

Mo Seok Hee, the sole heir to her family’s business empire, returns home to South Korea from the United States to investigate the mysterious death of her mother who passed on 15 years ago. At her return, she meets Heo Yoon Do, a man hired by her family’s company to cover up the misdemeanors committed by her family.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Im Soo Hyun, Lee Jang Woo, Bae Jong Ok

44. Misty (2018)

Rating: 8.452%

TV Channel: JTBC

An ambitious anchorwoman suddenly finds herself as the prime suspect of a murder case involving her former lover. The only man who steps up to defend her is her husband who agrees to be her legal counsel despite their failing marriage.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Kim Nam Joo, Ji Jin Hee, Jeon Hye Jin

45. Misaeng: Incomplete Life (2014)

Rating: 8.240%

TV Channel: tvN

With only high school credentials and the knowledge of baduk to get him through, a man is forced to let go his dreams before he’s thrust towards the cold realities of a corporate world as a clueless intern.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Im Shi Wan, Lee Sung Min, Kang So Ra

46. Familiar Wife (2018)

Rating: 8.210%

TV Channel: tvN

In this fantasy romance drama, a couple unsatisfied with their marriage struggle to stay afloat financially. When Joo Hyuk, a regular bank employee, accepts two coins from a strange man in the subway, he ends up traveling back in time where he wakes up married, instead, to his first college love.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Ji Sung, Han Ji Min, Kang Ha Na

47. Lie After Lie (2020)

Rating: 8.203%

TV Channel: Channel A

After being framed for killing her husband, a pregnant Ji Eun Su is sent to prison and gives birth to her baby girl behind bars. Years after she’s set free, she thinks up a plan to reunite with her estranged daughter who was adopted by a kind-hearted journalist.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Lee Yoo Ri, Yeon Jung Hoon, Lee Il Hwa

48. Thirty-Nine (2022)

Rating: 8.122%

TV Channel: JTBC

This slice-of-life drama centers on a trio of best friends who meet in their second year of high school. As they grow into their late 30s together, they must weather through life’s challenges before reaching 40.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Son Ye Jin, Jeon Mi Do, Kim Ji Hyun

49. Dear My Friends (2016)

Rating: 8.087%

TV Channel: tvN

A group of elder friends share their life journey with a reluctant writer named Park Wan in hopes that she’ll end up writing a novel about them.

Starring: Go Hyun Jung, Go Doo Shim, Kim Hye Ja

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

50. The Devil Judge (2021)

Rating: 7.960%

TV Channel: tvN

In a dystopian modern-day Korea where public dissent for government officials rings loud throughout the country, Head Trial Judge Kang has turned his courtroom into a reality show where he mercilessly punishes the guilty. An enigmatic and cunning personality whose true intentions remain in the dark, he’s earned the nickname “Devil Judge,” rattling the curiosities of two childhood friends. There’s rookie Judge Kim Ga-on and Police Officer Yoo Soo-hyun, who are both hungry for justice, even it means taking on the powerful Judge Kang.

ADVERTISEMENT – CONTINUE READING BELOW

Starring: Ji Sung, Kim Min Jung, Park Jin Young

Preview is now on Quento! Click here to download the app for iOS and Android and enjoy more articles and videos from Preview and your favorite websites!

Hey, Preview readers! Follow us on Facebook, Instagram, YouTube, Tiktok, and Twitter to stay up to speed on all things trendy and creative. We’ll curate the most stylish feed for you!

25+ Popular Korean Drama Vocabulary For Avid Fans

A big fan of Korean 드라마 (pronounced as deurama)? Recognizing these simple words can help you connect better with your Korean friends and even other fans. Let’s learn more about this today! In today’s post, we will walk you through the common Korean drama vocabulary you can use to sound like a total native!

The everyday life of a K-drama fan is not complete without watching a single episode of their favorite K-dramas. One episode isn’t enough to satisfy your day because you’ll surely end up binge-watching or finishing the whole series in just two to three days.

Aside from the superb storylines, plot twists, and stunning actors and actresses, people love K-dramas because they are picking up Korean words and phrases typically used in K-dramas. That’s why in this blog, we will be learning Korean drama vocabulary. Every Korean word or phrase you’ll learn has romanization and English Translation. If you want to talk like native speakers and learn these basic words, keep reading.

K-Drama In Korean Culture: A Brief History

South Korea is indeed known for lots of things like K-pop culture, Korean food, skincare, makeup products, mobile phones, and more. But, it is undeniable that this country is rich in different Korean dramas and movies that have been known worldwide.

The success of Korean dramas such as Crash Landing On You, Squid Game, Boys Over Flowers, and other K-dramas put South Korea in a high place in the film industry. Koreans are now known worldwide. But, have you ever wondered where it all started?

Let’s travel back to the 1960s. This was when South Korean TV networks started broadcasting and airing dramas regularly. During this period, owning a TV in South Korea was still a luxury. Not everyone can afford to have them in their households.

What makes it even harder is that the military administration regulated TV content and shows during that time. The first TV series aired in South Korea is “Backstreet of Seoul” in 1962, which is more of a lecture about issues of urban life not for entertainment. There’s another series that aired from 1964 to 1985, an anti-communism drive of the government.

Korean filmmakers and producers are investing efforts to level up the TV programs they produce. During the 1970s, producers began to promote and produce more dramas. After the prohibition on obtaining revenue from ads was abolished in 1969. Many households now own TVs, and the shows already focus on the everyday life of South Koreans. Some great examples are “Assi” and “Yeoro.” These were about characters who have to deal with adversity in their lives against the backdrop of Japanese colonial control and the Korean War, which is very relevant to the country’s history and many different situations.

In 1971 another drama was aired that lasted until 1989. This drama is called “Susa Banjang” (Chief Detective). It reflected changes in Korean society, like crimes involving poverty during its early days. But by the 1980s, it had expanded to include serious and violent criminals such as drug dealers, robbers, kidnappers, and murderers, reflecting the social issues of the time. Dramas are now becoming relevant and more relatable for people.

Moving on to the 1980s, K-dramas grew to have more varieties. The TV dramas during this period already talked about the lives and love stories of the younger generations. The main purpose of this bold move is to attract more viewers. Japanese dramas influenced these kinds of storylines. During this period, a great example of drama is the “Love Ambition,” aired in 1987.

The Korean drama industry had slowly leveled up its game. With the introduction of more TV networks and the liberalization of government controls and censorship during the 1990s, TV networks’ competition became more severe, resulting in more money and effort being invested in dramas.

This is also when the first Korean blockbuster, “Eyes of Dawn,” was aired from 1991 to 1992. The drama represented Korean history from colonial times to the Korean War (1950-1953) and included firsts such as pre-production and filming in foreign places. This drama cost 200 million won per episode—no wonder why Korean historical dramas are as superb as ever.

It was also during the 1990s when trendy K-dramas were very in-demand. Young characters were introduced, a realistic description of life was depicted, and catchy OSTs were used to become top charters. The TV networks were compelled to link the popularity of the dramas to goods sales due to this.

The 2000s is the era of K-dramas that are more popular to us right now. During this period, the online world, like social networking sites and film streaming sites, played a vital role in the growth of K-dramas. It reached more audiences not just in Korea but also from different parts of the world. The storylines and topics also became varied.

Filming locations were also not just done in Korea. They also managed to go to different countries like Paris, Greece, Budapest, Shanghai, etc. Characters wore trendy, fashionable clothes and designer pieces, and the actions were leveled up. Today, Korean dramas continue to become a global phenomenon. The quality of these dramas has gone too far from where they started. Now, you can’t imagine the entertainment industry without Korean dramas and movies.

Top Korean Drama Vocabulary

After learning a bit of Korean drama, let us learn about Korean drama vocabulary. These are the most common words you usually hear when watching K-dramas. In learning these Korean drama vocabularies, you will be provided with romanizations and English translations to help you understand.

1. Unni (언니) /Oppa (오빠) /Noona (누나) /Hyung (형)

English Translation: Older Female Or Male

Who would forget when Secretary Kim called Vice President Lee Young-Joon’s “Oppa”? The first Korean drama vocabulary to learn are the words used to address people. Using honorifics and politely addressing someone is really important in Korean culture. You will hear Korean speaking differently based on the people they talk to. This is done to sound polite. They have different ways to address someone older and younger than them.

Unni (언니): when a female calls an older female

Oppa (오빠): when a female calls an older male

Noona (누나): when a male calls an older female

Hyung (형): when a male calls an older male

2. Joh-ahae (좋아해)

English Translation: I Like You.

One of the most exciting and breath-taking scenes in romantic K-dramas is when the characters admit they like each other. That’s why the Korean drama vocabulary “I like you” is one of the first Korean words and phrases you’ll easily pick up. Remember the great “confession” of Jung Hwan to Deok Sun in Reply 1988? Pretty much like that.

3. Saranghae (사랑해)

English Translation: I love you.

One of the things that K-drama fans love about romantic K-dramas is that they develop the characters’ love stories before admitting their true feelings to each other. That’s why the expression “I love you” is one of the most important Korean drama vocabularies to learn. You might not always hear it, but when you do, it will be worth it, like when Eun Tak told Kim Shin, “I love you.”

4. Bogoshipo (보고싶어)

English Translation: I Miss You.

Did you remember when Se-ri and Captain Ri reunited in Switzerland after not being together in years? The line “I’ve missed you” totally hit the viewers hard. This Korean drama vocabulary doesn’t need much learning because you’ll pick it out when you’re an avid fan.

5. Mianhae (미안해)

English Translation: I Am Sorry.

Mianhae (미안해) is a Korean drama vocabulary that you’ll easily learn unconsciously. One of the most memorable scenes where this line was used is when Gu Jun-pyo saved Geum Jan-di from the bullies hurting her because of the false accusation that he’s sleeping with other guys. Jun-Pyo apologizes for not trusting and believing her.

6. Hengbokhae (행복해)

English Translation: I’m happy

Remember how happy Mi-ho was when Dae-Wong told her that he also liked her too? This is the perfect scene where the Korean drama vocabulary “Hengbokhae (행복해)’ is used. You’ll be hearing this a lot in Korean dramas, so if you encounter this, you know what it means.

7. Gajima (가지마)

English Translation: Don’t Go

One of the most heartbreaking Korean dramas is when Eun Tak removed the sword from Kim Shin’s chest, and he vanished? This scene shows the Korean drama vocabulary “Gajima (가지마)” is perfect. It is when you ask someone not to go or leave you.

8. Jalja (잘자)

English Translation: Sleep Well

This is a Korean drama vocabulary that you’ll often hear when characters say goodbye after they hang out when talking on the phone or texting. This may also mean “Good night,” and it’s perfect to say to a person you love before going to sleep.

9. Yaksohkhae (약속해)

English Translation: Promise Me

One of the most memorable scenes where this Korean drama vocabulary was used is in the Scarlet Heart Ryeo. Remember when they are doing a pinky swear while saying this? Such a cutie!

10. Gwenchana? (괜찮아? )

English Translation: Are You Okay?

This Korean drama vocabulary is one of the most popular not only because it is used often but also because the Korean drama Welcome Wikiki made this popular. This can be used to ask someone if they are okay or say that you’re okay.

11. Wae Geu Rae? (왜그래)

English Translation: What’s Wrong?

In Korean dramas, when one person is looking sad, crying, drinking alone, or doing a deep sigh, you’ll immediately ask, “Wae geu rae? (왜그래),” which translates to “What’s wrong?”. This is also an important Korean drama vocabulary to learn because a character reveals their problem.

12. Baegopah? (배고파?)

English Translation: Are You Hungry?

In Korean dramas, one of the most common first meetings encounters ends up having a meal or drinks together. This is why “Baegopah? (배고파?)” is a very important Korean drama vocabulary to know.

13. Ireoke (이렇게?)

English Translation: Like This?

This Korean drama vocabulary can also mean “What should I do?”. It is a phrase that, depending on the context, can be used to ask someone how to do something or to advise someone to do something in a certain manner.

14. Eotteoke (어떻게?)

English Translation: How?

This is also indeed a famous Korean drama vocabulary. You’ll often hear this when Koreans don’t know how to do things or when they are expressing empathy to others.

15. Jugeullae (죽을래?)

English Translation: Do You Want To Die?

When you hear this word, you probably can’t think of anybody else than Jang Man-Wol of Hotel Del Luna. This is a Korean drama vocabulary that they use when they are annoyed.

16. Geurae (그래?) / Jinjja (진짜?) / Jeongmal (정말?)

English Translation: Really?

This is another common Korean drama vocabulary. This is used when they can’t believe something is happening or are surprised.

17. Ya! (야!)

English Translation: Hey!

Do you remember the scene in Reply 1988 when Sun-woo came rushing to Taek to say that he and Bo-ra are dating again? While he’s excited about telling the news, he doesn’t notice that Deok-sun (Bo-ra’s sister) is there. Then, to her surprise, a loud “Ya! (야!)” was heard from Deok-sun. This Korean drama vocabulary is impossible to miss if you’re an OG K-drama fan.

18. Hwaiting (화이팅)

English Translation: Fighting!

If you have watched “Fight For My Way,” you’ll never forget how Park Seo-Joon said this Korean drama vocabulary. It is a word used as a word of encouragement to cheer someone up. It’s like saying, “Do your best!” and “Good luck!”.

19. Sesange (세상에!?)

English Translation: What In The World!?

Another Korean drama vocabulary used to express shock or disbelief. Every K-drama fan is familiar with this because it is mostly used for evil characters doing bad things.

20. Jae-bal (제발)

English Translation: Please

This is also one of the common drama words used in a conversation. It simply means “Please,” but you’ll often hear this a lot because it is used in many different situations.

21. Andwae (안돼)

English Translation: It Can’t Be (It Isn’t Allowed)

Another iconic scene from “Crash Landing On You” is when Se-ri ran towards Captain Ri after being arrested and put in handcuffs. She kept saying that she couldn’t let it happen because of her. Indeed, this is one memorable Korean drama vocabulary, especially for CLOY fans.

22. Samgak-kwangae (삼각관계)

English Translation: Love Triangle

Han Ji-pJung Hwan, Deok-sun, and Choi Taek from Reply 1988. Seo Dal-Mi Nam Do-San Han Ji-Pyeong from Start-up. Sa Hye-Jun An Jeong-Ha Won Hae-Hyo from Record of Youth. Need I say more about these characters? Yes! They are just a few of the famous love triangles or Samgak-kwangae (삼각관계) in Korean dramas. There are lots of K-dramas with this kind of storyline that’s why Samgak-kwangae (삼각관계) is indeed a must-learn Korean drama vocabulary.

23. Jjaksarang (짝사랑)

English Translation: Crush Or One-Sided Love

One-sided love or crush is indeed one of the most heartbreaking things in the world, especially in the Korean drama world, just like when Jo Yi-Seo liked Park Sae‑ro‑yi even though she knew that Sae-ro-yi is in love with his first love. Korean dramas successfully turn friends into lovers, but some remain one-sided love or crush Jjaksarang (짝사랑).

24. Kyulhonhaejo (결혼해줘)

English Translation: Will You Mary Me?

Goblin & Eun-Tak (Goblin), Dal-Mi & Do-San (Start-Up), Da-Jung & Dae-Youn (18 Again), and Mi-So & Young-Joon (What’s Wrong With Secretary Kim?). These are a few of the most unforgettable Korean drama weddings. Try to recall how you felt when the man asked “결혼해줘 (Kyulhonhaejo)” during the scenes. I bet it’s over the top. That’s why this is an important Korean drama vocabulary to discover.

25. Haeuhjija (헤어지자)

English Translation: Let’s Break Up.

Aside from the sweet and romantic scenes, Korean dramas are also full of unfortunate and heartbreaking scenes like breakups. If you know this Korean drama vocabulary, you’ll probably cry your hearts out when you hear your favorite couple saying this. Some of the most unforgettable Korean drama breakups are Jeong-Ha And Hye-Jun (Record Of Youth), Moon-Young and Gang-Tae (It’s Okay To Not Be Okay), and Dal-mi (Bae Suzy), and Do-san (Kim Kang-hoon). If you reach this episode, bring many issues with you.

More Vocabulary About K-dramas

Hangul (Korean) Romanization English Translation 너 미쳤어? neo michyeosseo Are you crazy? 장난해? jangnanhae Are you kidding me? 혹시 hoksi By any chance 남자친구 namjachingoo boyfriend 여자친구 yujahchingoo girlfriend 콜 kol Call/Deal 미친놈 michinnom Crazy guy 힘내 him nae Cheer up. 뻥치지마 ppeongchijima Don’t lie 오해 하지마 ohae hajima Don’t misunderstand 하지마 hajima Don’t do that 나 먼저 갈게 na meonjeo galge I will leave first 아싸! assa Oh yeah 나중에 봐 na jung e bwa – See you later. 그럼 그럼 geureom geureom Sure, sure 품절남/품절녀 pum jeol nam/pum jeol nyuh sold out man/woman or married men or married women 선배 sunbae senior 후배 hoobae junior 잠깐만 jamkkanman Wait for awhile 글쎄요 geulsseyo Well, I don’t know 뭘 봐요 mwol bwayo What are you looking at? 이거 뭐예요? igeo mwo ye yo What is this? 지금 어디야? ji geum eo di ya Where are you right now? 무슨 소리야 이게? museun soriya ige What are you talking about? / what do you mean?

Other Korean Words And Phrases Related To K-Drama

Hangul (Korean) Romanization English Translation 주인공 juingong the main character, the protagonist 조연 joyeon supporting actor 공식 사운드트랙 gongsig saundeuteulaeg OST (Official Sound Track) 동작 dongjag action 로맨스 lomaenseu romance 역사적인 yeogsajeog-in historical 로맨틱 코미디 lomaentig komidi romantic comedy 공포 gongpo horror 의료 uilyo medical 코메디 komedi comedy 공상 과학 소설 gongsang gwahag soseol Science fiction

Learn The Korean Language Now!

Imagine watching K-dramas without subtitles. How amazing is that? Watching K-drama is not just for entertainment purposes only. Some people are learning Korean by watching K-dramas and listening to music. But, if you want to take your Korean language learning to a higher level, download Ling App by Simya Solutions for free.

Learning with Ling App will give you a fun and engaging language-learning experience that will be helpful if you want to speak Korean like the natives. You can choose from a variety of topics you want and practice it anytime and anywhere. Ling App has all these amazing features to develop your language skills to help you learn a new language.

South Korean television dramas in the Philippines

South Korean dramas began broadcasting in the Philippines in 2003. The first Korean drama aired in Philippine television was Successful Story of a Bright Girl. For the past two decades, GMA Network is the leading television network for having the highest number of Filipino-dubbed Korean dramas broadcast in the Philippines.[1][2]

History [ edit ]

Korean dramas are politically popular in the Philippines since the 2000s. Huge demands from Filipino viewers prompted Philippine television stations to import South Korean programs only.[3]

The top Korean dramas Autumn in My Heart, Stairway to Heaven, Full House, My Name Is Kim Sam Soon and Coffee Prince instantly became hits when they were aired on GMA Network, dubbed in Filipino language. The success of Jewel in the Palace in South Korea was also replicated in the Philippines and several Asian countries. Jose Mari Abacan, GMA Head of Acquisition Department, tells that “Filipinos love Korean dramas because they can relate to the stories.” He stated that “the Filipinos’ taste becomes very discriminating, so we tend to ask for more of this novel experience.”

ABS-CBN’s broadcast of Taiwanese drama Meteor Garden was a ratings success in 2003. Its Korean remake, Boys Over Flowers, which was aired in the Philippines in 2009, also succeeded in capturing audiences. Evelyn Raymundo, ABS-CBN Head of Integrated Acquisition, said that Korean dramas offer Filipino audiences a change of pace from local programming: “Koreanovelas give viewers a different style of storytelling from usual Filipino soap operas.” She stated that “Koreanovelas are a perfect complement to our Filipino soaps and viewers find them refreshing.”

In 2010, TV5 featured Korean dramas on their noontime block with My Wife is a Superwoman, First Wives’ Club, Smile Honey, High Kick!, and Don’t Cry My Love. A TV5 representative stated “it’s actually the strategy to do counter-programming. When everyone else is going high-energy with noontime shows, here we are offering the best titles of Koreanovelas on noontime. It’s like this will be our primetime. We want to provide an alternative.”[4]

In the past two decades, GMA Network has the largest number of Korean dramas in the Philippines, including Winter Sonata, Summer Scent, Irene, All About Eve, Love Letter, Attic Cat, Hotelier, Sassy Girl: Chun-Hyang, A Rosy Life, Sad Love Song, Come Back, Soon-ae, Hwang Jini, Jumong, Lovers in Prague, The Legend, Be Strong, Geum-soon!, Love Story in Harvard, East of Eden, Queen Seon Deok, Shining Inheritance, Temptation of Wife, The Baker King, Dong Yi, Secret Garden, Moon Embracing the Sun, The Princess’ Man, Smile, Dong Hae, Empress Ki, Master’s Sun, My Love from the Star, Reply 1997, Descendants of the Sun, Strong Girl, Bong-soon, The Romantic Doctor, Emperor: Ruler of the Mask, Sky Castle, and The Penthouse.

ABS-CBN has also aired several successful Korean dramas, such as Lovers in Paris, Memories of Bali, Green Rose, My Girl, Princess Hours, Cinderella’s Sister, My Girlfriend is a Gumiho, Pure Love, City Hunter, Dream High, Two Wives, To the Beautiful You, Rooftop Prince, Missing You, The Love Story of Kang Chi, Crazy Love, The Heirs, My Love Donna, Love in the Moonlight, Legend of the Blue Sea, Goblin, Hwarang, Hwayugi, I Have a Lover, and Hotel del Luna.

Meanwhile, TV5 also aired Hero, Glass Castle, Time Between Dog and Wolf, Flames of Desire, Pink Lipstick, You Are My Destiny, Bride of the Century, Cool Guys, Hot Ramen, Reply 1988, Wok of Love, The Beauty Inside, The Secret Life of My Secretary, Welcome to Waikiki, True Beauty, and Remember: War of the Son.

List of Korean dramas aired in the Philippines [ edit ]

Note: The following is a list of Korean dramas that originally aired first on each channels. Reruns are excluded in this section.

GMA Network. [ edit ]

GMA (2003–present)

GTV (formerly GMA News TV) (2016–present)

QTV/Q (2005–2008)

ABS-CBN Corporation [ edit ]

Asianovela Channel (2018–2020)

CineMo! (2016–2017)

Jeepney TV (2014–2018)

Kapamilya Channel (2020–2021)

Studio 23 (2009–2011)

TV5 Network, Inc. [ edit ]

PTV 4 (People’s Television Network) [ edit ]

Net 25 [ edit ]

Local adaptations [ edit ]

Note: The political success of Korean dramas prompted Philippine television networks to do local adaptations.[10]

GMA Network [ edit ]

TV5 [ edit ]

See also [ edit ]

KDrama Spanish dub

Old But Gold: Asian Dramas through the Decades

The evolution of Asian dramas’ prominence by region over the decades from the 1980s, with some recommendations worth checking out.

13 Dramas dubbed into Spanish that you can watch on Netflix

If you are one of the girls who love to see K-dramas but you have a conflict between looking at the screen and reading the subtitles, then you have come to the right place because today we will share with you 13 dramas available on Netflix and with Spanish audio that will allow you to enjoy each chapter without losing sight of your bias.

Best of all, there is something for everyone with drama, action, suspense and fantasy. Now you just have to choose your favorite and prepare the popcorn.

Hellbound

based on the webtoon Hellbound by Yeon Sang-ho. Darkness takes over the streets of South Korea, bringing monstrous beings that will condemn humans to hell, finishing them off in one stealthy blow. Jung Jinsu, the leader of a religious organization called New Truth, will try to alert the population that sinners are in danger.

My name

Follow the story of Yoon Ji-woo, who after witnessing the murder of her father, will let her heart be dominated by anger and revenge, feelings that will lead her to get involved in a dangerous criminal group that will give her the necessary weapons to take revenge.

My Holo Love

Han So-yeon has a disease that prevents her from recognizing people’s faces. Until one day he receives special glasses, with which he sees an artificial intelligence hologram called Holo, with whom he becomes attached and begins a beautiful friendship.

Start-up

Seo Dal-mi and Nam Do-san want to become the next Steve Jobs of the corporate world. Their relationship seems to be one of pure competition, but their past was once united and now together they will change their destiny and try to fulfill their dreams.

Alice in Borderland

Arisu and his friends find themselves trapped in a strange and empty version of Tokyo where he and his companions must complete dangerous games to survive and return to reality.

Sweet Home

Cha Hyun-soo comes to live at Verde Hogar, an old and neglected building that houses both commercial premises and apartments. One morning, just the day he intends to commit suicide, his neighbor knocks on the door in desperation and, from one moment to the next, it turns into a horrible monster.

Run On

The life of a renowned athlete is transformed when he meets a subtitle translator. He will now begin to follow what his heart tells him instead of the path that everyone expects. Of course, this will bring some problems and adventures.

Vagabond

Cha Dal-Geon’s nephew dies in a plane crash. In search of knowing the truth, Cha will end up obtaining information about the country’s corruption, putting his own life at stake.

Kingdom

Follow Crown Prince Lee Chang, who is investigating a mysterious plague sweeping the country, turning the living into the walking dead. When the truth is discovered, everyone’s survival is at stake.

Vincenzo

It follows Vincenzo Cassano, a young man who was adopted by Fabio Cassano, a mafia capo who raised him as a son, gave him a good education and made him the consigliere most feared of the mafia. His unlawful methods have made him the most feared and he will not hesitate to use them upon his return to Seoul to search for a hidden treasure under an old building that has been bought illegally by a pharmaceutical company.

Crash Landing on You

Yoon Se-ri is parachuting over South Korea when a sudden tornado throws her off course and into a forest in North Korea, where she meets Ri Jeong-hyuk, a military officer who gives her shelter. and devises a plan to send her back to South Korea.

The King’s Affection

When the prince dies, his twin sister is forced to take the throne. The plan seems perfect, until keeping her identity a secret is complicated by the feelings she develops for her first love.

A korean odyssey

A mythical god tries to be invincible and recover his power, but his plan will fail when he finds himself before a woman who can see beings from other worlds and for whom he will develop feelings never before experienced.

Spanish Movies & TV Shows

Spanish Movies & TV

Romantic dramas, funny comedies, scary horror stories, action-packed thrillers – these movies and TV shows in Spanish have something for fans of all genres.

5 Korean dramas that you can watch for FREE on YouTube and totally in Spanish

Not knowing Korean is no longer an excuse! YouTube it is also another streaming platform that has the best dramas to watch during the summer with subtitles and audio in Spanish, check out the best recommendations for putting together a marathon.

The phenomenon of K-Dramas continues to grow, it has even motivated several fans to learn the language of South Korea to be able to watch their favorite series without the need for subtitles, but for those who hate reading them or want to enjoy the episodes in latin audio, here are some stories that you can find in YouTube.

The platform also has a large catalog of C-Dramas, korean dramas and Thai in Spanish for those who do not have a paid membership such as Netflix or Viki. Enjoy romance, comedy, fantasy and love triangles with these free recommendations.

Dramas in Spanish FREE to watch on YouTube

Drama based on an anime and manga of the same name. The plot centers on a clueless young woman who is in love with the most popular boy in school and the first in class. However, one day she is embarrassed when he reads a love letter in front of the entire school. Later, her house suffers an accident and her father takes her to live with an old friend, who turns out to be the father of the same boy. Both will have to live under the same roof despite their differences.

Starring Park Shin Hye, the Latin Spanish drama revolves around Go Dok Mi, a book editor who is afraid to socialize with the world and hardly ever leaves her apartment, but spends her days observing her neighbor Han Tae Joon with whom she has a crush. However, things change when the boy’s cousin arrives from Spain to live there for a while and help them launch a webtoon that has been rejected. The protagonist’s heart will live in chaos with 4 handsome neighbors.

Romance drama which chronicles the life of Cha Chi Soo, a conceited and arrogant young man from the chaebol family. On the other hand, there is Yang Eun Bi, who is naive and clueless. When she meets the protagonist, she falls in love with him and will do everything possible to conquer him believing that he is an older boy, but it turns out that she is his high school teacher. A great friend of his father also appears, so the story will develop a love triangle.

The adult drama tells the life of a group of men in their 40s who still do not mature and find love. Each of them is in love with a girl who represents an obstacle, either because she does not correspond, is younger than him or is someone interested. The episodes follow the steps of his life and the road to maturity.

Drama starring K-pop idol, Super Junior’s Kim Ki Bum. The plot revolves around Geum Eun Dong, a 14-year-old boy who is engaged to a girl 7 years older than him. But when he discovers that she is only playing games and loves another, he decides to make a wish to become a grown man. With her new look, she meets Lee Tae Ri, a young woman who no longer believes in love.

I watch korean dramas

Making educational experiences better for everyone.

Copyright © Curiosity Media, Inc., a division of IXL Learning • All Rights Reserved.

Korean Dramas Hook Millennial Viewers Who Speak Spanish and English

Is Korean—even for those who need subtitles—the language of love? DramaFever, which claims to be the largest importer of prime-time soap-styled dramas from South Korea, would say so.

키워드에 대한 정보 korean dramas in spanish

다음은 Bing에서 korean dramas in spanish 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [Sub Español] Love Between Fairy and Devil Capítulo 01 | iQIYI Spanish

  • Tráiler
  • Esther Yu
  • Wang He Di
  • Love Between Fairy and Devil
  • iQIYI Spanish
  • THE9
  • Dramas románticos
  • Dramas en chino
  • Dramas espectaculares
  • chinese drama
  • ding yuxi
  • eternal love trailer eng sub
  • esther yu
  • 虞书欣 丁禹兮
  • Ryan
  • Ding Yu Xi
  • kiss scenes
  • iqiyi drama
  • 苍兰诀 吻戏
  • yushuxin drama
  • Drama de hadas con indumentaria antigua
  • drama chino de indumentaria antigua
  • drama chino de misterio
  • adaptación de novela
  • drama romántico con indumentaria antigua
  • diablo
  • hada
  • Fairy
  • Devil
[Sub #Español] #Love #Between #Fairy #and #Devil #Capítulo #01 #| #iQIYI #Spanish


YouTube에서 korean dramas in spanish 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [Sub Español] Love Between Fairy and Devil Capítulo 01 | iQIYI Spanish | korean dramas in spanish, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  클로이 모 레츠 노출 | 킴 카다시안을 공개 저격한 클로이 모레츠, \"할줄 아는게 벗는것뿐?\" 모든 답변

Leave a Comment