쓰레기통 영어 로 | \”쓰레기 버리지마\”, 영어로? 147 개의 자세한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “쓰레기통 영어 로 – \”쓰레기 버리지마\”, 영어로?“? 다음 카테고리의 웹사이트 ppa.charoenmotorcycles.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.charoenmotorcycles.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 마랑 잉글리쉬 이(가) 작성한 기사에는 조회수 4,238회 및 좋아요 21개 개의 좋아요가 있습니다.

영어표현이 틀렸네요…. “trash can” 이라고 해야 합니다.

쓰레기통 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 \”쓰레기 버리지마\”, 영어로? – 쓰레기통 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

매일매일 아이와 집에서 할 수 있는 영어표현
*Instagram : https://instagram.com/marangenglish?igshid=1748pi1gbrird
*e-mail : [email protected]

쓰레기통 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

휴지통? 쓰레기통?

그럼 쓰레기통은 뭐라고 할까요? 미국서는 보통 ‘trash can’, ‘garbage can’을 쓰고 영국에서는 ‘dustbin’, ‘rubbish bin’ 또는 그냥 간단히 ‘bin’ …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: uncoreano.blogspot.com

Date Published: 1/23/2022

View: 358

쓰레기통 영어로 – 쓰레기통 영어 뜻 – 영어 사전

영어 번역 모바일 · 쓰레기통 모형: Garbage can model · 쓰레기는 쓰레기통에: litter in bin sign …

+ 더 읽기

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 11/5/2021

View: 5143

간단 영어 22 – 휴지통? 쓰레기통? : MLBPARK

그럼 쓰레기통은 뭐라고 할까요? 미국서는 보통 ‘trash can’, ‘garbage can’ 을 쓰고 영국에서는 ‘dustbin’, ‘rubbish bin’ 또는 그냥 간단히 ‘bin’ …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: mlbpark.donga.com

Date Published: 11/13/2021

View: 9103

윈도우 휴지통은 영어로 뭘까요? – Give inspiration.

아마 많은 분들이, 말 그대로 쓰레기통 이라고 생각하기 때문에, Trash can 이라고 생각하실 겁니다. 하지만, 마이크로소프트에서는 파일의 재활용을 염두 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: ysld.tistory.com

Date Published: 2/9/2021

View: 8807

한국어-영어 “쓰레기통” 번역 – bab.la

쓰레기통 {명사} · bin · garbage can · wastebasket …

+ 여기에 표시

Source: www.babla.kr

Date Published: 1/27/2021

View: 307

집안에서 쓰는 휴지통은 영어로 뭐예요? ::: 82cook.com

제 목 : 집안에서 쓰는 휴지통은 영어로 뭐예요? … 1.wastebasket. 2.trash can. 3.dustbin. 1번인것 같은데 뭔가 익숙하지 않아서요.. 차이를 정확히 잘 …

+ 여기에 표시

Source: www.82cook.com

Date Published: 2/28/2022

View: 4230

쓰레기는 영어로? (trash, garbage, waste 차이)

rubbish는 대체로 영국에서 많이 쓰는 표현인데, trash, garbage를 통칭하는 의미라고 보면 됩니다. 수정 …

+ 여기에 표시

Source: ilikeen.tistory.com

Date Published: 6/15/2021

View: 3572

쓰레기통이 뭐죠? – 미주 멘토링

집안에 있는 쓰레기통 말고 아파트나 공사할때 주변에 놓고 쓰는 커다란 … 아무리 검색해도 안나오길래 걍 토막영어로 때우긴 했는데 알려주셔서 감사합니다.

See also  유학생 유튜브 수익 | 유튜브 수익 공개 19268 투표 이 답변

+ 더 읽기

Source: mentor.heykorean.com

Date Published: 9/19/2022

View: 2371

주제와 관련된 이미지 쓰레기통 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 \”쓰레기 버리지마\”, 영어로?. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

\
\”쓰레기 버리지마\”, 영어로?

주제에 대한 기사 평가 쓰레기통 영어 로

  • Author: 마랑 잉글리쉬
  • Views: 조회수 4,238회
  • Likes: 좋아요 21개
  • Date Published: 2019. 10. 2.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=JusZocWRcRs

“쓰레기통”을 영어로, 재미있고 황당한 콩글리쉬

위의 안내문에는 “trash can”이라고 써야 하는 것을 “trash”라고 했네요…. 이렇게 틀린 안내문이 의외로 많답니다.

위의 안내문을 그대로 직역하면….

“휴지를 “쓰레기”에 버려라”가 됩니다.

쓰레기통이 아닌 쓰레기에다가 버리라고 하니…. 잘못 된 것이지요…

제대로 표현하면

Throw the waste paper into the trash can.

으로 사용할 수 있습니다.

쓰레기통

쓰레기통을 영어로 다양한 표현이 있습니다.

wastebasket

trash can

등이 있습니다.

휴지통? 쓰레기통? : MLBPARK

일상생활에서 보통 어느 단어를 많이 쓰시나요? 실제로 거의 같은 뜻이기 때문에 둘다 많이 사용하실텐데 저같은 경우에는 쓰레기통 자체를 가리키거나 찾을 때는 쓰레기통을, 뭔가 버리려는 동작을 취할 때(예: 휴지통에 버려!)는 휴지통을 많이 쓰는 것 같습니다. 그냥 한번 생각해본 제 언어 습관입니다. ㅎㅎ휴지(休紙)는 ‘쉴 휴’, ‘종이 지’ 자를 쓰기때문에 말 그대로 ‘쉬는 종이’ 즉, 쓰지 않고 쓸모 없는 종이가 됩니다. 이런게 쓰레기의 일종이기도하고 특히 사무실이나 화장실 같은데서 나오는 쓰레기의 종류가 주로 휴지이기 때문에 휴지통과 쓰레기통이 거의 같은 의미로 많이 사용 되는것 같습니다. 사전을 찾아봐도 ‘쓰레기통’ 은 쓰레기를 버리는 통이고 ‘휴지통’ 은 휴지나 쓰레기를 버리는 통입니다.그럼 영어에서도 휴지통과 쓰레기통이 따로 있을까요? 아마 ‘휴지통’ 이란 말이 일본에서 영어를 번역한 말이 아닐까 할 정도로 비슷한 관계의 영단어들이 있습니다.바로 ‘wastepaper basket’ 인데요 wastepaper가 휴지이기 때문에 자연스레 basket이 붙으면 휴지통이 됩니다. 미국에서는 보통 paper를 생략해서 ‘wastebasket’ 이라고 하는데 waste(paper) basket의 정의 ‘a standing basket for wastepaper, small items of trash, etc.’ 와 휴지통의 정의 ‘못 쓰게 된 종이나 쓰레기 따위를 버리는 통’ 이 정확히 들어 맞는것 같습니다. 아래는 참고사진.

그럼 쓰레기통은 뭐라고 할까요? 미국서는 보통 ‘trash can’, ‘garbage can’ 을 쓰고 영국에서는 ‘dustbin’, ‘rubbish bin’ 또는 그냥 간단히 ‘bin’ 이라고 합니다.즉 휴지(wastepaer)라는 단어 대신 쓰레기(trash, garbage, rubbish 등)라는 단어를 쓰는 것인데 여기서 발견할 수 있는 점은 미국에서는 ‘쓰레기(일반적으로 waste)’ 라는 단어를 사용 할때 미국은 garbage나 trash를 많이 쓰고 영국은 rubbish를 쓴다는 점입니다. 위에서 또다른 쓰레기통의 영국식 표현인 dustbin의 경우에는 ‘dust’가 ‘(흙)먼지’ 같은 뜻이기 때문에 보통 집밖에 내놓는 큰 쓰레기통을 말합니다.미국의 경우 더 자세하게는 trash는 보통 방이나 실내에서 나오는 마른 종류의 쓰레기이고 garbage는 부엌에서 나오는 음식물 쓰레기 같이 습기를 머금은 것을 말하지만 두개 다 섞어 써도 무방합니다. garbage가 일반적인 trash를 뜻하기도 하므로 보통 미국에서 쓰레기차를 ‘garbage truck’ 이라고 하는 것 같습니다.거기다 쓰레기통에서 ‘통’ 의 단어도 다른게 보이시죠? 미국에서는 보통 ‘can’ 을 쓰고 영국에서는 ‘bin’ 또는 ‘basket’ 을 씁니다. 아시다시피 can은 깡통 즉 금속으로 된 통입니다. 아래 trash can 속에 사는 ‘세사미 스트리트’ 의 캐릭터를 한번 보세요.

bin의 경우에는 말그대로 뭘 담는 ‘용기, 통’ 을 뜻하는데 좀 큰 물건을 담는 통을 뜻 할 때도 쓰입니다. basket의 경우는 말그대로 바구니이기 때문에 뭔가 짜서 만든 담는 것을 말합니다. 그래서 맨처음 wastepaper basket 사진의 경우에도 철사로 짜여진 형태의 모양을 하고 있습니다. 하지만 우리말로도 바구니라고 할때 꼭 뭘로 짜여지지 않은 것도 바구니라고 통칭하는 경우도 많기 때문에 쓰레기통에서 basket도 꼭 짜여진 모양일 필요는 없습니다. 굳이 원래 단어 뜻을 살펴보면 그렇다는 것뿐입니다. trash can의 경우도 금속제가 아닌 플라스틱제가 더 많이 쓰이는 실정이니까요.그럼 현재 사용하시는 컴퓨터 바탕화면서 볼 수 있는 휴지통은 영어로 뭐일까요? 영문 윈도우를 쓰시거나 휴지통의 디렉토리를 확인하시면 알 수 있는데 ‘Recycle Bin’ 입니다. 맥(Mac)에서는 ‘Trash’ 라고 한다는데 MS 윈도우의 경우가 지웠던 파일을 복구해서 ‘다시 쓸 수 있다(재활용)’ 는 측면에서 걸맞는 이름 같습니다. 물론 ‘Trash’의 이름 처럼 파일을 지운후 나중에 통째로 비워버려서 recycle을 안하면 trash가 더 맞겠습니다.쓰레기라는 일반적인 단어는 waste 외에도 ‘litter’ 라는 단어가 있습니다. 이건 보통 길 같은데 흩어져 있는 쓰레기들을 말합니다. 그래서 보통 길이나 공원에 있는 쓰레기통의 경우에는 ‘litter bin’ 또는 ‘litter basket’ 이라고 많이 합니다. bin 이나 basket을 쓰는 만큼 영국서 많이쓰이는 표현 같고 미국서는 그냥 public trash can이라는 표현을 종종 신문에서 쓰는 것 같더군요.litter에 waste와는 조금 다른 이러한 뜻이 있기 때문에 길이나 공공장소에서 쓰레기를 버리지 말라고 할때는아래 사진과 같이 ‘No Littering’ 이란 표지판을 많이 볼 수 있습니다.

(강남스타일 유행할 당시 많이 돌아다니던 사진인데 윗줄에 보시면 No Littering이 있는걸 알 수 있습니다.)litter가 쓰레기를 버리다’ 라는 동사로도 쓰이기 때문에 동명사를 활용한 것인데 ‘Do Not Litter’ 같이 쓰기도 합니다. 명사형을 이용해 ‘No Litter’ 라고 쓰기도 하지만 ‘쓰레기 금지’ 라는 뜻이 어떤 행위를 규정하지 않아서 애매해서 그런지 잘 쓰이는 편은 아닙니다. ‘쓰레기를 버리지 마시오(Do not litter.)’ 또는 ‘쓰레기 투척 금지 (No littering)’ 같은 동사형이 좀더 확실히 쓰레기를 가지고 어떤걸 하지 말라는 것을 보여주니까요. 근데 하지 말라면 꼭 하는 청개구리같은 사람들이 있기에 금지하는 표현 대신 ‘Pitch in’ 이라고 ‘여기 던져 주세요’ 정도의 표지판을 쓰레기통 주변에 사용하기도 합니다.하지만 ‘출입금지’ 의 경우에는 ‘Do Not Enter’ 도 많이 쓰이지만 ‘No Entrance’, ‘No Entry’ 같은 명사형도 많이 쓰입니다. 아무래도 entrance와 entry가 입장이라는 행위를 나타내는 명사기 때문에 굳이 No entering이라는 표현은 거의 사용하지 않습니다. 동명사라는 것이 동사로 부터 형성된 일종의 조어라고 보면 되기 때문에 굳이 자주 쓰이는 명사가 있는 단어를 동명사를 이용해서 쓸 필요는 없는 것입니다.비슷한 표지판으로 ‘No Trespassing’ 이 있는데 trespass의 의미가 ‘가로질러 지나가다’ 이기 때문에 보통 사유지 같은 넓은 땅에 쓰이는 겨우가 많습니다. 아무래도 빨리 가려고 하면 길을 따라 돌아서 가는 것보다 앞의 땅을 가로질러 가는 것이 빠르니 까요. 즉 가로질러 가지 말라는 것이 사유지에 들어오지 말라는 뜻이므로 No Trespassing이 사유지를 못들어가게 하는데 주로 쓰이고 No Entrance는 건물이나 방 입구에 주로 쓰입니다.No littering과 비슷한 표현으로 ‘No Dumping’ 도 있는데 ‘dump’ 라는 뜻이 덤프트럭(dump truck)에서 알수 있듯 보통 크고 다량의 양을 버리는 것이기 때문에 쓰레기 매립장 같이 버릴 수 있게 격리된 공간이나 하천, 야산 같은 외진 곳에 버릴 때 사용됩니다. 특히 후자의 경우에는 당연히 환경 오염이 발생할 수 있으므로 근처에 No dumping 싸인이 붙는 것입니다.즉, 인도나 차도, 공원 같은데서 사람들이 버리는 것은 littering, 쓰레기매립장이나 야산 같은데 무더기로 버리는것이 dumping입니다. 길에 쓰레기를 버리는 경범죄의 명칭도 ‘littering offence’ 또는 간단히 ‘littering’ 이라고 일컫습니다.

윈도우 휴지통은 영어로 뭘까요?

728×90

반응형

윈도우 휴지통은 영어로 뭘까요?

아마 많은 분들이, 말 그대로 쓰레기통 이라고 생각하기 때문에, Trash can 이라고 생각하실 겁니다.

하지만, 마이크로소프트에서는 파일의 재활용을 염두해 두었기 때문에 ‘Trash can’이 아니라, ‘Recycle Bin’ 이라고 합니다!

흔히 볼 수 있는 휴지통이다.

728×90

반응형

쓰레기는 영어로? (trash, garbage, waste 차이)

쓰레기는 영어로? (trash vs garbage)

또한, waste까지 같이 알아보기

‘쓰레기’를 과연 영어로 뭐라고 할까요?

우리가 학교 다니면서, 배울 땐 trash 또는 garbage 등으로 배웠던 기억이 납니다.

하지만, 이 둘은 정말 같은 의미일까요?

결론부터 말하면. . 둘은 다른 의미이고, 당연 구분해서 써야 함

□ 쓰레기 영어로? (trash VS. garbage)

일단, trash 부터 보면..

trash 는 일반적인 생활 쓰레기를 말함

반면, garbage는 주로, 음식물 쓰레기를 말함

※ 발음 ☞ [가알비쥐]

저희 동네는 월, 수, 금 쓰레기를 밖에 내놓는 데, 분리수거 때도 이 둘을 구분해 놓죠?

쓰레기 봉투 색깔, 크기 등도 둘은 다르고.. 우리도 이제부터 둘을 구분해서 쓰자고요!

□ 다음은 예문을 통해 간단 정리

[참고]

일반 쓰레기통 : trash can – 음식물 쓰레기통 : garbage can

네 방에 쓰레기 주워 : Pick up the trash in your room.

음식물 쓰레기 좀 밖에 내다놔 : Put out the garbage.

쓰레기통 저쪽에 있어. : The trash can is over there.

음식물 쓰레기 악취가 나. : The garbage smells bad.

음식물 쓰레기 씽크대 위에 올려놔 : Put the garbage on the sink.

그 쓰레기 저리 좀 치우면 안돼? : Can’t you put away the trash?

□ 그럼, waste 란 뭘까?

– 뜻 : 쓰레기 (단, 폐기물 느낌)

– 즉, 폐물, 폐수, 작업 쓰레기 등

[예시]

toxic wastes : 독성 폐기물

waste disposal : 폐기물 처리

또한, waste의 자주 쓰이는 뜻으로는 (돈/시간 등을) 낭비, 낭비하다란 뜻이 있음

시간 낭비 좀 하지마. : Don’t waste your time.

그건 시간 낭비일 뿐야 : It’s just waste of time.

지금까지 쓰레기는 영어로 뭐라고 하는지 알아봤는 데, 특히, ‘음식물 쓰레기’는 garbage라고 한다는 걸 꼭 기억해 두기 (이 부분이 좀 헷갈릴 수 있음)

아래 헷갈리는 영어표현 글도 참고 바랍니다.

참조 : 네이버 영어사전 : http://endic.naver.com

■ 관련글 더 보기

personality, character 차이

‘편한’은 영어로는 둘로 구분!

빌리다, 빌려주다는 영어로?

반응형

키워드에 대한 정보 쓰레기통 영어 로

다음은 Bing에서 쓰레기통 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 \”쓰레기 버리지마\”, 영어로?

  • 영어유치원
  • 방과후 영어
  • 영유
  • English kindergarten
  • 방과후영어
  • 영어유치원 보내야하나
  • 영어교육
  • 영어강사
  • 영어선생님
  • 자녀영어교육
  • 소미니가
  • 엄마영어
  • 영어챈트
  • 일상영어
  • 영어교육방법
  • 영유아 영어
  • 유아영어 영어유치원
  • 영어 선생님
  • 자녀영어교육방법
  • 유아영어
  • 육아소통
  • 아이영어
  • 홈스쿨링
  • 홈스쿨
  • 영어놀이
  • 영어놀이터
  • 영어놀이수업
  • 엄마표놀이
  • 영어홈스쿨
  • English
  • 영어공부
  • 영어수업
  • 영어수업자료
  • 교실영어
  • 3세영어
  • 4세영어
  • 5세영어
  • 6세영어
  • 7세영어
  • 초등영어
  • classroom english
  • 유아영어교육
  • 영어놀이클래스
  • 영어수업시간
  • marangenglish
  • 엄마표영어
  • english
  • 집영어
  • 영어책추천
  • 영어책읽기
  • 영어동화
  • 영어동화책
  • 영어책육아
  • 영어교재
  • 코스북
  • 교재
  • 초등교재
  • 초등영어교재
  • 영어책
  • 쓰레기버리지마
  • 줏어

\”쓰레기 #버리지마\”, #영어로?


YouTube에서 쓰레기통 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 \”쓰레기 버리지마\”, 영어로? | 쓰레기통 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment