당신은 주제를 찾고 있습니까 “my sea lyrics iu – IU – ‘My Sea’ Lyrics Color Coded (Han/Rom/Eng)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.charoenmotorcycles.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Hansa Creative 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,401,696회 및 좋아요 25,569개 개의 좋아요가 있습니다.
my sea lyrics iu 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 IU – ‘My Sea’ Lyrics Color Coded (Han/Rom/Eng) – my sea lyrics iu 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
・‥…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥・
IU – ‘My Sea’ Lyrics Color Coded (Han/Rom/Eng) by Hansa Creative
・‥…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥・
➽─❥ Song Details
★ Artist : IU
★ Title : My Sea
★ Album : 5th Album ‘LILAC’
★ MV : https://youtu.be/v7bnOxV4jAc
➽─❥
Engtrans : https://genius.com/Genius-english-translations-iu-my-sea-english-translation-lyrics
・‥…━━━☆
Thanks for Watching! Sorry for Any Mistakes:)
Please Subscribe for Other Videos, Thank You (♥‿♥)
・‥…━━━☆
▄▬▬▬▬ ▬▬▬( TAG )▬▬▬ ▬▬▬▬▬▄
IU, My Sea, IU My Sea, IU My Sea lyrics, My Sea IU, My Sea IU lyrics, lyrics My Sea, lyrics My Sea IU, lyrics IU My Sea, lirik My Sea, lirik IU My Sea, lirik My Sea IU, IU My Sea mv, My Sea IU mv
▀▬▬▬▬ ▬▬▬( ♫ )▬▬▬ ▬▬▬▬▬▀
𓅔 No copyright infringement intended / Don’t reupload:)
𓅔 Email : [email protected] (YouTube Videos Promote Only)
my sea lyrics iu 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
IU (아이유) – My sea (아이와 나의 바다) – Color Coded Lyrics »
IU (아이유) – My sea (아이와 나의 바다) Lyrics KOREAN Romanization, Korean, Translation. Color coded Lyrics.
Source: colorcodedlyrics.com
Date Published: 1/17/2022
View: 8001
IU – 아이와 나의 바다 (My sea) (Romanized) Lyrics – Genius
IU – 아이와 나의 바다 (My sea) (Romanized) Lyrics: Geureona sigani jinado / Amulji anneun ildeuri itji / Naega nal onjeonhi saranghaji …
Source: genius.com
Date Published: 10/15/2022
View: 703
My Sea – IU – NhacCuaTui
My Sea – IU | Geureona sigani jinado Amulji anneun ildeuri itji Naega nal onjeonhi saranghaji mothaeseo Mami gananhan bamiya Geoul soge majuchin eolguri …
Source: www.nhaccuatui.com
Date Published: 6/11/2022
View: 4331
IU – My Sea Lyrics (English & Romanized)
IU (아이유) My Sea Lyrics English translation and Romanized released from the 5th Album LILAC. More IU Lyrics at KPopLyrics.net.
Source: www.kpoplyrics.net
Date Published: 2/3/2022
View: 5218
My Sea – IU – Lyrics Hot
Thì tôi vẫn sẽ biết đường quay trở về..” “My Sea” là một bài hát nằm trong Album Lilac phát hành vào năm 2021 của nữ ca sĩ IU, bài hát này có …
Source: lyrics-hot.com
Date Published: 11/4/2022
View: 3720
My sea – IU | Nghe Tải Lời Bài Hát – NhacPro
Lời bài hát My sea. [Verse 1] Geureona sigani jinado. Amulji anneun ildeuri itji. Naega nal onjeonhi saranghaji mothaeseo. Mami gananhan bamiya [Pre-Chorus]
Source: nhacpro.me
Date Published: 11/15/2022
View: 1983
[Lyrics + Vietsub] My Sea – IU – Việt Nam Overnight
Thì tôi vẫn sẽ biết đường quay trở về..” “My Sea” là một bài hát nằm trong Album Lilac phát hành vào năm 2021 của nữ ca sĩ IU, bài hát này có …
Source: dembuon.vn
Date Published: 11/17/2021
View: 9959
주제와 관련된 이미지 my sea lyrics iu
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 IU – ‘My Sea’ Lyrics Color Coded (Han/Rom/Eng). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 my sea lyrics iu
- Author: Hansa Creative
- Views: 조회수 1,401,696회
- Likes: 좋아요 25,569개
- Date Published: 2021. 3. 25.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=6pM59wN4D8w
IU (아이유) – My sea (아이와 나의 바다) Lyrics » Color Coded Lyrics
But there are certain things…
…that don’t heal over time
Because I couldn’t love myself wholly
My heart is poor tonight
The face in the mirror looks awkward
So I close my eyes like a habit
When the night comes, I want to rush to tomorrow
A child dreaming different dreams
every day under countless wishes
Did that child suffer in pain for such a long time…
…to just become me?
We get further as another day piles up
I don’t think we can ever reconcile
I don’t think it’ll get better
When I was a child
There was a sea that never dried up in my heart
That place is only left with faint traces
My breaths that rose up with fluttering feelings
And the gentle wind above my head
I want to become a wave and run to anywhere
When I slowly open my eyes…
…with the small fear
Every moment of the world comes to me
And becomes a dazzling gift
And me who doubted continuously
Can finally answer to myself, I feel
The memory from beyond the line…
…is calling for me
At the voice…
…that I’ve forgotten for a long time
I move across the flow to go back
To the place where the sea inside me was born
I’m free even when I’m swept away and get lost
I won’t close my eyes at the darkness
that traps me anymore
I won’t pretend not to know myself again
And yet, occasionally still
I may lose to life again
But even if I get lost again, I know the way back
NhacCuaTui
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công Thêm bài hát này vào danh sách Playlist Tạo Playlist mới
Bài hát my sea do ca sĩ Iu thuộc thể loại Nhac Han. Tìm loi bai hat my sea – Iu ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát My Sea chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
My Sea Lyrics (English & Romanized)
English Translation:
But there are things that don’t heal even after time
Because I don’t love me completely
It’s a poor night for my heart
The face I see in the mirror is strange
I close my eyes silently as a habit
When the night comes, I want to hurry and go to tomorrow
I dreamed a different dream every day under so many wishes
Has the child gotten sick of being me for so long?
As the days pile up, we get further away
I don’t think I can reconcile with myself
I don’t think it’s gonna get any better
When I was young, there was an endless sea in my heart
That I was never able to hide
Now in the faintest places, only traces remain
The sound of my breath that was filled with excitement
And the breeze blowing above my head
I want to become a wave and run anywhere
Being a little scared, I slowly open my eyes
The world comes to me at every moment
And it becomes a dazzling gift
I have a big number of doubts
But I think I can find the answer to them
The memories are calling me from the other side
With the voice I had forgotten for a long time
I go back to being against the waves
In the place where the sea inside me was born
Even if I get swept away and get lost, I’m free
I don’t close my eyes to the darkness that locks me up anymore
I won’t pretend I don’t know myself again
But still sometimes
There will be days in which I’ll lose against life
Even if get lost again, I know my way back
Romanized:
Geureona sigani jinado
Amulji anneun ildeuri itji
Naega nal onjeonhi saranghaji mothaeseo
Mami gananhan bamiya
Geoul soge majuchin eolguri eosaekaeseo
Seupgwancheoreom joyonghi nuneul gama
Bami doemyeon seodulleo naeillo gago sipeo
Sumaneun sowon arae maeil dareun kkumeul kkudeon
Aineun geureoke oraen sigan
Gyeou naega doeryeogo apatdeon geolkka
Ssaineun harumankeum deo meoreojyeo
Urineun hwahaehal su eopseul geot gata
Naajiji aneul geot gata
Eorin nal nae mamen yeongwonhi
Gamulji anneun badaga isseotji
Ijeneun heunjeongmani nama huimihan geugosen
Seollemeuro chaoreudeon naui sumsoriwa
Meori wiro seonseonhi buneun baram
Padoga doeeo eodirodeun dallyeogago sipeo
Jageun duryeoum arae cheoncheonhi du nuneul tteumyeon
Sesangeun geureoke modeun sungan
Naegero wa nunbusin seonmuri doego
Suthage uisimhadeon naneun geujeya
Naege daedapal su isseul geot gata
Seon neomeoe gieogi
Nareul bureugo isseo
Aju oraen sigan dongan
Itgo itdeon moksorie
Mulgyeoreul geoseulleo na doraga
Nae anui badaga taeeonan goseuro
Hwipsseullyeo gireul ileodo jayurowa
Deoisang nal gaduneun eodume nun gamji ana
Du beon dasi nal moreun cheok haji ana
Geureomedo yeojeonhi gakkeumeun
Salege jineun naldeuldo itgetji
Ttodasi hemaeiljirado doraoneun gireul ara
Lyrics Hot
My Sea
Trình bày: IU
Cover by Kim SeJeong:
Cover by RE-SEA-VE Of Girls Planet 999:
Trans: Jyeon
“Trong trái tim của tôi thời thơ ấu, đã tràn ngập một đại dương rộng lớn, một đại dương chôn giấu những giấc mộng thầm kín, những rung động chẳng nói thành lời, và đại dương ấy sẽ chẳng bao giờ cạn nước, dẫu cho phải trải qua nhiều muộn phiền, đớn đau trên đường trưởng thành đi nữa..”
“Tôi rẽ sóng quay trở về
Trở về nơi cội nguồn của đại dương trong tôi
Cho dù tôi có lạc đường đi nữa
Nhưng tôi sẽ không nhắm chặt đôi mắt để bóng tối ngăn tôi đến với tự do nữa.”
“Thế nhưng dù vậy, trong cuộc sống của chính mình
Vẫn có những ngày tôi cảm thấy mình như một kẻ thất bại
Nhưng dù có để bản thân lạc lối lần nữa
Thì tôi vẫn sẽ biết đường quay trở về..”
“My Sea” là một bài hát nằm trong Album Lilac phát hành vào năm 2021 của nữ ca sĩ IU, bài hát này có giai điệu trầm lặng, êm dịu, giống như một bài hát ru, làm tâm hồn mình được thanh thản, yên bình, và cực kỳ ấm áp, lời của bài này do chính IU viết, lời bài hát rất thơ, rất ý nghĩa, cũng làm bản thân mình rung cảm sâu sắc với nó, nội dung của bài hát lấy cảm hứng từ câu chuyện của chính chị ấy, là về chị ấy thuở thiếu thời, trong bài được gọi là “Đứa trẻ”, về những xung đột vô hình giữa đứa trẻ ấy và chính IU của hiện tại, nhưng rồi thời gian dần trôi qua, hai bản thể một là “Đứa trẻ ấy” và một là IU của hiện tại đã có thể hòa giải được với nhau rồi.. mình cảm thấy lời bài hát này thật sự rất sâu sắc, nó cũng giống như đang đi sâu vào trong ruột gan mình vậy đó, giống hệt với những gì mình và nhiều bạn nữa đang cảm thấy bây giờ vậy đó, thế nên bản nhạc này như một lời an ủi, động viên, mang đến cho chúng ta niềm hi vọng về một “chúng ta” hạnh phúc, yên bình hơn, bản nhạc này thật sự rất ý nghĩa, nên mình muốn chia sẻ cho mọi người cùng nghe và cảm nhận nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Hangul:
그러나 시간이 지나도
아물지 않는 일들이 있지
내가 날 온전히 사랑하지 못해서
맘이 가난한 밤이야
거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서
습관처럼 조용히 눈을 감아
밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어
수많은 소원 아래
매일 다른 꿈을 꾸던
아이는 그렇게 오랜 시간
겨우 내가 되려고 아팠던 걸까
쌓이는 하루만큼 더 멀어져
우리는 화해할 수 없을 것 같아
나아지지 않을 것 같아
어린 날 내 맘엔 영원히
가물지 않는 바다가 있었지
이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔
설렘으로 차오르던 나의 숨소리와
머리 위로 선선히 부는 바람
파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어
작은 두려움 아래
천천히 두 눈을 뜨면
세상은 그렇게 모든 순간
내게로 와 눈부신 선물이 되고
숱하게 의심하던 나는 그제야
나에게 대답할 수 있을 것 같아
선 너머에 기억이
나를 부르고 있어
아주 오랜 시간 동안
잊고 있던 목소리에
물결을 거슬러 나 돌아가
내 안의 바다가 태어난 곳으로
휩쓸려 길을 잃어도 자유로와
더이상 날 가두는
어둠에 눈 감지 않아
두 번 다시 날 모른 척 하지 않아
그럼에도 여전히 가끔은
삶에게 지는 날들도 있겠지
또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아
Romanization:
Geureona shigani jinado
Amulji anneun ildeuri itji
Naega nal onjeonhi saranghaji mothaeseo
Mami gananhan bamiya
Geoul soge majuchin eolguri eosaekhaeseo
Seupgwancheoreom joyonghi nuneul gama
Bami dwemyeon seodulleo naeillo gago shipeo
Sumaneun soweon arae
Maeil dareun kkumeul kkudeon
Aineun geureoke oraen shigan
Gyeou naega dweryeogo apatteon geolkka
Ssahineun harumankeum deo meoreojyeo
Urineun hwahaehal su eopseul geot gata
Naajiji aneul geot gata
Eorin nal nae mamen yeongweonhi
Gamulji anneun badaga isseotji
Ijeneun heunjeogmani nama himihan geugosen
Seollemeuro chaoreudeon naye sumsoriwa
Meori wiro seonseonhi buneun baram
Padoga dweeo eodirodeun dallyeogago shipeo
Jageun duryeoum arae
Cheoncheonhi du nuneul tteumyeon
Sesangeun geureoke modeun sungan
Naegero wa nunbushin seonmuri dwego
Suthage uishimhadeon naneun geujeya
Naege daedaphal su isseul geot gata
Seon neomeoe gieoki
Nareul bureugo isseo
Aju oraen shigan dongan
Ijgo itteon moksorie
Mulgyeoreul geoseulleo na doraga
Nae ane badaga taeeonan goseuro
Hwipsseullyeo gireul ireodo jayurowa
Deoisang nal gaduneun
Eodume nun gamji ana
Du beon dashi nal moreun cheok haji ana
Geureomedo yeojeonhi gakkeumeun
Salmege jineun naldeuldo itgetji
Ttodashi hemaeiljirado doraoneun gireul ara
Engsub:
But there are certain things..
* * *that don’t heal over time
Because I couldn’t love myself wholly
My heart is poor tonight
The face in the mirror looks awkward
So I close my eyes like a habit
When the night comes, I want to rush to tomorrow
A child dreaming different dreams
Every day under countless wishes
Did that child suffer in pain for such a long time..
* * *to just become me?
We get further as another day piles up
I don’t think we can ever reconcile
I don’t think it’ll get better
When I was a child
There was a sea that never dried up in my heart
That place is only left with faint traces
My breaths that rose up with fluttering feelings
And the gentle wind above my head
I want to become a wave and run to anywhere
When I slowly open my eyes..
* * *with the small fear
Every moment of the world comes to me
And becomes a dazzling gift
And me who doubted continuously
Can finally answer to myself, I feel
The memory from beyond the line..
* * *is calling for me
At the voice..
* * *that I’ve forgotten for a long time
I move across the flow to go back
To the place where the sea inside me was born
I’m free even when I’m swept away and get lost
I won’t close my eyes at the darkness
That traps me anymore
I won’t pretend not to know myself again
And yet, occasionally still
I may lose to life again
But even if I get lost again, I know the way back
Vietsub:
Dù thời gian có trôi qua
Thì cũng sẽ có
Những vết thương mãi chẳng lành
Vì chẳng thể yêu thương
Bản thân mình trọn vẹn
Nên trái tim tôi
Cứ day dứt suốt đêm
Khuôn mặt trong gương kia
Sao lạ lẫm quá
Tôi im lặng khép mắt
Như một thói quen
Mỗi khi đêm về, tôi chỉ mong
Ngày mai đến thật nhanh
Để mỗi ngày có thể mơ
Thật nhiều giấc mộng khác nhau
Đứa trẻ đó cứ mãi
Chôn chân một chỗ lâu như vậy
Là cảm thấy đau đớn
Khi phải trở thành tôi sao?
Cứ thêm một ngày trôi qua,
Khoảng cách giữa chúng ta càng thêm xa
Dường như chúng ta sẽ
Chẳng thể hòa hợp được nữa
Vết thương này cũng sẽ chẳng lành lại
Ngày còn thơ bé
Trong tim tôi chứa cả một đại dương
Nơi tôi nghĩ sẽ
Chẳng bao giờ cạn nước
Còn bây giờ
Nơi đó chỉ còn lưu lại
Những vết tích hư ảo
Tiếng thở tôi dần
Gấp gáp trong niềm rung động
Gió hiu hiu thổi,
Lướt nhẹ qua mái tóc tôi
Chầm chậm hé mở đôi mắt
Khi nỗi sợ hãi vẫn còn sót lại
Tôi muốn hóa thành con sóng xô bờ
Có thể đi tới bất kỳ nơi đâu
Thế giới này cứ thế
Đến với tôi trong mọi khoảnh khắc
Tựa như một món quà lấp lánh
Trong lòng tôi vẫn còn thật nhiều nghi ngại
Nhưng có lẽ tôi đã
Tự tìm được câu trả lời
Mọi ký ức vượt ra khỏi ranh giới
Tất cả đều như đang vẫy gọi tôi
Thời gian trôi qua lâu tới mức
Tôi gần như đã
Quên đi giọng nói của mình
Tôi rẽ sóng quay trở về
Trở về nơi cội nguồn
Của đại dương trong tôi
Cho dù tôi có lạc đường đi nữa
Nhưng tôi sẽ không nhắm chặt đôi mắt
Để bóng tối ngăn tôi đến với tự do nữa
Vậy nên đừng giả vờ
Chúng ta không quen biết nữa nhé
Thế nhưng dù vậy
Trong cuộc sống của chính mình
Vẫn có những ngày tôi cảm thấy
Mình như một kẻ thất bại
Nhưng dù có để
Bản thân lạc lối lần nữa
Thì tôi vẫn sẽ biết đường quay trở về.
Nghe Tải Lời Bài Hát
Trình duyệt của bạn không hỗ trợ HTML5 00:00 / 00:00
Bài hát My sea do nghệ sĩ IU thể hiện, thuộc thể loại bài hát Hàn Quốc. Bạn có thể nghe online, download (tải bài hát) My sea tốc độ cao về máy với các chất lượng 128kbps, 320kbps, lossless hoàn toàn miễn phí.
Lời bài hát My sea
[Verse 1]Geureona sigani jinado
Amulji anneun ildeuri itji
Naega nal onjeonhi saranghaji mothaeseo
Mami gananhan bamiya
[Pre-Chorus]Geoul soge majuchin eolguri eosaekaeseo
Seupgwancheoreom joyonghi nuneul gama
Bami doemyeon seodulleo naeillo gago sipeo
Sumaneun sowon arae maeil dareun kkumeul kkudeon
[Chorus]Aineun geureoke oraen sigan
Gyeou naega doeryeogo apatdeon geolkka
Ssaineun harumankeum deo meoreojyeo
Urineun hwahaehal su eopseul geot gata
Naajiji aneul geot gata
[Verse 2]Eorin nal nae mamen yeongwonhi
Gamulji anneun badaga isseotji
Ijeneun heunjeongmani nama huimihan geugosen
[Pre-Chorus]Seollemeuro chaoreudeon naui sumsoriwa
Meori wiro seonseonhi buneun baram
Padoga doeeo eodirodeun dallyeogago sipeo
Jageun duryeoum arae cheoncheonhi du nuneul tteumyeon
[Chorus]Sesangeun geureoke modeun sungan
Naegero wa nunbusin seonmuri doego
Suthage uisimhadeon naneun geujeya
Naege daedapal su isseul geot gata
[Bridge]Seon neomeoe gieogi
Nareul bureugo isseo
Aju oraen sigan dongan
Itgo itdeon moksorie
Mulgyeoreul geoseulleo na doraga
Nae anui badaga taeeonan goseuro
[Chorus]Hwipsseullyeo gireul ileodo jayurowa
Deoisang nal gaduneun eodume nun gamji ana
Du beon dasi nal moreun cheok haji ana
[Outro]Geureomedo yeojeonhi gakkeumeun
Salege jineun naldeuldo itgetji
Ttodasi hemaeiljirado doraoneun gireul ara
[Lyrics + Vietsub] My Sea
My Sea
Jyeon”Trong trái tim của tôi thời thơ ấu, đã tràn ngập một đại dương rộng lớn, một đại dương chôn giấu những giấc mộng thầm kín, những rung động chẳng nói thành lời, và đại dương ấy sẽ chẳng bao giờ cạn nước, dẫu cho phải trải qua nhiều muộn phiền, đớn đau trên đường trưởng thành đi nữa..””Tôi rẽ sóng quay trở vềTrở về nơi cội nguồn của đại dương trong tôiCho dù tôi có lạc đường đi nữaNhưng tôi sẽ không nhắm chặt đôi mắt để bóng tối ngăn tôi đến với tự do nữa.””Thế nhưng dù vậy, trong cuộc sống của chính mìnhVẫn có những ngày tôi cảm thấy mình như một kẻ thất bạiNhưng dù có để bản thân lạc lối lần nữaThì tôi vẫn sẽ biết đường quay trở về..””My Sea” là một bài hát nằm trong Album Lilac phát hành vào năm 2021 của nữ ca sĩ IU, bài hát này có giai điệu trầm lặng, êm dịu, giống như một bài hát ru, làm tâm hồn mình được thanh thản, yên bình, và cực kỳ ấm áp, lời của bài này do chính IU viết, lời bài hát rất thơ, rất ý nghĩa, cũng làm bản thân mình rung cảm sâu sắc với nó, nội dung của bài hát lấy cảm hứng từ câu chuyện của chính chị ấy, là về chị ấy thuở thiếu thời, trong bài được gọi là “Đứa trẻ”, về những xung đột vô hình giữa đứa trẻ ấy và chính IU của hiện tại, nhưng rồi thời gian dần trôi qua, hai bản thể một là “Đứa trẻ ấy” và một là IU của hiện tại đã có thể hòa giải được với nhau rồi.. mình cảm thấy lời bài hát này thật sự rất sâu sắc, nó cũng giống như đang đi sâu vào trong ruột gan mình vậy đó, giống hệt với những gì mình và nhiều bạn nữa đang cảm thấy bây giờ vậy đó, thế nên bản nhạc này như một lời an ủi, động viên, mang đến cho chúng ta niềm hi vọng về một “chúng ta” hạnh phúc, yên bình hơn, bản nhạc này thật sự rất ý nghĩa, nên mình muốn chia sẻ cho mọi người cùng nghe và cảm nhận nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!그러나 시간이 지나도아물지 않는 일들이 있지내가 날 온전히 사랑하지 못해서맘이 가난한 밤이야거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서습관처럼 조용히 눈을 감아밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어수많은 소원 아래매일 다른 꿈을 꾸던아이는 그렇게 오랜 시간겨우 내가 되려고 아팠던 걸까쌓이는 하루만큼 더 멀어져우리는 화해할 수 없을 것 같아나아지지 않을 것 같아어린 날 내 맘엔 영원히가물지 않는 바다가 있었지이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔설렘으로 차오르던 나의 숨소리와머리 위로 선선히 부는 바람파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어작은 두려움 아래천천히 두 눈을 뜨면세상은 그렇게 모든 순간내게로 와 눈부신 선물이 되고숱하게 의심하던 나는 그제야나에게 대답할 수 있을 것 같아선 너머에 기억이나를 부르고 있어아주 오랜 시간 동안잊고 있던 목소리에물결을 거슬러 나 돌아가내 안의 바다가 태어난 곳으로휩쓸려 길을 잃어도 자유로와더이상 날 가두는어둠에 눈 감지 않아두 번 다시 날 모른 척 하지 않아그럼에도 여전히 가끔은삶에게 지는 날들도 있겠지또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아Geureona shigani jinadoAmulji anneun ildeuri itjiNaega nal onjeonhi saranghaji mothaeseoMami gananhan bamiyaGeoul soge majuchin eolguri eosaekhaeseoSeupgwancheoreom joyonghi nuneul gamaBami dwemyeon seodulleo naeillo gago shipeoSumaneun soweon araeMaeil dareun kkumeul kkudeonAineun geureoke oraen shiganGyeou naega dweryeogo apatteon geolkkaSsahineun harumankeum deo meoreojyeoUrineun hwahaehal su eopseul geot gataNaajiji aneul geot gataEorin nal nae mamen yeongweonhiGamulji anneun badaga isseotjiIjeneun heunjeogmani nama himihan geugosenSeollemeuro chaoreudeon naye sumsoriwaMeori wiro seonseonhi buneun baramPadoga dweeo eodirodeun dallyeogago shipeoJageun duryeoum araeCheoncheonhi du nuneul tteumyeonSesangeun geureoke modeun sunganNaegero wa nunbushin seonmuri dwegoSuthage uishimhadeon naneun geujeyaNaege daedaphal su isseul geot gataSeon neomeoe gieokiNareul bureugo isseoAju oraen shigan donganIjgo itteon moksorieMulgyeoreul geoseulleo na doragaNae ane badaga taeeonan goseuroHwipsseullyeo gireul ireodo jayurowaDeoisang nal gaduneunEodume nun gamji anaDu beon dashi nal moreun cheok haji anaGeureomedo yeojeonhi gakkeumeunSalmege jineun naldeuldo itgetjiTtodashi hemaeiljirado doraoneun gireul araBut there are certain things..* * *that don’t heal over timeBecause I couldn’t love myself whollyMy heart is poor tonightThe face in the mirror looks awkwardSo I close my eyes like a habitWhen the night comes, I want to rush to tomorrowA child dreaming different dreamsEvery day under countless wishesDid that child suffer in pain for such a long time..* * *to just become me?We get further as another day piles upI don’t think we can ever reconcileI don’t think it’ll get betterWhen I was a childThere was a sea that never dried up in my heartThat place is only left with faint tracesMy breaths that rose up with fluttering feelingsAnd the gentle wind above my headI want to become a wave and run to anywhereWhen I slowly open my eyes..* * *with the small fearEvery moment of the world comes to meAnd becomes a dazzling giftAnd me who doubted continuouslyCan finally answer to myself, I feelThe memory from beyond the line..* * *is calling for meAt the voice..* * *that I’ve forgotten for a long timeI move across the flow to go backTo the place where the sea inside me was bornI’m free even when I’m swept away and get lostI won’t close my eyes at the darknessThat traps me anymoreI won’t pretend not to know myself againAnd yet, occasionally stillI may lose to life againBut even if I get lost again, I know the way backDù thời gian có trôi quaThì cũng sẽ cóNhững vết thương mãi chẳng lànhVì chẳng thể yêu thươngBản thân mình trọn vẹnNên trái tim tôiCứ day dứt suốt đêmKhuôn mặt trong gương kiaSao lạ lẫm quáTôi im lặng khép mắtNhư một thói quenMỗi khi đêm về, tôi chỉ mongNgày mai đến thật nhanhĐể mỗi ngày có thể mơThật nhiều giấc mộng khác nhauĐứa trẻ đó cứ mãiChôn chân một chỗ lâu như vậyLà cảm thấy đau đớnKhi phải trở thành tôi sao?Cứ thêm một ngày trôi qua,Khoảng cách giữa chúng ta càng thêm xaDường như chúng ta sẽChẳng thể hòa hợp được nữaVết thương này cũng sẽ chẳng lành lạiNgày còn thơ béTrong tim tôi chứa cả một đại dươngNơi tôi nghĩ sẽChẳng bao giờ cạn nướcCòn bây giờNơi đó chỉ còn lưu lạiNhững vết tích hư ảoTiếng thở tôi dầnGấp gáp trong niềm rung độngGió hiu hiu thổi,Lướt nhẹ qua mái tóc tôiChầm chậm hé mở đôi mắtKhi nỗi sợ hãi vẫn còn sót lạiTôi muốn hóa thành con sóng xô bờCó thể đi tới bất kỳ nơi đâuThế giới này cứ thếĐến với tôi trong mọi khoảnh khắcTựa như một món quà lấp lánhTrong lòng tôi vẫn còn thật nhiều nghi ngạiNhưng có lẽ tôi đãTự tìm được câu trả lờiMọi ký ức vượt ra khỏi ranh giớiTất cả đều như đang vẫy gọi tôiThời gian trôi qua lâu tới mứcTôi gần như đãQuên đi giọng nói của mìnhTôi rẽ sóng quay trở vềTrở về nơi cội nguồnCủa đại dương trong tôiCho dù tôi có lạc đường đi nữaNhưng tôi sẽ không nhắm chặt đôi mắtĐể bóng tối ngăn tôi đến với tự do nữaVậy nên đừng giả vờChúng ta không quen biết nữa nhéThế nhưng dù vậyTrong cuộc sống của chính mìnhVẫn có những ngày tôi cảm thấyMình như một kẻ thất bạiNhưng dù có đểBản thân lạc lối lần nữaThì tôi vẫn sẽ biết đường quay trở về.
키워드에 대한 정보 my sea lyrics iu
다음은 Bing에서 my sea lyrics iu 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 IU – ‘My Sea’ Lyrics Color Coded (Han/Rom/Eng)
- IU
- My Sea
- IU My Sea
- IU My Sea lyrics
- My Sea IU
- My Sea IU lyrics
- lyrics My Sea
- lyrics My Sea IU
- lyrics IU My Sea
- lirik My Sea
- lirik IU My Sea
- lirik My Sea IU
- IU My Sea mv
- My Sea IU mv
IU #- #’My #Sea’ #Lyrics #Color #Coded #(Han/Rom/Eng)
YouTube에서 my sea lyrics iu 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 IU – ‘My Sea’ Lyrics Color Coded (Han/Rom/Eng) | my sea lyrics iu, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.