당신은 주제를 찾고 있습니까 “yanghwa bridge lyrics – Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Kpop Lyrics 이(가) 작성한 기사에는 조회수 975,322회 및 좋아요 15,806개 개의 좋아요가 있습니다.
yanghwa bridge lyrics 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics) – yanghwa bridge lyrics 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
Artist: Zion T.
Song: Yanghwa BRDG
–Credits–
Han:http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/
Eng: http://www.kpoplyrics.net/
Rom:http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/
Like,comment,share and subscribe for more videos if you love it.
REQUESTS YOUR SONG AT THE COMMENT 🙂
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED.
I do not own any music and picture.
yanghwa bridge lyrics 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
“Yanghwa Bridge (양화대교)” 가사 – Zion.T Lyrics
Zion.T “Yanghwa Brge (양화대교)”: Uri jibeneun maeil na hollo isseotji Abeojineun taekseuraibeo Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang “Y…
Source: www.azlyrics.com
Date Published: 11/20/2021
View: 8208
Zion.T – Yanghwa BRDG (양화대교) – Color Coded Lyrics »
Zion.T – Yanghwa BRDG (양화대교) Lyrics KOREAN Romanization, Korean, Translation. Color coded Lyrics.
Source: colorcodedlyrics.com
Date Published: 12/21/2021
View: 1931
Zion.T – 양화대교 (Yanghwa BRDG) lyrics + English translation
Translation of ‘양화대교 (Yanghwa BRDG)’ by Zion.T (김해솔) from Korean to English.
Source: lyricstranslate.com
Date Published: 6/8/2021
View: 2973
Zion.T – Yanghwa Bridge (양화대교) Lyrics
Yanghwa Brge (양화대교) Zion.T Lyrics and Yanghwa Brge (양화대교) Zion.T Lyrics from all Yanghwa Brge (양화대교) Zion.T Lyrics.
Source: lyricsjonk.com
Date Published: 12/29/2021
View: 4995
Học tiếng Hàn qua bài hát ZION.T – YANGHWA BRIDGE 양화 …
T – YANGHWA BRIDGE 양화대교. Là một bài hát với giai điệu chậm rãi. Và khi nghe, chúng ta cảm nhận như được người nào đó thủ thỉ bên tai kể …
Source: tienghan.info
Date Published: 6/2/2022
View: 6970
주제와 관련된 이미지 yanghwa bridge lyrics
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 yanghwa bridge lyrics
- Author: Kpop Lyrics
- Views: 조회수 975,322회
- Likes: 좋아요 15,806개
- Date Published: 2015. 12. 31.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=MzpBYVXlZOA
Zion.T – “Yanghwa Bridge (양화대교)” 가사
“Yanghwa Bridge (양화대교)” 가사
[Romanized:]Uri jibeneun maeil na hollo isseotji
Abeojineun taeksideuraibeo
Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang
“Yanghwadaegyo”
Achimimyeon meorimate nohin
Byeolsatange ramyeonttange
Saebyeongmada toegeunhasin abeoji
Jumeonireul gidarideon
Eorin narui nareul gieokhane
Eomma appa du nuna
Naneun makdungi, gwiyeomdungi
Geu narui nareul gieokhane
Gieokhane
Haengbokhaja
Uri haengbokhaja
Apeuji malgo apeuji malgo
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo geurae geurae
Naega doneul beone, doneul da beone
“Eomma baegwonman” haesseonneunde
Uri eomma appa, tto gangajido
Ijen nareul barabone
Jeonhwaga one, nae eomeonine
Tturururu “adeul jal jinaeni”
Eodinyago mureoboneun mare
Na yanghwadaegyo “yanghwadaegyo”
Eomma haengbokhaja
Apeuji malgo jom apeuji malgo
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo geurae geurae
Geu ttaeneun na eoril ttaeneun
Amugeotdo mollanne
Geu dari wireul geonneoganeun gibuneul
Eodisinyago eodinyago
Yeojjwobomyeon abeojineun hangsang
Yanghwadaegyo, yanghwadaegyo
Ije naneun seoinne geu dari wie
Haengbokhaja
Uri haengbokhaja
Apeuji malgo apeuji malgo
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo geurae
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo apeuji malgo
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo geurae geurae
[Korean:]우리 집에는 매일 나 홀로 있었지
아버지는 택시드라이버
어디냐고 여쭤보면 항상
“양화대교”
아침이면 머리맡에 놓인
별사탕에 라면땅에
새벽마다 퇴근하신 아버지
주머니를 기다리던
어린 날의 나를 기억하네
엄마 아빠 두 누나
나는 막둥이, 귀염둥이
그 날의 나를 기억하네
기억하네
행복하자
우리 행복하자
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래
내가 돈을 버네, 돈을 다 버네
“엄마 백원만” 했었는데
우리 엄마 아빠, 또 강아지도
이젠 나를 바라보네
전화가 오네, 내 어머니네
뚜루루루 “아들 잘 지내니”
어디냐고 물어보는 말에
나 양화대교 “양화대교”
엄마 행복하자
아프지 말고 좀 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래
그 때는 나 어릴 때는
아무것도 몰랐네
그 다리 위를 건너가는 기분을
어디시냐고 어디냐고
여쭤보면 아버지는 항상
양화대교, 양화대교
이제 나는 서있네 그 다리 위에
행복하자
우리 행복하자
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래
행복하자 행복하자
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래
[English translation:]I was always alone at home
My dad was a taxi driver
Whenever I asked him where he was
He’d answer, the Yang Hwa Bridge
Every morning, he’d leave me
Candy and ramen
My dad would end his shifts at dawn
Always waiting for his pocket
I remember the young me
Mom, dad, my two older sisters
I was the baby of the family, the cutie
I remember those days
I remember
Let’s be happy
Let’s be happy
Don’t be sick, don’t be sick
Let’s be happy, let’s be happy
Don’t be sick
I’m making money, I’m making all the money
I used to ask my mom for ten cents
My mom and dad, even my dog
They all look to me now
I’m getting a call, it’s my mom
Ring ring, “Hi son, how are you?”
She asks me where I am
I’m at Yang Hwa Bridge
Mom, let’s be happy
Don’t be sick, don’t be sick
Let’s be happy, let’s be happy
Don’t be sick
Back then, when I was young
I didn’t know anything
The feeling of walking across that bridge
Whenever I asked him where he was
My dad would always be at
Yang Hwa Bridge, Yang Hwa Bridge
I’m standing there right now
Let’s be happy
Let’s be happy
Don’t be sick, don’t be sick
Let’s be happy, let’s be happy
Don’t be sick
Let’s be happy Let’s be happy
Don’t be sick, don’t be sick
Let’s be happy, let’s be happy
Don’t be sick
Writer(s): Kim Hae Sol, Chon Yong Jun
Zion.T – Yanghwa BRDG (양화대교) Lyrics » Color Coded Lyrics
Uri jibeneun maeil na hollo isseotji
Abeojineun taeksideuraibeo
Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang
“yanghwadaegyo”
Achimimyeon meorimate nohin
Byeolsatange ramyeonttange
Saebyeongmada toegeunhasin abeoji
Jumeonireul gidarideon
Eorin narui nareul gieokhane
Eomma appa du nuna
Naneun makdungi, gwiyeomdungi
Geu narui nareul gieokhane
Gieokhane Haengbokhaja
Uri haengbokhaja
Apeuji malgo apeuji malgo
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo geurae geurae Naega doneul beone, doneul da beone
“eomma baegwonman” haesseonneunde
Uri eomma appa, tto gangajido
Ijen nareul barabone
Jeonhwaga one, nae eomeonine
Tturururu “adeul jal jinaeni”
Eodinyago mureoboneun mare
Na yanghwadaegyo “yanghwadaegyo” Eomma haengbokhaja
Apeuji malgo jom apeuji malgo
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo geurae geurae Geu ttaeneun na eoril ttaeneun
Amugeotdo mollanne
Geu dari wireul geonneoganeun gibuneul
Eodisinyago eodinyago
Yeojjwobomyeon abeojineun hangsang
Yanghwadaegyo, yanghwadaegyo
Ije naneun seoinne geu dari wie Haengbokhaja
Uri haengbokhaja
Apeuji malgo apeuji malgo
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo geurae Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo apeuji malgo
Haengbokhaja haengbokhaja
Apeuji malgo geurae geurae
우리 집에는 매일 나 홀로 있었지
아버지는 택시드라이버
어디냐고 여쭤보면 항상
“양화대교”
아침이면 머리맡에 놓인
별사탕에 라면땅에
새벽마다 퇴근하신 아버지
주머니를 기다리던
어린 날의 나를 기억하네
엄마 아빠 두 누나
나는 막둥이, 귀염둥이
그 날의 나를 기억하네
기억하네 행복하자
우리 행복하자
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래 내가 돈을 버네, 돈을 다 버네
“엄마 백원만” 했었는데
우리 엄마 아빠, 또 강아지도
이젠 나를 바라보네
전화가 오네, 내 어머니네
뚜루루루 “아들 잘 지내니”
어디냐고 물어보는 말에
나 양화대교 “양화대교” 엄마 행복하자
아프지 말고 좀 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래 그 때는 나 어릴 때는
아무것도 몰랐네
그 다리 위를 건너가는 기분을
어디시냐고 어디냐고
여쭤보면 아버지는 항상
양화대교, 양화대교
이제 나는 서있네 그 다리 위에 행복하자
우리 행복하자
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 행복하자 행복하자
아프지 말고 아프지 말고
행복하자 행복하자
아프지 말고 그래 그래
양화대교 (Yanghwa BRDG) lyrics + English translation
Here and there
Name: Annika
K-pop fan
Contributions: 127 translations, 103 transliterations, 1862 thanks received, 3 translation requests fulfilled for 3 members, 2 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, left 1 comment
Zion.T Yanghwa Bridge (양화대교) Lyrics, Yanghwa Bridge (양화대교) Lyrics
Uri jibeneun maeil na hollo isseotjiAbeojineun taeksideuraibeoEodinyago yeojjwobomyeon hangsang”Yanghwadaegyo”Achimimyeon meorimate nohinByeolsatange ramyeonttangeSaebyeongmada toegeunhasin abeojiJumeonireul gidarideonEorin narui nareul gieokhaneEomma appa du nunaNaneun makdungi, gwiyeomdungiGeu narui nareul gieokhaneGieokhaneHaengbokhajaUri haengbokhajaApeuji malgo apeuji malgoHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo geurae geuraeNaega doneul beone, doneul da beone”Eomma baegwonman” haesseonneundeUri eomma appa, tto gangajidoIjen nareul baraboneJeonhwaga one, nae eomeonineTturururu “adeul jal jinaeni”Eodinyago mureoboneun mareNa yanghwadaegyo “yanghwadaegyo”Eomma haengbokhajaApeuji malgo jom apeuji malgoHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo geurae geuraeGeu ttaeneun na eoril ttaeneunAmugeotdo mollanneGeu dari wireul geonneoganeun gibuneulEodisinyago eodinyagoYeojjwobomyeon abeojineun hangsangYanghwadaegyo, yanghwadaegyoIje naneun seoinne geu dari wieHaengbokhajaUri haengbokhajaApeuji malgo apeuji malgoHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo geuraeHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo apeuji malgoHaengbokhaja haengbokhajaApeuji malgo geurae geurae우리 집에는 매일 나 홀로 있었지아버지는 택시드라이버어디냐고 여쭤보면 항상”양화대교”아침이면 머리맡에 놓인별사탕에 라면땅에새벽마다 퇴근하신 아버지주머니를 기다리던어린 날의 나를 기억하네엄마 아빠 두 누나나는 막둥이, 귀염둥이그 날의 나를 기억하네기억하네행복하자우리 행복하자아프지 말고 아프지 말고행복하자 행복하자아프지 말고 그래 그래내가 돈을 버네, 돈을 다 버네”엄마 백원만” 했었는데우리 엄마 아빠, 또 강아지도이젠 나를 바라보네전화가 오네, 내 어머니네뚜루루루 “아들 잘 지내니”어디냐고 물어보는 말에나 양화대교 “양화대교”엄마 행복하자아프지 말고 좀 아프지 말고행복하자 행복하자아프지 말고 그래 그래그 때는 나 어릴 때는아무것도 몰랐네그 다리 위를 건너가는 기분을어디시냐고 어디냐고여쭤보면 아버지는 항상양화대교, 양화대교이제 나는 서있네 그 다리 위에행복하자우리 행복하자아프지 말고 아프지 말고행복하자 행복하자아프지 말고 그래행복하자 행복하자아프지 말고 아프지 말고행복하자 행복하자아프지 말고 그래 그래I was always alone at homeMy dad was a taxi driverWhenever I asked him where he wasHe’d answer, the Yang Hwa BridgeEvery morning, he’d leave meCandy and ramenMy dad would end his shifts at dawnAlways waiting for his pocketI remember the young meMom, dad, my two older sistersI was the baby of the family, the cutieI remember those daysI rememberLet’s be happyLet’s be happyDon’t be sick, don’t be sickLet’s be happy, let’s be happyDon’t be sickI’m making money, I’m making all the moneyI used to ask my mom for ten centsMy mom and dad, even my dogThey all look to me nowI’m getting a call, it’s my momRing ring, “Hi son, how are you?”She asks me where I amI’m at Yang Hwa BridgeMom, let’s be happyDon’t be sick, don’t be sickLet’s be happy, let’s be happyDon’t be sickBack then, when I was youngI didn’t know anythingThe feeling of walking across that bridgeWhenever I asked him where he wasMy dad would always be atYang Hwa Bridge, Yang Hwa BridgeI’m standing there right nowLet’s be happyLet’s be happyDon’t be sick, don’t be sickLet’s be happy, let’s be happyDon’t be sickLet’s be happy Let’s be happyDon’t be sick, don’t be sickLet’s be happy, let’s be happyDon’t be sick
Học tiếng Hàn qua bài hát ZION.T – YANGHWA BRIDGE 양화대교
Là một bài hát với giai điệu chậm rãi. Và khi nghe, chúng ta cảm nhận như được người nào đó thủ thỉ bên tai kể câu chuyện về gia đình mình.
Zion T từ lâu đã rất nổi tiếng với khả năng sáng tác của mình. Các ca khúc của anh đều được đánh giá có chất lượng tốt và thu hút người nghe. Hãy cùng thưởng thức và học tiếng Hàn hiệu quả qua một trong những bản hit đình đám của anh chàng tài năng này nhé:
>>Xem thêm: http://tienghan.info/details/hoc-tieng-han-qua-ten-cac-nhom-nhac-han-quoc-phan-2.html
ZION.T – YANGHWA BRIDGE 양화대교
Học tiếng Hàn qua bài hát Yanghwa bridge
우리 집에는 매일 나 홀로 있었지
Uri jibeneun maeil na hollo isseotji
아버지는 택시드라이버
Abeojineun taeksideuraibeo
어디냐고 여쭤보면 항상
Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang
-화대교
-anghwadaegyo
아침이면 머리맡에 놓인
Achimimyeon meorimate nohin
별사탕에 라면땅에
Byeolsatange ramyeonttange
새벽마다 퇴근하신 아버지
Saebyeongmada toegeunhasin abeoji
주머니를 기다리던
Jumeonireul gidarideon
어린 날의 나를 기억하네
Eorin narui nareul gieokhane
엄마 아빠 두 누나
Eomma appa du nuna
나는 막둥이, 귀염둥이
Naneun makdungi, gwiyeomdungi
그 날의 나를 기억하네
Geu narui nareul gieokhane
기억하네
Gieokhane
행복하자
Haengbokhaja
우리 행복하자
Uri haengbokhaja
아프지 말고 아프지 말고
Apeuji malgo apeuji malgo
행복하자 행복하자
Haengbokhaja haengbokhaja
아프지 말고 그래 그래
Apeuji malgo geurae geurae
내가 돈을 버네, 돈을 다 버네
Naega doneul beone, doneul da beone
엄마 백원만 – 했었는데
eomma baegwonman – haesseonneunde
우리 엄마 아빠, 또 강아지도
Uri eomma appa, tto gangajido
이젠 나를 바라보네
Ijen nareul barabone
전화가 오네, 내 어머니네
Jeonhwaga one, nae eomeonine
뚜루루루 – 아들 잘 지내니
Tturururu – adeul jal jinaeni
어디냐고 물어보는 말에
Eodinyago mureoboneun mare
나 양화대교 – 양화대교
Na yanghwadaegyo – yanghwadaegyo
엄마 행복하자
Eomma haengbokhaja
아프지 말고 좀 아프지 말고
Apeuji malgo jom apeuji malgo
행복하자 행복하자
Haengbokhaja haengbokhaja
아프지 말고 그래 그래
Apeuji malgo geurae geurae
그 때는 나 어릴 때는
Geu ttaeneun na eoril ttaeneun
아무것도 몰랐네
Amugeotdo mollanne
그 다리 위를 건너가는 기분을
Geu dari wireul geonneoganeun gibuneul
어디시냐고 어디냐고
Eodisinyago eodinyago
여쭤보면 아버지는 항상
Yeojjwobomyeon abeojineun hangsang
양화대교, 양화대교
Yanghwadaegyo, yanghwadaegyo
이제 나는 서있네 그 다리 위에
Ije naneun seoinne geu dari wie
행복하자
Haengbokhaja
우리 행복하자
Uri haengbokhaja
아프지 말고 아프지 말고
Apeuji malgo apeuji malgo
행복하자 행복하자
Haengbokhaja haengbokhaja
아프지 말고 그래
Apeuji malgo geurae
행복하자 행복하자
Haengbokhaja haengbokhaja
아프지 말고 아프지 말고
Apeuji malgo apeuji malgo
행복하자 행복하자
Haengbokhaja haengbokhaja
아프지 말고 그래 그래
Apeuji malgo geurae geurae
Lời dịch
Tôi từng thường xuyên ở nhà một mình
Bố tôi là người lái taxi
Mỗi khi tôi hỏi ông đang ở đâu
Ông trả lời mình đang ở cầu Yang Hwa
Mỗi sáng, ông để lại kẹo và mì ramen cho tôi
Người kết thúc công việc vào lúc bình minh
Tôi nhớ mình lúc nhỏ,luôn luôn chờ đợi túi của bố
Mẹ, bố, hai chị gái của tôi
Và tôi là đứa con bé bỏng đáng yêu
Tôi nhớ những ngày đó
Thật sự nhớ
Hãy luôn hạnh phúc
Hãy luôn an lành
Đừng để ốm đau, hãy luôn mạnh khỏe
Hãy hạnh phúc, chúng ta sống thật hạnh phúc
Hãy luôn mạnh khỏe
Tôi đã kiếm được tiền, đã nuôi sống được bản thân
Mẹ, cha tôi và ngay cả em cún của tôi
Tất cả họ nhìn với tôi bây giờ
Tôi nhận được một cuộc gọi, đó là mẹ
Turururu -Con trai à, khỏe không con?
Người hỏi tôi đang ở đâu
Con đang ở cầu Yang Hwa mẹ à!
Mẹ à, hãy luôn hạnh phúc
Đừng để ốm đau, hãy luôn mạnh khỏe
Hãy hạnh phúc, sống thật hạnh phúc nhé
Hãy luôn mạnh khỏe
Quay lại thời gian khi tôi còn bé
Tôi không biết bất cứ điều gì
Cái cảm giác khi đi bộ qua cây cầu đó
Bất cứ khi nào tôi hỏi bố, ông đang ở đâu
Bố tôi sẽ luôn luôn ở đó
Cầu Yang Hwa, cầu Yang Hwa
Và bây giờ tôi đang đứng ngay đây
Hãy luôn hạnh phúc
Hãy luôn an lành
Đừng để ốm đau, hãy luôn mạnh khỏe
Hãy hạnh phúc, chúng ta hãy luôn vui vẻ
Hãy luôn mạnh khỏe
Hãy luôn hạnh phúc, hãy luôn an lành
Đừng để ốm đau, hãy luôn mạnh khỏe
Hãy sống thật hạnh phúc và tươi vui
Và hãy luôn mạnh khỏe nhé người ơi!!!
Luôn theo dõi trung tâm học tiếng Hàn online để cập nhật các bài hát mới nhé.
키워드에 대한 정보 yanghwa bridge lyrics
다음은 Bing에서 yanghwa bridge lyrics 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics)
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
Zion #T.-Yanghwa #BRDG #(Hangul+English+Romanization #Lyrics)
YouTube에서 yanghwa bridge lyrics 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Zion T.-Yanghwa BRDG (Hangul+English+Romanization Lyrics) | yanghwa bridge lyrics, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.