함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 | \”수고해 주셔서 감사합니다\” 원어민이 쓰는 영어 표현 2개 (Hard Work, Effort 아님) 상위 185개 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 – \”수고해 주셔서 감사합니다\” 원어민이 쓰는 영어 표현 2개 (hard work, effort 아님)“? 다음 카테고리의 웹사이트 ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.charoenmotorcycles.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 폼나는 영어 이(가) 작성한 기사에는 조회수 119,498회 및 좋아요 3,650개 개의 좋아요가 있습니다.

I’m looking forward to working with you. 함께 일하게 되어 기쁩니다.

Table of Contents

함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 \”수고해 주셔서 감사합니다\” 원어민이 쓰는 영어 표현 2개 (hard work, effort 아님) – 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

안녕하세요. 폼나는 영어의 Athena입니다^^
오늘 준비한 비즈니스 영어 표현은 ~을 하는 데 수고해 주셔서 감사합니다 라는 표현인데요.
이 표현은 회사에서 또는 영어로 업무를 볼 때 자주 사용할 수 있는 표현입니다. ‘수고해 주셔서 감사합니다’는 많은 분들이 가장 궁금해하는 표현이라서
오늘 영상에서 다뤄 보았습니다!
이번 영상도 재밌게 봐주세요!
Thank you for watching and I will see you in my next video! Bye!
#비즈니스영어 #회사영어 #공손한영어표현 #수고하셨어요

함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

잘 부탁 드리겠습니다를 영어로 – SplashEnglish

자주 쓰는 우리 말을 영어로 어떻게 말할지 가르쳐 드립니다. … I’m looking forward to working with you (같이 일하게 되어서 기쁘다, 기대 된다).

+ 여기에 더 보기

Source: splashenglish.com

Date Published: 11/8/2022

View: 3297

함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 | 누구나 알아야 할 영문 …

d여기에서 누구나 알아야 할 영문 이메일 기본 뼈대 표현 10개 (특히 observe up의 활용법은 꼭 알아두세요) – 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 …

+ 여기에 표시

Source: au.taphoamini.com

Date Published: 12/2/2022

View: 6745

비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 인사/소개/감사 표현

Posted at 10:46h in 영어 공부 무. … 정확한 표현을 몰라 번역기로 대충 영작을 했다가는 상대방에게 의사 전달을 제대로 … 당신을 위해 일하게 되어 영광입니다.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: blog.eztok.co.kr

Date Published: 3/6/2022

View: 6864

비즈니스 영어회화 & 이메일 순간패턴 200 – Quizlet

프로젝트에서 귀하와 함께 일하게 되어 무척 반가웠습니다. 귀사의 주문을 받게 되어 … 프로젝트 맴버들에게 보낸 이메일에 귀하를 참조로 넣는 것을 깜빡했습니다.

+ 여기에 더 보기

Source: quizlet.com

Date Published: 1/20/2021

View: 5523

시원스쿨 – “함께 일하게 되어 기쁘네요” “여기가 당신 자리예요 …

“함께 일하게 되어 기쁘네요” “여기가 당신 자리예요” 출근 첫 날 사용할 수 있는 다양한 영어회화 표현을 알아봅시다!

+ 여기를 클릭

Source: www.facebook.com

Date Published: 6/4/2021

View: 281

비즈니스 이메일 영어표현사전 (개정판)

귀하의 초대를 수락하게 되어 기쁘게 생각합니다. It is my pleasure to accept your invitation. Kurt Hastings 씨가 아시아 담당이사로 임명되었음을 알리게 되어 기쁘게 …

+ 여기를 클릭

Source: www.divii.org

Date Published: 7/29/2022

View: 6103

영어 이메일 6 자기소개 , 동료소개, 신입직원 소개 My name is

비즈니스영어 이메일 6 일을 하다보면 갑자기 담당자가 바뀌거나 새로운 … 당신과 함께 일하게 되어 너무 기쁘며 도움(지원) 이 필요하시면 언제든 …

+ 여기에 표시

Source: business-english.tistory.com

Date Published: 3/22/2021

View: 579

Part 4. 영어 비지니스이메일 본론 말하기 (감정 표현)

이번에는 이메일로 감정을 표현할 때 쓸 수 있는 패턴을 알아봅니다. … 답장을 받아 기쁘다던지 팀원으로 맞이하게 되어 기쁘다던지 하는 인사말을 …

+ 여기에 더 보기

Source: dduba-kim.tistory.com

Date Published: 11/23/2022

View: 8218

주제와 관련된 이미지 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 \”수고해 주셔서 감사합니다\” 원어민이 쓰는 영어 표현 2개 (hard work, effort 아님). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

\
\”수고해 주셔서 감사합니다\” 원어민이 쓰는 영어 표현 2개 (hard work, effort 아님)

주제에 대한 기사 평가 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로

  • Author: 폼나는 영어
  • Views: 조회수 119,498회
  • Likes: 좋아요 3,650개
  • Date Published: 2020. 9. 26.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=ItZLhvJRaxA

‘잘 부탁드립니다’ 영어 표현도 있을까?

새로운 직장에 입사하거나, 또는 새로운 프로젝트에 참여하게 되어 같이 일하게 될 사람들에게 인사할 때, 아래와 같이 말해보세요!

I’m looking forward to working with you.

함께 일하게 되어 기쁩니다. 앞으로 잘 부탁드립니다.

I’m excited to work on this project.

이 프로젝트를 함께 하게 되어 너무 좋습니다. 앞으로 잘 부탁드립니다.

잘 부탁 드리겠습니다를 영어로

자주 쓰는 우리 말을 영어로 어떻게 말할지 가르쳐 드립니다.

한국어로는 “수고하셨습니다” 등 “잘 부탁드리겠습니다” 등 다양한 상황에서 쓸 수 있는 말이 있지만 영어로 할 때는 상황에 맞게 알맞는 표현을 하셔야 합니다.

영어 표현을 상황에 맞게 어떻게 쓸지 그리고 어떤 뉘앙스와 억양으로 말해야 할지는 동영상 강의로 꼭! 숙지해 놓으세요.

여기서 소개해드린 표현을 모두 한 눈에 볼 수 있도록 간편하게 1.5페이지로 된 “한국어 느낌 그대로 영어로 치트시트 (cheat sheet = 컨닝페이퍼)를 PDF파일로 만들어서 선물로 드립니다. 아래를 클릭하고 치트시트를 다운로드하세요!

잘 부탁드립니다를 영어로

예를표하기위해 “잘 부탁드리겠습니다”라는 표현을 다양한 상황에서 쓸 수 있습니다. 하지만 영어로는 이처럼 한 문장만 가지고 여러 상황에서 쓸 수 있는 똑같은 표현은 없습니다.

“잘 부탁드리겠습니다” 가 쓰이는 상황마다 어떤 영어 표현을 사용할 수 있는지 가르쳐 드리겠습니다.

1) 일을 같이 하기로 한 사람에게 인사를 할 때

협의를 마치고 난 후, 또는 새로운 프로젝트에서 같이 일하게 될 사람한테는 이렇게 말해 보세요.

I’m looking forward to working with you (같이 일하게 되어서 기쁘다, 기대 된다)

I’m looking forward to this project (이프로젝트를하게되어서기쁘다,기대되다 )

I’m excited to work on this project (이 프로젝트를 하게 되어서 기쁘다)

이처럼 긍정적인 마음을 표하면 됩니다.

학교 첫 날에 새로운 담임 선생님을 만나게 될 때도 마찬가지로, 긍정적인 마음을 표하면 됩니다.

I’m pleased to be here. (기대 되다. 여기에 와서 기쁘다)

I’m excited to be here.

I’m looking forward to your class.

I hope we have a great semester together. (같이 좋은 학기를 보내기를 바래요)

2) 일을 남에게 맡길 때

일을 남에게 맡길 때는 Thanks 또는 Thanks in advance 라고 하면 됩니다.

“In advance”는 미리라는 뜻이예요. 고맙다고 미리 말 해 놓는 것죠.

Can you do this for me? Thanks (이거 해 줄래? 잘 부택해. 고마워)

Thanks in advance.

여러분보다 직위 높은 분이 가끔 이렇게 말하죠. “이 리포트 좀 오늘까지 작성 해 줄 수 있지? 부탁해” 라고 하면서 사무실을 떠나 골프치러 가시죠. 그럴 때는 “Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it.” 라고하는것처럼 단순히 please 하고 thanks를 하면 됩니다.

일을 맡은 사람의 입장에서는 듣기 좋은 말이 아닐 수도 있지만요.

상대방에게 일을 잘 해달라는 은근한 압박감을 주는 의미에서 “부탁해”를 하고 싶으면,

I’m sure you’ll do a great job.

You’re the best person for this job

라고 할 수 있습니다. 하지만 이 말은 한국어의 “부탁해”보다 상대방이 정말 잘할 거라는 격려 와 믿음이 있는 진지한 늬앙스가 있기 때문에 정말 압박감을 주려면 얼굴 표정과 목소리 톤을 다르게 해서 부하에게 압박감을 주세요.

3) 아이를 누군가에게 맡길 때

유치원에아이를 맡길때 “선생님, 우리 아들 잘 부탁 드립니다” 라고 말하는데 그것은 영어로

Please take care of him.

Please look after him.

라고 할 수 있습니다. Take care 또는 look after 라고 하면 친밀하게 돌봐준다는 느낌이 있습니다.

아기가 놀다가 다칠 수도 있으니까, 위험한 사고가 발생하지 않도록 아기를 지켜봐 주세요를 영어로 할 때

Please look out for him.

Please keep an eye on him.

라고 합니다. 이때 Look out는 조심해! 라는 뜻도 있습니다.

Could you keep an eye on them while I get my camera?

라고 하면, 내가 카메라를 가지고 올 동안 아이들 지켜 봐 줄레? 라는 뜻입니다.

비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 인사/소개/감사 표현

비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 인사/소개/감사 표현

정확한 표현을 몰라 번역기로 대충 영작을 했다가는 상대방에게 의사 전달을 제대로 하지 못하는 상황에 처할 수 있습니다. 서면으로 소통할 때는 무엇보다 간단하면서 정확한 표현을 사용하는 것이 중요합니다.

안부 및 인사

잘 지내고 계시길 바랍니다.

Hope you are well.

오랜만이네요.

It’s been a while.

Long time no talk!

It’s been a long time.

Good to talk to you again.

I haven’t seen you in years.

Haven’t talked with you in[for]ages.

그동안 잘 지냈어요?

How have you been?

What have you been doing?

What have you been up to?

잘 지내십니까? 모든 일들이 잘 되고 있나요?

How are you doing? Is everything going well with you?

별일 없죠?

What’s up?

What’s new?

Anything new?

그냥 잘 지냈어요.

I’ve been okay.

아주 좋았어요.

Never been better.

일로 바빴어요.

I have been busy with work.

한 달간 어디 좀 다녀왔어요.

I was out of town for a month.

지난달은 출장 중이었어요.

I was on a business trip last month.

지난번에 말씀 나눠 반가웠습니다.

It was good to talk with you the other day.

모든 일이 잘 되시기를 바랍니다.

Hope everything is good.

당신에게 도움이 되어 영광입니다.

It is my honor to be of help to you.

당신을 위해 일하게 되어 영광입니다.

It is my honor to serve you.

저는 저희 상품으로 저희의 고객을 섬기게 되어 정말 기쁩니다.

I am so happy to serve our customers with our products.

이 프로젝트를 함께 하게 되어 기쁩니다.

I am so happy[glad] to do this project with you.

이 기회를 얻게 되어 정말 행운이라고 생각합니다.

I feel so lucky to have this opportunity.

우리의 상호 발전을 기대하고 있습니다.

I look forward to mutually beneficial growth.

좋은 관계를 형성하면 좋겠습니다.

I would like to establish a good partnership with you.

잘 지내길 바랍니다.

I hope this finds you well.

마이애미의 햇살을 즐기고 계실 거라고 생각합니다.

I believe you are enjoying the sunshine in Miami.

회의에서 뵙게 되어 반가웠습니다.

It was nice to see you at the conference.

감사하기

여러 모로 감사합니다.

Thank you for everything.

도와주셔서 감사합니다.

Thank you for your help.

시간 내 주셔서 감사합니다.

Thank you for your time.

마음 써 주셔서 감사합니다.

Thank you for your sympathy.

이메일 잘 받았어요.

Thank you for your email.

융통성 있게 처리해 주셔서 감사합니다.

I appreciate your flexibility.

빨리 답변해 주셔서 감사합니다.

I appreciate your prompt reply.

소개하기

먼저 간단히 제 소개를 하겠습니다.

Let me introduce myself briefly to start.

GNH 회사는 1978에 설립되었습니다.

GNH was established in 1978.

우리 회사를 먼저 소개해 드리겠습니다.

Let me start off by introducing our company.

Let me explain what we do first.

먼저 저희의 신규 사업을 소개해 드리면서 시작하지요.

Let me start off by introducing our new business.

저희의 업무에 대해 간단히 말씀드리지요.

First of all, let me tell you briefly about what we do.

저는 계약을 담당하는 JP 최입니다.

I am JP Choi and I am responsible for making contracts.

저희 동료 김대한 씨에 대해 먼저 간단하게 소개시켜 드리지요.

First of all, let me tell you about our colleague, Kim Daehan briefly.

저에 대해서는 별다른 소개가 필요 없겠지요.

I am sure there is no need to introduce myself.

저를 기억하시기를 바랍니다.

I hope you remember me.

우선 서먹함을 깨기 위해 제 소개를 해 드리지요.

Why don’t I introduce myself to break the ice?

총무부의 일을 담당하고 있는 김민정이라고 합니다.

My name is Minjeong Kim (who is) in charge of the General Affairs Department.

해외 영업을 담당하고 있는 케빈 리라고 합니다.

This is Kevin Lee responsible for overseas sales.

(초면 인사라면 I am 대신 This is ~로 시작해도 좋습니다.)

해외 섭외 담당 이미선입니다.

I am Misun Lee, responsible for overseas contact.

재무팀 업무를 담당하고 있는 데이비드 신이라고 합니다.

I am David Shin, working in the Financial Department.

우리는 한국의 IT 업계에서 떠오르는 유망 기업입니다.

We are the emerging player in the IT industry of Korea.

저는 시험 결과를 통보해 드릴 CPA 테스트 센터의 제리 홉스입니다.

I am Jerry Hobbs of CPA Testing Center informing you of the test result.

다음 주부터 김대리의 업무를 진행하게 됩니다.

I will be replacing Mr. Kim starting next week.

비즈니스 영어회화 & 이메일 표현사전

번역기를 돌려서 나온 어색한 표현은 그만! 다양한 비즈니스 상황에서 유용한 표현 총망라. 필요한 표현만 그 때 그 때 찾아쓰면 된다!

비즈니스 영어회화 & 이메일 순간패턴 200 Flashcards

We regret to inform you that we have to cancel our order.

We regret to inform you that we are unable to attend the meeting.

We regret to inform you that we have not yet received the order.

We regret to inform you that your order cannot be shipped this week.

영어 이메일 6 자기소개 , 동료소개, 신입직원 소개 My name is ~, I am ~, This is ~ 차이 / Let me introduce, I would like to introduce, allow me to introduce

비즈니스영어 이메일 6

일을 하다보면 갑자기 담당자가 바뀌거나 새로운 담당자가 조인을 해서 조직의 변화가 생기는 일이 종종 있습니다.

이런 상황이 발생하면 해외고객에게도 빨리 알려주어야 연락할 때 혼선이 없겠죠.

오늘은 상대방(고객, 거래처, 파트너 등)에게 자기자신 또는 새로운 팀동료 를 소개하는 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다.

자기소개와 동료소개 2가지로 나누어 기억하면 된다.

자기소개 & 동료소개

자기소개

① My name is ~

② I am ~

③ This is ~

① My name is ~

예문 1

– My name is 길동 홍, and I am a senior business development manager.

저의 이름은 홍길도이며 저는 사업개발부 부장을 맡고 있습니다.

예문 2

– My name is 길동 홍, and I have recently joined Microsoft as the new marketing manager.

저의 이름은 홍길도이며 저는 최근에 마이크로소트사의 새로운 마케팅 부장으로 입사하게 되었습니다.

예문 3

– My name is 길동 홍, and I am writing to introduce myself as the new sales manager at Microsoft.

저의 이름은 홍길도이며 마이크로소트사의 새로운 마케팅 부장으로 인사차 이렇게 글 올립니다.

★ 위의 3문장 다음 공통예문

– I am very happy to work with you and please contact me at any time if you need any help(assistance).

당신과 함께 일하게 되어 너무 기쁘며 도움(지원) 이 필요하시면 언제든 연락 주십시오.

★ 자신을 처음 소개할 때 가장 일반적인 문구 (My name is ~ 으로 시작 )

② I am ~

– Dear Mr. BK Kim,

I am 길동 who is a Sales Manager in Microsoft.

★ I am ~ 은 원래 사람을 처음 직접만났을 때

나 자신을 소개할때 쓴다. (in person 직접)

나: I am 길동, and I am a Sales Manager at Microsoft.

★ 이메일에서는 My name is ~ 와 바꾸어써도

크게 상관은없다. 단, My name is ~ 가 더 일반적 !!

③ This is ~

– Dear Mr. BK Kim,

This is 길동 who is a Sales Manager in Microsoft. (X)

※ 종종 보면 비지니스 이메일에 This is ~ 를 쓰는 경우를 보는데 이렇게 쓰면 안된다.

주의 This is ~ 를 쓰는 경우

1. 아는 사람에게 전화해서 “철수야 ~ 나 길동이야” 라고 할 때

길동: Hello

철수: Hi 길동. This is 철수.

2. 직접 만나서 다른 사람을 소개할 때

Bob: Hi John. This is Kelly.

John: Hi Kelly. Nice to meet you.

Kelly: Hi John. Nice to meet you, too.

동료소개

예문 1

– I want to introduce you to 길동 홍 from our team who is working for ABC project. (업무/부서).

우리 팀에서 ABC 프로젝트를 담당하고 있는 홍길동 에게 당신을 소개하고 싶습니다.

예문 2

– Please allow me to introduce my (new) colleague 길동 홍 who is working for ABC project now.

ABC 프로젝트를 담당하고 있는 나의 (새로운) 동료 홍길동을 소개드립니다.

allow 는 “허락해 달라” 라는 뜻이다. 내가 나의 동료(colleague) 길동을 소개하는 것을 허락해 달라라고 이야기하는 것 자체가 아주 격식있는 (formal) 표현이다.

예문 3

– Hi 철수, I’d like to introduce you to 길동 홍, our (new) Sales Manager and 미나 김, our (new) Marketing Manager.

철수 안녕하세요, 우리 (새로운) 세일즈 메니저 홍길동과 (새로운) 마케팅 메니저 김미나에게 귀하를 소개하고 싶습니다.

여기서 이름(길동) 다음에 , comma 를 찍고 직책(Sales Manager)을 쓰는 것에 주의하자.

주의: 이름 다음에 Job title 의 경우 Sales Manager 처럼 각 단어의 처음만 대문자로 사용하는 경우가 있다. 물론 전부 소문자 (sales manager)로 써도 되지만 가독성을 높여준다는 의미에서 Sales Manager 이렇게 써도 된다.

예문 4

– Hi 철수, please let me introduce our new team member 길동 홍 and he is going to assist you with any sales related work, especially in product order and invoicing.

철수 안녕하세요, 우리 (새로운) 팀 멤버 홍길동을 소개 드려요. 그는 세일즈 관련된 모든 업무를 도와 드릴건데 특히 제품주문과 인보이스 발행을 도와 드릴거에요.

예문 5

– Hi 철수, Hi John, I am happy to let you know that Mr. 길동 홍 has recently joined our team as a sales management manager. He will assist you with any sales related work, especially in product order and invoicing.

철수 안녕하세요, 홍길동씨가 최근에 우리팀에 세일즈 메니저로 합류한 것을 알려드리게 되어서 기쁩니다. 그는 세일즈 관련된 모든 업무를 도와 드릴건데 특히 제품주문과 인보이스 발행을 도와 드릴거에요.

오늘은 자기와 동료를 비니지스 파트너에게 소개하는 표현에 대해서 알아 보았습니다.

해외영업 달인이 되는 그날까지 화잇팅 !!! ^^

Part 4. 영어 비지니스이메일 본론 말하기 (감정 표현)

728×90

300×250

이번에는 이메일로 감정을 표현할 때 쓸 수 있는 패턴을 알아봅니다. 칭찬할 때, 기쁨을 표현할 때, 사과하거나 유감이나 실망을 표현할 때 활용할 수 있는 다양한 표현을 알아봅시다.

1) I was impressed by ~

인상이 강렬한 일이 있거나 좋은 느낌을 받은 사람이나 사물이 있을 때 이 패턴을 사용할 수 있습니다. were impressed by 대신 got a good impression of ~ 라고 해도 됩니다.

□ 이메일 예시

I was impressed by your latest products advertised in Furniture Today. I’m interested in selling some of them in my shop here in Seattle. I’d be grateful if you could send me a catalogue and price list.

<퍼니처 투데이>에 광고된 귀사의 최신 제품에 좋은 인상을 받았습니다. 이곳 시애틀에 있는 제 상점에서 그것들 중 몇 가지를 판매하는 데 관심이 있는데요, 카탈로그와 가격표를 보내 주실 수 있다면 감사하겠습니다.

□ 예시 표현

I was impressed by your latest products.

귀사의 최신 제품에 좋은 인상을 받았습니다.

I was very impressed by your sense of responsibility.

당신의 책임감에 아주 좋은 인상을 받았습니다.

I was very impressed by the look of the products in your catalogue.

귀사의 카탈로그에 실린 제품의 외양을 보고 아주 좋은 인상을 받았습니다.

2) It is(was) a pleasure to

답장을 받아 기쁘다던지 팀원으로 맞이하게 되어 기쁘다던지 하는 인사말을 쓰는 경우가 많이 있는데요, 이럴 때 사용할 수 있는 패턴입니다. I am(was) pleased to ~와 같은 의미의 표현입니다.

□ 이메일 예시

Thank you for your kind consideration of our company. It was a pleasure to receive your email informing us about your new technology. We’d welcome the opportunity to receive more information about your products.

우리 회사에 대한 귀사의 친절한 배려에 감사드립니다. 귀사의 신기술에 대한 정보가 기재된 이메일을 받게 되어 기뻤습니다. 저희는 반갑게 귀사의 제품에 대해 더 많은 정보를 받을 기회를 갖겠습니다.

□ 예시 표현

It is a pleasure to be part of your team.

귀하의 팀의 일원이 되어 기쁩니다.

It was a pleasure to take part in this project.

이 프로젝트에 참여하게 되어 기뻤씁니다.

It is a pleasure to welcome you to the special project team.

귀하를 특별 프로젝트 팀에 맞이하게 되어 기쁩니다.

3) I regret (to inform you) that ~

유감스러운 일을 언급할 때 유용한 패턴입니다. inform 대신 say, tell, see, hear, learn, announce 등과 같이 정보의 전달과 관련된 동사를 사용하여 다양한 패턴을 만들어보세요.

□ 이메일 예시

We have received your invoice but it contains some errors. As you know, we have previously received incorrect invoices several times. So, I regret to inform you that we are changing our supplier.

귀사의 송장을 받았습니다만, 몇 가지 오류가 있습니다. 아시다시피, 저희는 이전에 몇 차례 부정확한 송장을 받은 적이 있습니다. 그리하여 공급업체를 변경할 것임을 알려드리게 되어 유감스럽게 생각합니다.

□ 예시 표현

I regret that we disappointed you again.

저희가 또 다시 실망시켜 드리게 되어 유감스럽게 생각합니다.

I regret that we cannot offer you the loan.

귀사에 대출을 해 드릴 수가 없음을 유감스럽게 생각합니다.

I regret to inform you that your request was not accepted.

귀하의 요청이 받아들여지지 않았음을 알려드리게 되어 유감스럽게 생각합니다.

4) It’s too difficult for us to ~

어려운 일을 겪고 있음을 말할 때 사용하는 패턴입니다. We have difficulty in~ 도 같은 뜻으로 쓸 수 있습니다. difficulty 대신 trouble이나 a problem 을 넣어 말해도 됩니다.

□ 이메일 예시

Hello Pamela,

I hope you are doing well. It is too difficult for us to establish an office in India by ourselves. We need your help.

안녕하세요 파멜라? 잘 지내고 계시기를 바랍니다. 우리 힘만으로 인도에 사무소를 설립하는 것은 너무 어렵습니다. 당신의 도움이 필요합니다.

□ 예시 표현

It’s too difficult for us to change the specifications.

사양을 바꾸는 것은 너무 어렵습니다.

It’s too difficult for us to make profits in this region.

이 지역에서 수익을 내는 것은 너무 어렵습니다.

It’s too difficult for us to provide our Internet service in Taiwan.

대만에서 우리 인터넷 서비스를 제공하는 것은 너무 어렵습니다.

5) We’re disappointed ~

이 패턴은 실망스러운 일을 언급할 때 사용합니다. disappointed 대신에 frustrated를 사용하는 경우도 있는데, 이떄는 보다 강함 실망감을 나타내게 됩니다.

□ 이메일 예시

We’re disappointed that the server broke down again. It also broke down a week ago. It’s the second time this month. Please take corrective action immediately as we do not want to experience this problem again.

서버가 다시 고장 나서 실망스럽습니다. 일주일 전에도 고장이 났는데요, 이번 달 들어 두 번째 입니다. 다시는 이런 문제를 겪고 싶지 않으니 즉각 시정 조치를 취해 주세요.

□ 예시 표현

We’re disappointed with your performance.

당신의 업무 성과가 실망스럽습니다.

We’re very disappointed by your lack of sincerity.

당신의 불성실함이 아주 실망스럽습니다.

We’re very disappointed that this problem keeps recurring.

이 문제가 계속 재발하다니 아주 실망스럽습니다.

6) Please accept my apologies for ~

이 패턴은 정중하게 사과하면서 용서를 구할 때 사용합니다. accept one’s apologies는 ‘사과를 받다’라는 뜻이에요. 같은 뜻의 표현인 I’m sorry for ~는 일상적으로 편하게 사용할 수 있습니다.

□ 이메일 예시

I’ve received your email explaining the difficulties you have had with model DX207. Please accept my apologies for the problems causing your difficulties. Unfortunately, we do not know the cause of those problems, but we’ll certainly replace the item. Please accept my apologies for the inconvenience.

DX207 모델 때문에 겪으신 불편을 기술하신 이메일을 받았습니다. 귀하의 곤란을 야기하는 문제에 대한 사과를 받아 주십시오. 유감스럽게도 그 문제들의 원인을 알지는 못하지만 그 물건은 확실히 교체해 드리겠습니다. 불편을 끼친 데 대한 사과를 받아주시기 바랍니다.

□ 예시 표현

Please accept my apologies for my carelessness.

저의 부주의함에 대한 사과를 받아주십시오.

Please accept my apologies for losing your letter.

당신의 편지를 분실한 것에 대한 사과를 받아 주십시오.

Please accept my sincere apologies for the inconvenience.

불편을 끼쳐 드린 것에 대해 진심으로 사과드리니 받아 주십시오.

>>>>>영어 비지니스 이메일 표현 모음집 보러가기<<<<< 출처 및 참조: 비지니스 영어회화& 이메일 핵심패턴 233 728x90 728x90 LIST

키워드에 대한 정보 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로

다음은 Bing에서 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 \”수고해 주셔서 감사합니다\” 원어민이 쓰는 영어 표현 2개 (hard work, effort 아님)

  • 비즈니스영어
  • 원어민영어
  • 직장인영어
  • 회사영어
  • 공손한영어표현
  • 미국영어
  • 미국영어발음
  • 매너있는영어
  • 실무영어
  • 영어표현
  • 영어로회의할때
  • 영어듣기좋은영상
  • 영어스피킹
  • 영어유튜브
  • 비즈니스영어회화
  • 비즈니스영문이메일
  • 비즈니스영어공부하는방법
  • 뉴스영어
  • 미드로영어공부
  • 영어면접잘보는방법
  • #취업영어
  • #영어프레젠테이션표현
  • 폼나는영어
  • 폼나는비즈니스영어
  • 프레젠테이션영어표현
  • 무역영어
  • 비즈니스영어이메일
  • 영어이메일
  • 영어이메일에필요한
  • 영어이메일쓰는법
  • 영어잘하는방법
  • 혼자영어공부할때
  • 영어회화
  • 영어회화에도움되는
  • 영어발음교정
  • 비즈니스영어유튜브
  • 미드로영어공부할때
  • 미드영어표현

\”수고해 #주셔서 #감사합니다\” #원어민이 #쓰는 #영어 #표현 #2개 #(hard #work, #effort #아님)


YouTube에서 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 \”수고해 주셔서 감사합니다\” 원어민이 쓰는 영어 표현 2개 (hard work, effort 아님) | 함께 일 하게 되어 기쁘다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  아델 썸원 라이크 유 가사 | Adele - Someone Like You [가사] [한국어 가사] 최근 답변 64개

Leave a Comment